Kananet 4 - TennetKain ki Abel 1 Baling a̱ta̱gu̱zzo̱ Adami ki ngaa cinne Eva, anyaho zin ngaa cinne kar zin ki̱ti̱rra̱ ngerinne wa een a̱bu̱, akatek zar kize Kain. Ize Eva ne, “Ma̱rri̱t ming kamuda do̱le̱c cu eelante ci eelanna Manyi.” 2 Anyaho zin bo̱do̱k Eva kar zin ki̱ti̱rra̱ gotoni Kain, akatek zar kize Abel. I̱yo̱ko̱ zin ize Abeli e̱e̱t ci abal kaal, ma̱i̱je̱ Kaini een ci e̱e̱vi̱nto̱. 3 Ma wazin imma, umuc Kaini Manyi kaale ne̱k aciryana enne manatoto ke̱. 4 Ma̱i̱je̱ Abeli bo̱do̱k otodongek Ta̱mu̱ta̱dde̱n a̱zze̱t. Atahala enne nyoon ci een a̱bu̱ kar zin kumuc Ta̱mu̱ta̱dde̱n i̱di̱nge̱ ci adiye. Atali zin Manyi baiz ci Abeli ki mucenet cinne. 5 Iróng zin Ta̱mu̱ta̱dde̱n elemi baiz ci Kaini ki mucenet cinne bu̱k. Aanyik zoz necu Kain komoze zee kangarunyan ngu̱m. 6 I̱jji̱n zin Manyi Kain izek ne, “Omoze i̱nna̱ ngarrunyan ngu̱m cunne nya? 7 Ma wo̱ye̱ ette ming tu̱gu̱ gi̱i̱ ci abunna, atali wo̱ye̱ ette i̱nna̱ bu̱k zee tararu. Ming iróng i̱nna̱ ogoni gi̱i̱ ci abunna, abile mu̱nye̱na̱ tatuge cunne; orong kiditain, abarik abunna ming iróng i̱nna̱ anyike gool.” 8 Izek zin Kaini Abel ne, “Koo da̱ kotoz ku̱ju̱ke̱t zo̱o̱.” Ma baling otozo orog reena, i̱li̱bo̱zi̱k zin Kaini Abel kar ku̱ru̱k ka̱da̱k. 9 I̱jji̱n zin Ta̱mu̱ta̱dde̱n Kain izek ne, “I̱nno̱ gotonnu Abel?” A̱nne̱k zin Kaini Manyi Ta̱mu̱ta̱dde̱n ne, “Iróng anna ka̱gga̱. Ke̱e̱ni̱ gon anna e̱e̱t ci kebei nonno?” 10 I̱jji̱n zin Manyi nonno izek ne, “U̱tu̱gu̱ i̱nna̱ nya? Ziyo! A̱lu̱we̱ka̱ annit bi̱ye̱ta̱ cik gotononnu balik ibborak i̱nna̱ lo̱o̱c ke̱. 11 I̱yo̱ko̱ aave i̱nna̱ ngati anyak to̱ri̱ne̱t lo̱o̱ta̱ ngatu, nginti oo ele cinne kar ka̱gga̱ma̱ bi̱ye̱ cik gotononnu azzine cigunnek. 12 Ming a̱li̱ngli̱ngi̱ i̱nna̱ lo̱o̱ta̱ ngatu, iróng atin looci a̱bbi̱rna̱ o̱ya̱u̱ ciginnek kize cigunnek. E̱e̱ni̱ atin i̱nna̱ e̱e̱t ci ajali lo̱o̱ta̱ ngatu.” 13 Izek zin Kaini Manyi ne, “Ize to̱ri̱ne̱t necu a̱ppwa̱ ngatinanni oroot. 14 Wazin necu ottoka i̱nna̱ olo kajal zee ki̱zzi̱ rok ce̱e̱z, kar kize reen ngatunne. Ming amudanna e̱e̱ti̱ imma a̱ru̱ka̱ ka̱da̱k labak.” 15 Izek Manyi nonno ne, “A̱zze̱to̱, ming a̱ru̱k e̱e̱ti̱ imma Kain, ke̱de̱zi̱ atin anna e̱e̱t neci lak turgerem kommog de̱zi̱ne̱t cunne ko̱.” Kar zin Manyi kaarik Kain baayenit ci kar ol ka̱gga̱yye̱ nonno, ming amuda e̱e̱ti̱ imma Kain, iróng a̱ru̱k nonno. 16 U̱lu̱g zin Kaini ngati aave Manyi uk abak lo̱o̱ce̱ ci een Nod, ci aave je̱e̱ne̱ ci Edeni. Tatug ci Kaini 17 A̱ta̱gu̱zzo̱ Kaini ki ngaa cinne, anyaho zin ngaa, kar zin ki̱ti̱rra̱ ngerinne ci akannek zar cik een Enok. Eteehenya zin Kaini orog ci a̱ddi̱ki̱re̱ kar zin kakatek zar wak ngerinne een Enok orog neci. 18 I̱ti̱rra̱ zin Enoki ngerinne ci een zara Irad, okko bo̱do̱k Iradi a̱rri̱ta̱ Mehujael, kar bo̱do̱k Mehujaeli ki̱ti̱rra̱ Methushael, kar bo̱do̱k Methushaeli a̱rri̱ta̱ Lamech. 19 I̱ti̱k zin Lamechi ngaai ram, azi imma zar ne Adah, okko co̱de̱ azi zar ne Zillah. 20 I̱ti̱rra̱ zin Adah ngerinne ci azi zar ne Jabal, ize enne be̱e̱ti̱ ol wak abak ti̱te̱te̱ kar zin kabalit kaal. 21 I̱ti̱rra̱ zin bo̱do̱k Adah ngerinne co̱de̱ ci azi zar ne Jubal, ize enne be̱e̱ti̱ ol wak a̱ru̱k lokombe kar zin kutubuwet te̱te̱li̱nya̱. 22 I̱ti̱rra̱ zin bo̱do̱k Zillah ngerinne ci azi zar ne Tubal-Kain ci adimana kaal zu̱rte̱ni̱ne̱ ki ziik. Kar zin bo̱do̱k Zillah ki̱ti̱rra̱ buweenyinne ci een zara Naamah. 23 Ma̱i̱je̱ wazin imma a̱nne̱k Lamechi ngaai ciginnek een ram ko̱ ne, “Adah ki Zillah, ngaai cik Lamechi, izikttang da̱ annita ju̱rru̱m, ku̱ru̱wa̱ anna e̱e̱t imma ka̱da̱k, ngati abucana enne annita. 24 Ming a̱ru̱k e̱e̱ti̱ Kain, okko atin Ta̱mu̱ta̱dde̱n acaca lak turgerem, kar zin ming a̱ru̱k e̱e̱ti̱ imma Lamech, okko atin Ta̱mu̱ta̱dde̱n acaca lak moten turgerem ki turgerem.” I̱ti̱rra̱ bo̱do̱k Adami ngerinne imma 25 A̱ta̱gu̱zzo̱ zin bo̱do̱k Adami ki ngaa cinne, anyaho Eva kar zin ki̱ti̱rra̱ ngerinne ci akannek zar kize Seth. Azi ungec ci zar ne̱ko̱ ne, “Aanyyet Ta̱mu̱ta̱dde̱n kar karagiz Abel bali u̱ru̱k Kaini ke̱.” 26 Kar zin bo̱do̱k bali vu̱rrta̱ Sethi ki̱ti̱rra̱ ngerinne ci akannek zar kize Enosh. Ma̱i̱je̱ bali e̱rki̱to̱we̱ ne̱ke̱, akate e̱e̱ti̱ ci diiri ala Manyi. |
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.