Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Te̱se̱lo̱ni̱ka̱ 2 - Tennet


Li̱ngli̱ngo̱n ci Pa̱u̱lo̱ Te̱se̱lo̱ni̱ka̱kte̱

1 A̱gga̱yyu̱ ri̱t niga niko gotonogga wak tu̱we̱nta̱k, iróng eroni bali keronakkung ke̱ amurya.

2 A̱gga̱yyu̱ ri̱t bo̱do̱k niga niko baling ngen ki̱vi̱ta̱u̱ng Te̱se̱lo̱ni̱ka̱, i̱gi̱dde̱t ol o̱rge̱ ci een Vilipi kar bo̱do̱k kodomtetta. Baling aburnnet ol ne̱ke̱ nu̱nu̱n, aanyyet Ta̱mu̱ta̱dde̱n zi̱nze̱tti̱ cik okkomi kar kuwakteya nogo kaviyak cik abunna a̱vvu̱ ngatinne.

3 Iróng gool bali kuwahekkung kar a̱gga̱c zoz ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ ke̱ een volong, icima ki ci ka̱lu̱ta̱nu̱ng kar kalabtaung gi̱i̱ imma ci uturi.

4 Kuwaktteung naga i̱ge̱t zoz ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ ki bali ming atahalait enne ke̱ kar kaanyyet li̱ngli̱ngo̱n ci kuwaheka ol kaviyak cik abunna. Iróng korongnya katanantta ol cik diirik, Ta̱mu̱ta̱dde̱n do̱ niko. Eci enne a̱gga̱ zi̱nze̱tti̱ cigga̱k.

5 A̱gga̱yyu̱ bo̱do̱k niko iróng ba̱li̱ye̱ kovolongnya zoza, icima ka̱ru̱ka̱ talaben kar kalabtaung da̱i̱ne̱t. Ta̱mu̱ta̱dde̱n do̱ niko ci een bbacait cinna̱ng.

6 Iróng ba̱li̱ye̱ naga korongnya ol u̱gge̱ icima i̱ge̱t kecebtet ceremi. Ming nu̱nu̱n ke̱e̱ggi̱nna̱ to̱ni̱a̱k cik Ki̱ri̱sto̱, iróng korongnya kaanycung nga̱bo̱lo̱ ci e̱le̱me̱tti̱ cigga̱k.

7 Abarik baling ki̱vi̱ta̱ kabaito bu̱k, kar bo̱do̱k ke̱e̱ggi̱nna̱ to̱ni̱a̱k cik Ki̱ri̱sto̱, e̱e̱t wa atahalai, kuzutung kiwagon e̱e̱ti̱ doolinnu ming azunne dooli ciginnek.

8 Ngiwa kirezzung oroot, iróng ba̱li̱ye̱ korongnya koobteung kaviyak cik Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ abunna do̱, abarik ki̱ti̱ri̱yye̱u̱ng baiz cinna̱ng do̱o̱k.

9 Gotonogga wak tu̱we̱nta̱, a̱a̱da̱nnu̱ ri̱t niga bu̱k li̱ngli̱ngo̱n bali gon a̱ppwe̱ kapirnanna wazin ki ba̱a̱li̱n do̱o̱k kar iróng ka̱ggi̱ddu̱ng kaale cik een da̱i̱ne̱t ngati kamitanekkung kaviyak cik abunna Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱.

10 E̱e̱ggi̱nnu̱ niga ki Ta̱mu̱ta̱dde̱n bu̱k bbacak go̱o̱le̱ ci abunna ka̱li̱ngli̱ngnya̱ naga kaal ne̱ko̱, baling elemttau zoz ci Ye̱su̱ kabaito bu̱k ke̱, kabaka go̱o̱le̱ ci atali Ta̱mu̱ta̱dde̱n, i̱llo̱i̱ rok ba̱ci̱.

11 A̱gga̱yyu̱ bo̱do̱k ming kuzutung naga i̱ge̱ta̱ kiwagon ming a̱gga̱m be̱e̱ti̱ ollu dooli ciginnek.

12 Ki̱lo̱tu̱ng, kadihizung kar kilalekkung abunna ming abakku baiz ci irez Ta̱mu̱ta̱dde̱n, kar atin ka̱a̱nyu̱ng izet ol cik ovvo abakku bu̱k ba̱a̱li̱nte̱ ci okko atin enne abale lo̱o̱c.

13 Kanyikka Ta̱mu̱ta̱dde̱n zany, baling kuwaktteung zoz cinne, iróng niga i̱no̱nnu̱ ming een zoz cinna̱ng. Elemttu zoz neci kize ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ de̱de̱, abaktte zin ol ne̱ke̱ zoz neci a̱tu̱ nege ke̱.

14 Imma zin gotonogga ki ngonogga cik tu̱we̱nta̱k, apirnannu marnonet ci amarinnung olli lo̱o̱c cunno̱ng. U̱tu̱gu̱zzu̱ icima i̱ye̱zttu̱ ol wak a̱tu̱we̱ ke̱le̱ci̱a̱nya̱i̱ lo̱o̱ce̱ ci Ju̱de̱ya̱, olle wak Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱. Eci elemtta nege zoz ci Ye̱su̱ Ki̱ri̱sto̱, amartoi zin ol cigge̱k nogo, ol cik Ya̱u̱do̱.

15 U̱ru̱we̱t zin ba̱li̱ye̱ Ya̱u̱di̱ uggak a̱ri̱tto̱k wak zoz ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱, kar kurumttek ki Manyi Ye̱su̱ vu̱rrta̱. I̱yo̱ko̱ amartoitta kar zin kottoktetta. Kar kanycik kutuburret nong kar bo̱do̱k kamartoi ol do̱o̱k,

16 ngati alamnyet ming iróng kuwaheka ol wak iróng een Ya̱u̱d kaviyak wak Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ abunna, wak atin eela nogo. Imma go̱o̱le̱ necu, otorte ba̱ci̱no̱wa̱ cigge̱k, utubur Ta̱mu̱ta̱dde̱n nong. Edez atin Ta̱mu̱ta̱dde̱n nogo zo̱ze̱ necu vu̱rrta̱.


Orong Pa̱u̱lo̱ kuk bo̱do̱k ki̱vo̱n nogo

17 I̱yo̱ko̱ zin gotonogga ki ngonogga tu̱we̱nta̱, korongi kozoz zoz ci obod ki i̱ge̱ta̱ ki agita ngin bali kengerone ki i̱nne̱t do̱yo̱i̱t ke̱, iróng abarik een go̱o̱le̱ ci kacinni ngu̱m do̱, abarik zi̱nze̱tti̱ cigga̱k i̱no̱nnu̱ng i̱ge̱t odohize. Korongnya gon kar keronta rok i̱ge̱t bu̱k eci naga kirezzung oroot, okkomi zin kar ki̱vi̱ta̱u̱ng.

18 Korongnya la̱du̱n kobodaung. Korongi gon anna Pa̱u̱lo̱ ele kobodaung lak cik meelek, iróng zin Sitani orongnyet kurumto.

19 Eci nya ci karike naga zi̱nze̱tti̱, ki talninet cinna, icima luluk ci alaanzetu ci atin kovvo naga ka̱di̱ngdi̱nga̱ne̱ Manyitinna Ye̱su̱ ming okko enne a̱kku̱? Iróng een i̱nne̱ta̱?

20 De̱de̱, i̱ge̱t cik aanyettu agit di̱ngdi̱ngo̱n cinna ki talninet.

© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan