Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zacarías 9 - Toba del Oeste


Qoya'uo lachoĝode'j jogaa'me noyaqa laqaya'

1 Jenjo' jo'ne 'laqataĝanaĝac ca'li ñe'me Jaliaĝanec jo'ne yeloĝonaĝa'ta di'me aleua jo'ne Hadrac nataq'aen jodi'me noic jo'ne Damasco: «Naajo' noyaqa jo'ne neda'ña di'me aleua Siria mach'e yoqo'te, ena'ama yemeda jogaa'me chiyoĝoteguet di'me Israel.

2 Nataq'aen mach'e yoĝot di'me Hamat, leje'j naajo' noyaqa, nataq'aen di'me Tiro nataq'aen Sidón, temaq'aen let'adaic da'me layatenaĝanaĝa'j.

3 »Tiro ca'li 'noĝojeguem ga'me lequepaĝanaĝat, qama'le yemata'a't yema jaga'me oro nataq'aen jaga'me plata, ena'am nale qoyacona joga'me jenal.

4 Qalaĝaja qomle mach'e jayem jo'ne Jaliaĝanec yataqata jaconeguet jenjo', qama'le jajaĝañgui joga'me ñache let'a joga'me leuoyaĝac, chayovida'a yataqata jegoue ga'me noic.

5 »Qomle di'me noic jo'ne Ascalón yauana jena'me jenjo', qama'le yataqata t'oiya. Di'me Gaza nataq'aen jalcote lachoĝodec qomle, qama'le di'me Ecrón male qaya'te leuataqataĝanaĝac. Di'me Gaza male qaya'te lejaliaĝanec qomle, qama'le di'me Ascalón male qaya joga'me jiyaĝadipi 'lachaqa'tedi.

6 Jodi'me Asdod, jodi'me neta'ña jiyaĝadipi yataqata yalega't jena'me jiyaĝadipi, qama'le eja qomle ja'uo lachoĝode'j ga'me filisteopi.

7 Jeuodaĝanec qomle joga'me yali'j jo'ne jalcote nale jana'me tauo', nataq'aen ga'me jalo' jo'ne ja no'en netayelo naa'me lodaitel. Qalaĝaja jena'me jenjo' jiyaĝadipi qomle uo'oe jogaa'me nec'aledegue jo'ne jayem ueteda'ajop, qama'le uauelo jogaa'me Judá laje', nataq'aen jodi'me Ecrón, ena'ama jogaa'me Jebús laje'.

8 Yataqata jeviteta't qomle qaedi je'uolo'te naa'me mach'e yalaqa, qama'le ja jaje'tema gamachaqaegaua laute'upi ta'le nade'ga jena'me jenjo'. Joga'me qaleuaĝaic ja yitaĝa ya'uo lachoĝode'j jogaa'me, qa'a male nayi yataqata yema jevitetalo'te.»


Joga'me jaliaĝanec jo'ne na'taquena

9 Joñe'me Jaliaĝanec enaac: «¡Am matac, noic jo'ne Sión! ¡A'uonaĝan qa'a am matac, am noic jo'ne Jerusalén! Qa'a na'taquena joga'me adejaliaĝanec, jo'ne yataqatelegue nataq'aen mataĝanaĝaic. Qalaĝaja jenjo' yataqata ja 'yoĝodenaĝaic, jo'ne netalegue qomle joga'me ajena c'oĝot.

10 Joñe'me yolaĝachiguilo qomle gaa'me cadeetal jo'ne Efraín loqo'te nataq'aen gaa'me pe'ga di'me Jerusalén choqogaa'me chiquenaqa nalada't lo'ol. Male 'yaĝatetac da'me 'uo qomle 'nemaĝac yemeda naa'me noyaqa, qama'le nejaliaĝatelegue yema, chayovida'a ga'me ñache let'a, chiyoqo'tegue di'me ñache Éufrates chayovida'a joga'me loiquiaqa' jena'me aleua.»


Yitaĝa qoye'et qomle di'me Jerusalén

11 Yitaĝa nenaĝategue joñe'me Jaliaĝanec: «Am Jerusalén, yajouaĝat jaga'me tauo' jo'ne qoyecodegue ca'li am janem da'me 'ñaĝataĝac, qama'le nayi male ñaqachidijeguem jaga'me limaĝañi jo'ne qaya'te noĝop jogaa'me ac'oqo'tepi jo'ne necoñetae's.

12 Ami jo'ne ne'uaqa jo'ne ami uetauelo da'me adeuataqataĝanaĝaqui, a'viyelaqaeya joga'me mach'e at'achaqadi', nach'ega jo'ne 'uo ga'me lequepaĝanaĝat. Ami ja'aĝatema da'me ami uauelo qomle joga'me adeuoyaĝaqui jo'ne jen napacalegue joga'me adachoĝodequi jo'ne ami jachalo'te ca'li.

13 Qa'a nayi joote jevitaĝata't jodi'me yechiquenec jo'ne nach'edi di'me Judá, qama'le janaye jaga'me yechiquena jo'ne nach'edi di'me Efraín. Qama'le am jo'ne Sión, jen auena'am ga'me nedaĝanaĝat qomle, qama'le jen ñedijeguem jogaa'me ac'oqo'tepi qaedi deloi'ye'to gaa'me c'oqo'te di'me Grecia.»

14 Joñe'me Jaliaĝanec yataqata naloĝon, ue'tajopa joga'me c'oqo'tepi, da'me yaedegue gaa'me lechiquenal, ena'am ga'me qajoĝonaĝa lauac nale. Dios mach'e Jaliaĝanec yajediye jaga'me najeede qomle, qama'le naquetaue joga'me uotep let'adaic chiyoĝogue di'me chaje'ma.

15 Ñe'me Jaliaĝanec jo'ne napacalegue ena'uac yataqata de'uolo'te qomle gaa'me mach'e c'oqo'te, qama'le jogaa'me pelo'te gaa'me qadi jo'ne naladi jaga'me chiquenaĝanaqate; paja'a e'n pa'l jogaa'me laute'u; 'nalaĝadijeguem nale deloiqui'y, ena'am ta'le qoniyomigui ga'me lataĝa; qoye'n najaĝayelo, ena'am nale qoniyomigui jaga'me yomaĝaiqui lat'edae, ena'ama jogaa'me nepeel di'me tamenaqa'.

16 Qom yovita jena'me nolo', joñe'me Jaliaĝanec mach'e Nedios yataqata nec'alaĝatedegue joga'me c'oqo'tepi, ena'ama gaa'me 'nanaĝatel, qama'le 'uo da'me li'yoĝodi'j jogaa'me jenjo' mach'e 'naleua, ena'ama gaa'me qadi yataqata onaĝayaqa jo'ne netedaye jaga'me qop'a.

17 ¡Yataqata onaĝaic nayi jenjo' aleua, yataqata 'uo da'me 'nemaĝac! Jalcote nayi ga'me trigo nataq'aen joga'me lataĝa, qaedi jogaa'me nejo' nataq'aen q'añolel yataqata onaĝayaqa da'me natedajeguem.

Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan