Zacarías 12 - Toba del OesteQonolaĝachidiñe gaa'me laute'u di'me Jerusalén 1 Jenjo' jo'ne 'laqatac ca'li ñe'me Jaliaĝanec jo'ne yelo'ta di'me Israel. Joñe'me Jaliaĝanec jo'ne nichigaĝategue di'me piyem, nataq'aen t'añiyapeguet jena'me aleua, chayovida'a da'me ya'uo nejiyaĝauayaĝac ga'me jiyaĝaua, naqaeñe male ya'uo jenjo' 'laqataĝanaĝac: 2 «Jene'tem qomle di'me Jerusalén ena'am jaga'me yomaĝaiqui jo'ne lataĝa lae't, qaedi yema naa'me ale'u lael jo'ne leje'gue da'me niyomidigui qama'le taĝayaqa. Qa'a ja'uo qomle lachoĝode'j jogaa'me, nach'e ena'ama gaa'me noyaqa laqaya' di'me Judá, yajouaĝat da'me qoquiiñgui di'me Jerusalén. 3 »Qom yovita ga'me nolo', qama'le di'me Jerusalén yataqata jen ena'am da'me qa' jo'ne yataqata dajali. Yema naa'me noyaqa laqaya', je'n yédidiñe gamachaqaega ga'me jo'ne jetaque 'nedijeguem, qama'le yemeda gaa'me noyaqa uaĝaya'ajalo jouaĝat di'me Jerusalén. 4 Qama'le da'me jayem yataqata jen ja yalemaĝa't gaa'me pe'ga, qama'le jogaa'me netedalegue yataqata noualalo qomle. Yataqata jetelalo gaa'me chiyoĝoteguet di'me Judá, qama'le yataqata jen qana'mi gaa'me pe'ga jo'ne lalodi naajo' noyaqa. 5 Qomle yauata jena'me jenjo' gaa'me najoĝola'te di'me Judá, male etedac: “Joñe'me Jaliaĝanec jo'ne napacalegue ena'uac, naqaeñe Nedios gaa'me neteda'ña jenjo' Jerusalén; nach'eñe joñe'me jo'ne ya'uo 'lañaĝa'j nale.” 6 »Qomle male je'eteque yemeda gaa'me najoĝola'te di'me Judá eda'am jaga'me poqo lae't da'me edetañgui, qa'a jalcote ga'me nalonec; eda'am ga'me dole' edañgui, qa'a yavi'j gaa'me e'epa qaqate'. Qama'le chiyoqo'ta na'me yayaten nataq'aen 'nemaq qonolaĝachidiñe yemeda naa'me noyaqa jo'ne leje'gue jenjo'. Qalaĝaja jogaa'me neteda'ña di'me Jerusalén maliaĝa machidiñe da'me uetedaue jenjo' mach'e 'lachaqa't. 7 Qalaĝaja jayem jo'ne Jaliaĝanec cha'li ñec'alaĝategue ga'me c'oqo'tepi di'me Judá, qaedi da'me 'lonaĝa'j gaa'me c'oqo'tepi di'me David nataq'aen gaa'me 'lachaqa't di'me Jerusalén ja napacalegue da'me 'lonaĝa'j yemeda naa'me naajo' Judá lec'oqo'tepi. 8 Jayem jo'ne Jaliaĝanec yataqata jetelalo gaa'me neteda'ña di'me Jerusalén. Jogaa'me ca'li choĝolaĝayaqa naqaegaua qomle yataqata 'uañaĝayaqa, eda'am ca'li di'me jaliaĝanec David, qama'le gaa'me chiyoĝoteguet di'me David da'me lañoqotaĝanaĝa'j jen ena'am qomle da'me mach'e yañoqotaĝanaĝac, eda'am joñe'me yamaĝajec piyem le'ec jo'ne 'uautegue, dajoteda'ye nale jogaa'me. 9 »Qom yovita ga'me nolo', yataqata japalaĝat yema joga'me noic jo'ne jetaque 'uo joga'me 'yetec di'me Jerusalén. 10 Jogaa'me chiyoĝoteguet di'me David choqogaa'me 'lachaqa't di'me Jerusalén jen najaĝayelo da'me yañoqotaĝanaĝac qaedi choĝodenataĝanaĝayaqa nataq'aen joĝodayaqa naa'me lai'li nale jayem dajotedo'ot. Qama'le jogaa'me yemta eja jayem yeloteda'a, queda'me ena'am ta'le jayem ye'quemaqate't ca'li, qama'le eja yauote noenaĝa'j, chayovida'a layaliaĝa'j, jena'me jenjo' ena'am ta'le yeleu di'me onolec c'oĝot, uotaĝa jodi'me nepiloĝot. 11 Di'me Jerusalén, qomle qoyen let'adaic da'me nayaliaĝa, ena'am nale qoya'uo jenjo' ñe'me qop'iyapega lenaĝat Hadad-rimón, di'me c'ama'ague jo'ne lenaĝat da'me Meguido. 12 Onolqa'tape ga'me nayi mach'e ya'uo joga'me noenaĝac, ya'uo nayaliaĝa jenjo' aleua: gaa'me chiyoĝoteguet di'me David nataq'aen jogaa'me mach'e loua'; chayovida'alo gaa'me chiyoĝoteguet di'me Natán nataq'aen gaa'me mach'e loua'; 13 nataq'aen gaa'me chiyoĝoteguet di'me Leví nataq'aen jogaa'me mach'e loua'; ena'ama gaa'me chiyoĝoteguet di'me Simí, chayovida'alo gaa'me mach'e loua'; 14 nataq'aen yemeda jogaa'me lael gaa'me naqaya', onolqa'tape joga'me mach'e ya'uo, chayovida'alo gaa'me mach'e loua'.» |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society