Zacarías 11 - Toba del Oeste1 ¡A'uouatedegue gaa'me anajo'mi, am Líbano, qaedi ga'me dole' nauela'ajalo gaa'me e'epa cedro! 2 ¡Aua'uo anoenaĝac, am epaq jo'ne ciprés, yajouaĝat da'me joote uacac jaga'me cedro! Qa'a jogaa'me e'epa jo'ne yataqata onaĝael, male nayi yataqata qayaua. ¡Anoyeñi, da'me ami e'epa encina di'me Basán, qa'a ga'me viaq jo'ne yataqata yeda'at male qonolaĝachiñe! 3 Male yataqata noye'tape jogaa'me 'nanaĝate nouatoqo't, qa'a male datochiñe jena'me auaqapiijat. Male qodomachiya ga'me lajamaĝa ga'me jauaĝaic, qa'a di'me viaq di'me Jordán male joote qoyapalaĝat. Qoyeladedegue gaa'me 'nanaĝate nouatoqo't jo'ne ja netelalo gaa'me 'nanaĝatel 4 Jenjo' ca'li jayem 'yaĝatem joñe'me Jaliaĝanec mach'e Ñedios: «Oc qaedi adetelalo gaa'me 'nanaĝatel jo'ne 'uo qomle ga'me ua'a da'me qoyala't. 5 Gaa'me dajelaĝaneque nale yala't, ja etedapega laviyaĝajet jenjo'. Jogaa'me yemetedac, jenjo' enaa'j: “¡Yamaic janem joñe'me Jaliaĝanec, qa'a male jayem neuoyaq!” Chayovida'alo gaa'me nouatoqo't ja yichoĝode'n gaa'me 'nanaĝatel. 6 Qama'le naq'aeta qomle da'me jayem ja yitaĝa jichoĝode'n gaa'me jiyaĝa'u jo'ne 'lachaqa't jena'me jenjo' aleua, maq joda'me onolqa'tape da'me janema gaa'me leje'gue, chayovida'a ua'ajopa jogaa'me lejaliaĝanaqa. Naajo' naqaenaua yapalaĝa't qomle jenjo' aleua, qama'le qaya'te 'uo joga'me ñec'alaĝategue. Jayem Jaliaĝanec, naq'aeta ga'me ñenaĝategue.» 7 Chane'eja da'me jayem yataqata jetelalo gaa'me 'nanaĝatel jo'ne jetaque nalatal, joua'ña ga'me 'lachaqa't gaa'me menaĝayaqa. Qama'le jaconalo dos gaa'me yaje'l: onolec joga'me jen lenaĝat «Nichoĝodenataĝanaĝac», laqaya jen lenaĝat «Naqayayaĝac». 8 Ca'li nalo'taguet onolec joga'me auoĝoic, qama'le uo'oe gaa'me tres nouatoqo't jo'ne jeladedegue ca'li. Naajo' qa'a male joualalo, nataq'aen yataqata jayem niquida'a. 9 Jenaac ca'li: «Male ja yitaĝa ta'le jetelalo gaa'me alodi' 'nanaĝatel. Qom 'uo jaga'me jetaque yeleu, 'noota qom paja'a yeleu; qom 'uo jaga'me jetaque qoyalat, 'noota qom paja'a naq'aeta. Qama'le gaa'me 'niyoqotel, ¡male mach'e p'aya'ajalo!» 10 Chane'eja jacona joga'me yaje'l jo'ne lenaĝat «Nichoĝodenataĝanaĝac», qama'le jenoĝon. Jen yelo'teguet da'me jo'ne ya'uo ñe'me Jaliaĝanec, da'me male nejoyeñi da'me te'me 'naĝataĝac jo'ne yanema ca'li gaa'me mach'e c'oqo'tepi. 11 Qama'le jojo' nolo' male yaĝañi da'me qonetelalo gaa'me 'nanaĝatel. Chane'eja gaa'me menaĝayaqa, jo'ne jayem yelotedapega ca'li, male yayate'n da'me naqaeñe ñe'me Jaliaĝanec jo'ne dojetac, uetaue ga'me 'yonataĝanaĝac. 12 Chane'eja male jenapegalo jogaa'me: «Qom aueñetapega jayem 'noota, qama'le nayi jayem auejechiñe; qom ja naq'aeta, qama'le aĝañiñi.» Qama'le eja jayem qoyejeten treinta lemenal jo'ne plata. 13 Joñe'me Jaliaĝanec yitaĝa jayem dojapegue', enaac: «Auaconalo naa'me naajo' nemenal, qama'le auachañguilo jaga'me laicaua lae't joga'me tamenaĝaiqui.» Chane'eja jaconegueta gaa'me treinta nemenal jo'ne lajo'viyaĝac da'me cada'ac 'yonataĝanaĝac ca'li, qama'le jachañguilo jaga'me laicaua lae't ga'me tamenaĝaiqui. 14 Yem qama'le yitaĝa jenoĝon joga'me yaje'l laqaya jo'ne lenaĝat «Naqayayaĝac», qama'le naq'aeta da'me male qoyapalaĝat joga'me naqayayaĝac di'me Judá nataq'aen Israel. 15 Joñe'me Jaliaĝanec jayem 'yaĝatem: «Nayi auen at'oyaĝac jo'ne ja uenadeja'a ta'le netelalo gaa'me 'nanaĝatel, 16 qa'a ja'uo qomle jena'me jenjo' aleua ga'me nouatoqo't jo'ne ja yelaque jaga'me 'nanaĝate yejomac, uotaĝa jaga'me colaĝata nale, ja nataden jaga'me 'uo ga'me yédiñe, uotaĝa yiqui'yaĝan jaga'me ja deque'e, maq da'me yalic jaga'me yataqata piyo, qama'le qaya'te 'liyoĝot uotaĝa 'noquetac ga'me lapia'. 17 ¡Choĝodac jenjo' 'nanaĝate neuatoqo't jo'ne ja namaĝa, da'me ca'ae naajo' 'nanaĝatel! ¡Qomle qoyen tayi ga'me nedaĝanaĝat jaga'me 'lalte, nataq'aen jaga'me 'laite jo'ne yayaten! ¡Qama'le yataqata qaqata jaga'me 'lalte, chayovida'a da'me qanam jaga'me 'laite!» |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society