Zacarías 10 - Toba del OesteQo'yaĝatema da'me uauelo qomle 'nemaĝac 1 Aviyaĝañiyot joñe'me Jaliaĝanec qaedi namaq joga'me uotep nale nauoĝo, qama'le joñe'me jo'ne ya'uo nale joda'me naqajelgaĝa, male en jalcote da'me namaq, qaedi yema 'uo joga'me auaqapi joga'me 'nonaĝa. 2 Jogaa'me 'laqataqa gaa'me nequi'il ch'e noqovinaĝanaĝaco, nataq'aen yataqata ja eja joga'me yaloĝo'n gaa'me pi'yoĝo'n. Ga'me 'yaĝatetedac ch'e lichoĝonaĝa'j jo'ne qaya'te yelo'teguet, nach'e ena'ama gaa'me 'laqataqa jo'ne te'me loyaĝanataĝanaĝa'j. Chane'eja nayi jena'me jenjo' noic yataqata choĝolaĝaiquipi, ena'am jogaa'me 'nanaĝatel jo'ne qaya ga'me nouatoqo't. 3 Chane'eja nenaĝategue jenjo' joñe'me Jaliaĝanec: «Da'me yalemataic yataqata yelo'talo gaa'me 'nanaĝate nouatoqo't, qama'le nach'egaua gaa'me lajoĝola'te jenjo' yalaqapi jo'ne ja'uo lachoĝode'j qomle.» Joñe'me Jaliaĝanec napacalegue ena'uac mach'e netela ga'me lalopi jo'ne chiyoĝoteguet di'me Judá, qama'le e'n 'uañaĝayaqa qomle jogaa'me, ena'ama jogaa'me pe'ga jo'ne yataqata 'uañaĝayaqa nale 'uo joga'me nalada't. 4 Jenjo' Judá lec'oqo'tepi qomle chiyaqayi joga'me qa' 'me t'añiyapeguet ga'me emec, nataq'aen joga'me epaq jo'ne qoyejoiñe 'me nauequetañe ga'me nepe'l, choqoga'me chiquenec jo'ne nalada't lo'o, qa'a nach'ena jenjo' jo'ne chiyoqodaue gaa'me najoĝola'te. 5 Ena'ama jogaa'me coico laje' qom 'uo joga'me nalada't: pidiñgui nale joga'me jenal jenjo' naq'aic. Deloiqui'y qa'a joñe'me Jaliaĝanec uetauelo jogaa'me, qama'le noma't gaa'me pe'ga lo'odi. 6 Jenjo' 'laqatac ñe'me Jaliaĝanec: «Qomle ja'uo 'lañaĝa'j gaa'me chiyoĝoteguet di'me Judá, nataq'aen ñec'alaĝatedegue gaa'me chiyoĝoteguet di'me José. Yataqata jouetauelo chayovida'a qom yitaĝa 'niyela' jogaa'me, qa'a yataqata jichoĝode'n gaa'me. Qama'le yitaĝa ena'am ta'le qaya'te 'uo ca'li da'me jo'ota'n, qa'a naqayem Jaliaĝanec jo'ne mach'e Nedios, jo'ne ñaquiaĝanalo jogaa'me netamenaĝaco. 7 Efraín qomle ena'am joga'me coico le'ec: jaga'me lequidiaqate yataqata matac, ena'am ta'le niyomigui joga'me lataĝa; qama'le qom qoyauana, nataq'aen yataqata made'tape jogaa'me c'oqo'te. ¡Gaa'me lequidiaqatel yataqata made'tape, yajouaĝat ñe'me Jaliaĝanec! 8 »Jayem qomle jiyaĝanalo qama'le jemata'a't jogaa'me, qa'a joote ñec'alaĝatedegue. Yitaĝa qomle yataqata jalcote, ena'am ca'li jaa'me noloqo'ote jo'ne 'uaechidiñe. 9 Mate mane'e ca'li jelagaĝatelo'te naa'me ale'u lael, temaq'aen qaya'aguelo, qalaĝaja jayem netoueta qomle, qama'le yovita ga'me nolo' qomle yitaĝa 'niyela', naequetapegue'to gaa'me c'oqo'te. 10 Yitaĝa jachiyoĝoteda'ague di'me Egipto da'me 'ñiyelaĝa't, nataq'aen uo'oe gaa'me jachiyoĝoteda'ague di'me Asiria. Jaueguelo di'me Galaad nataq'aen di'me Líbano, qa'a yataqachiñe jalcote qomle jogaa'me, chayovida'a da'me ja nalolo'te naa'me 'lachaqa'te. 11 Diyachitapiyelo naa'me lai'li da'me p'aideta jodi'me ñache let'a; naa'me lepa'a je'n qayaua qomle, nataq'aen jen em jena'me Nilo chayovida'a laeñi. Japalaĝat da'me ni'yoĝodenaĝac di'me Asiria, qama'le male qaya ga'me lañoqotaĝanaĝac di'me Egipto. 12 Ja'uo 'lañaĝa'j qomle, qama'le que'teguelo naa'me yadico. Mach'e jayem Jaliaĝanec, naq'aeta jenjo' 'yaqatac.» |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society