Sofonías 2 - Toba del OesteSofonías yaqateque ga'me jiyaĝadipi qaedi 'niyelaĝadetot joñe'me Dios 1 Ami Judá laje'pi: 'noota qom ademiya'a't qomle; ami pecayaqa: cha'li auajoi'tot joñe'me Dios. 2 Tomaliaĝa ja ami 'te qoyachaqapiyelo, qaedi ja aueñiya'am ga'me lajoyiñe jo'ne qonaqat nale yajediñe ga'me layat. Qa'a male na'ta jo' qomle ga'me nolo' qom oviyaue da'me lalemataic joñe'me Jaliaĝanec jo'ne 'uo da'me lauaqayaĝac. Tomaliaĝa ja ami 'te uauelo da'me le'uaĝanaĝanaĝac joñe'me, jo'ne ena'am ta'le dole' lauaq. 3 Aueloyaque joñe'me Jaliaĝanec, yema da'me ami aleua laje' jo'ne joĝodayaqa naa'me adai'lidi', ami jo'ne auauoyi da'me lamajoĝonaĝac joñe'me. A'nechiita't, aueñi chimaqachiñe, nataq'aen ena'te ami 'yoĝodenaĝayaqa, qama'le uotaĝa ami nec'alaĝatedegue qomle joñe'me Jaliaĝanec, joga'me nolo' da'me ya'uo lachoĝode'j jena'me jiyaĝadipi. Qoyapalaĝa't qomle joga'me laute'upi ñe'me Jaliaĝanec 4 Di'me noic jo'ne Gaza, male totapega't jo' qomle, nataq'aen di'me noic jo'ne Ascalón napalaĝa jo' qomle. Male qoyaueta yema jena'me jiyaĝadipi, qom maliaĝa nolo': yemeda jogaa'me neda'ña di'me Asdod male qoyegue'm, nataq'aen jogaa'me neda'ña di'me Ecrón yataqata qoyapalaĝa't qomle. 5 ¡Ami choĝodayaqolqa, ami Creta laje' jo'ne oñita'ña di'me loogue na'me ñache let'a! Joñe'me Jaliaĝanec ami yaqateque da'me en adachoĝodequi, qama'le enaac: «Am Canaán, am aleua jo'ne mach'e 'lachaqa't jogaa'me filisteopi, am japalaĝat jo' qomle. ¡Male qaya'te netalegue na'me nojo' aleua! 6 Jena'me jenjo' a'naleua jo'ne loogue jena'me ñache let'a, male jacha'ña joga'me auaqapiijat, qama'le je'n lomachaqa't jo' qomle gaa'me 'nanaĝate nouatoqo't, nataq'aen janeda'ña qomle gaa'me jiyac lete'.» 7 Qama'le jogaa'me Judá laje' jo'ne qonec'alaĝatedegue qomle male yitaĝa 'noĝodijeguem gaa'me 'lachaqa'te jena'me jenjo' aleua. Ñe'me Jaliaĝanec Dios male ue'tajopa jogaa'me, qama'le qoyen nichiquetaye qomle da'me leuoyaĝa'j. Chane'eja male naqaedi jo'ne ueteda'a da'me netelalo ga'me lalopi jo'ne quetaĝapi, qama'le da'me pi'yaq nale 'nomatedegue yec'atalo naa'me 'lachaqa'te di'me Ascalón. 8 Jenjo' 'laqatac joñe'me Jaliaĝanec jo'ne napacalegue ena'uac: «Joote jomachiya da'me le'uenaĝanaĝa'j gaa'me Moab laje' nataq'aen da'me 'uo da'me lojouenaĝanaĝa'j gaa'me Amón laje'. Qa'a yataqata ja 'noe'n daa'me 'laqataqa jo'ne yachalo'te ga'me yalaqapi, nataq'aen da'me ni'yoĝodela'ajalo nale da'me jetaque doĝotaĝatec jo' qomle di'me 'naleua. 9 Chane'eja nayi ja'uo jenjo' 'yaqatac: di'me noic Moab nataq'aen Amón male qoyapalaĝa't qomle, ena'am ca'li di'me Sodoma nataq'aen Gomorra jo'ne yataqata qoyapalaĝa't joca'li. Naajo' Moab nataq'aen Amón male 'nonaĝa jo' qomle, chane'eja yejamaq jaga'me yaĝat da'me 'uo qomle, male aleua jo'ne 'noua. Jenjo' 'nachaqa' nach'e eta't da'me yataqata tochiñe. Chane'eja ga'me yalaqapi jo'ne maliaĝa nec'aletedaye male doĝotaĝatec qomle yema ga'me leuoyaĝa'j di'me Moab nataq'aen Amón, qama'le e'n mach'e loĝo't jena'me aleua. Mach'e jayem jo'ne Jaliaĝanec, Nedios joga'me Israel laje'pi.» 10 Nach'ena jenjo' qoyen qomle nejetenague'j ga'me Moab laje'pi choqoga'me laje'pi di'me Amón, qa'a yajouaĝat da'me 'yota'n gaa'me lec'oqo'tepi joñe'me Jaliaĝanec, qama'le jetaque nejaliaĝatelo'te jogaa'me: ch'e jetaque ye'uetedac joñe'me Jaliaĝanec Dios jo'ne napacalegue ena'uac. 11 Joñe'me Jaliaĝanec male yataqata qaya'te yichoĝoden, yataqata yolaĝa't yemeda jogaa'me qop'iya'alo joga'me aleua laje'pi. Qama'le joñe'me Jaliaĝanec male onolec da'me naqaeñe da'me qonetamenot, chayovida'alo gaa'me jiyaĝa'u jo'ne neteda'ña ga'me nepe te'me qaya'alo. 12 ¡Chayovida'alo da'me ami Etiopía laje'pi, yataqata ami qoyequejoĝoye qomle! ¡Male anedoyiguet ga'me ledaĝanaĝat ñe'me Jaliaĝanec jo'ne ja 'nalegue! 13 Male nodegue ga'me louaq joñe'me, yajoĝonegue jena'me chaĝajo'ma, qaedi nach'e ena'am yapalaĝat qomle jodi'me Asiria. Male totapega't jodi'me noic let'adaic jo'ne Nínive, qama'le qoyen qomle 'nonaĝa jo'ne yataqata qaqata jena'me aleua. 14 Naa'me e'epa jo'ne lael jogaa'me 'lemaqa male qonaqa't, qama'le naajo' male nauelo jogaa'me nelopi jo'ne 'nanaĝatelpi nataq'aen yema joga'me yejidipi lae jo'ne onaĝayaqa nale. Ga'me uoqo' choqoga'me chidi't male netayelo jogaa'me najotenaĝal jo'ne locael nale t'oche'y, qama'le ga'me lajamaĝa chimaqapegue qomle ga'me te'me neventana ca'li. Nach'e ena'am joga'me poe 'uo da'me lamaic ue'ta ga'me te'me nadiiuo. Chayovida'alo gaa'me 'najoĝonataqa jo'ne p'adeuo ga'me emec joote qodeuodaĝaneque ca'li. 15 Nach'ena jenjo' qo'yetec qomle ga'me noic jo'ne 'yoĝodenaĝaic, jo'ne yataqata netelela't. Joga'me jiyaĝadipi dojetapega't nale, nenaĝatedegue da'me qaya'te ena'ama jena'me jenjo' aleua. Qalaĝaja, ¡nayi male qoyen totapega't! ¡Male uetedaue ga'me yejidipi jo'ne diquiya'ape! Qama'le gaa'me tadelegue di'me noic, yataqata yoqochetem qomle qama'le ye'uetedac jodi'me. |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society