Sofonías 1 - Toba del Oeste1 Jenjo' nach'ena 'laqataĝanaĝac joñe'me Jaliaĝanec jo'ne qoyanem ca'li ñe'me Sofonías, c'oĝot ñe'me Cusí, jo'ne chiyoĝoguet di'me Guedalías, jo'ne c'oĝot di'me Amarías, jo'ne chiyoĝoguet di'me Ezequías, jaa'me noloqo'ote ca'li maliaĝa 'uo joñe'me Josías, c'oĝot di'me Amón, jaliaĝanec ca'li di'me aleua Judá. 'Laqatac joñe'me Jaliaĝanec jo'ne qoyanema gaa'me noyaqa 2 Yitaĝa nenaĝategue ca'li joñe'me Jaliaĝanec jenjo': «¡Yataqata jen pal jo' qomle yema jena'me uetalegue jena'me aleua! 3 ¡Japalaĝa't jo' qomle yema jena'me jiyaĝadipi nataq'aen joga'me yejidipi! ¡Je'n qayaua joga'me mayodipi choqoga'me niyaqapi! ¡Male ja'uo lachoĝode'j jogaa'me ja 'noe'n, yataqata japalaĝa't qomle yemeda jena'me aleua laje'pi; qaya'te jen nec'alegue qomle!» Naq'aeta ca'li da'me 'laqatac joñe'me Jaliaĝanec. 4 Qama'le yitaĝa nenaĝategue ñe'me Jaliaĝanec jenjo': «Ñodedegue naa'me youa' qaedi je'uaĝa'n qomle ga'me jiyaĝadipi di'me Jerusalén, nataq'aen yemeda jogaa'me neteda'ña jodi'me aleua Judá. Yataqata japalaĝa't qomle yemeda gaa'me p'iida'a joñe'me payac lenaĝat Baal, chayovida'alo yemeda jogaa'me necochoqo'tpi, qaedi qaya'te ta'le qouenata qomle. 5 Nach'e ena'am japalaĝa't qomle jogaa'me netalo'te nale naa'me 'lemaqa qaedi netametot jañe'me ajeua nataq'aen joñe'me auoĝoic choqonaa'me uaqachiñil. Nataq'aen japalaĝa't qomle jogaa'me yejoidiñe naa'me leliquetel qaedi te'me jayem 'naĝatot qama'te nach'e ena'am yec'adeta nale ñe'me payac lenaĝat Milcom qaedi uotaĝa lecochiyalo. 6 Yataqata japalaĝa't qomle jogaa'me jayem queda'e, chayovida'alo jogaa'me ja jayem 'te yelodaque nataq'aen da'me ja jayem 'te nachoĝodetot jogaa'me.» 7 ¡Aueñi tochiñe, da'me ami jo'ne auajoi'tot joñe'me Jaliaĝanec, qa'a male na'taquena joga'me nolo' jo'ne p'ategue! ¡Male na'taquena da'me lec'atenaĝanaĝac joñe'me Jaliaĝanec! ¡Joñe'me jetaque 'uo joga'me ya'uo ga'me lajaqajec, qama'le joote yiyaĝanalo jogaa'me laute'u, da'me natequena qaedi qoyala't ga'me Judá laje'pi! 8 Jenjo' 'laqatac ñe'me Jaliaĝanec jo'ne enaac: «Na'taquena ga'me nolo' qom qoya'uo da'me najaqajec, qama'le je'uaĝa'n qomle jogaa'me jaliaĝanaqa nataq'aen jogaa'me c'oqo'te ñe'me yelolegue jenjo' aleua nataq'aen yemeda jogaa'me e'n yoda'alo da'me 'netaĝa'j. 9 Ja'uo qomle lachoĝode'j jogaa'me, yajouaĝat da'me netamenoto nale gaa'me payagodipi, qama'le dalataĝa'n nataq'aen doqovinaĝa'n nale qaedi e'n najaqachigui na'me 'lachaqa' joga'me ladipa.» 10 Yitaĝa jenjo' 'laqatac joñe'me Jaliaĝanec: «Ga'me nolo' qom yovita da'me qoya'uo lachoĝode'j jena'me jiyaĝadipi, male qodomachiya da'me niyaĝanaĝac da'me jetaque qoyichoĝode'n jogaa'me, chimaqapegoue joga'me jom t'adaic di'me Jerusalén lenaĝat Niyaq Ladiiuo. Nataq'aen 'yalaqa'tape jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne yauoqoda'a, qama'le qodomachiya da'me iyidiñe naa'me emaqa jo'ne qaya'alo. 11 ¡Nach'e ena'am a'ualaqaitayi, ami jo'ne ovi'ta jenjo' at'achaqadi' lenaĝat da'me Mactes, qa'a yemeda gaa'me menaĝayaqa yele'u jo' qomle, yemeda jogaa'me laicaual lo'ol nataq'aen qoyapalaĝa't qomle! 12 »Da'me dojo' qom yovita ga'me nolo', ja'uo jaga'me coyadaĝanaqate lat'edae qama'le jec'ate'n qomle di'me noic Jerusalén. Qama'le ja'uo qomle lachoĝode'j jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne machidiñe q'ae'n, ena'am joga'me uva li'i nale joote davioĝon, qama'le enapega't nale: “¡Ñe'me Jaliaĝanec qaya'te ya'uo, uotaĝa ta'le qo'mi yichoĝode'n, uotaĝa ta'le qo'mi 'yeteque ga'me ja no'en!” 13 Qama'le eja, da'me qodoĝotaĝanec qomle da'me leuoyaĝa'j, nataq'aen da'me qonolaĝachidiñe qomle gaa'me 'lemaqa. Te'me 'noĝodijeguem gaa'me 'lemaqa, qalaĝaja ja nedaue qomle jogaa'me. Jalcote ga'me lanec jo'ne uva lichidic, qalaĝaja ja niyomidigui qomle ga'me uva li'i.» 14 ¡Male na'taquena ga'me nolo' jo'ne p'ategue! ¡Male nadi'tequena da'me lec'atenaĝanaĝac ñe'me Jaliaĝanec! ¡Male yovita ga'me nolo', qa'a male enegue da'me qoya'uo jenjo'! Qama'le yataqata totelo'te qomle ga'me jiyaĝadipi. ¡Chayovida'alo jogaa'me ja damichiguilo naa'me lai'li male 'yala' jo' qomle! 15 Qom yovita ga'me nolo', yataqata edañgui joñe'me Jaliaĝanec, qama'le 'uo da'me lachoĝode'j ga'me jiyaĝadipi nataq'aen da'me lachitatai'j, qa'a yataqata qoyen napalaĝa jo' qomle, chayovida'a da'me jalcote 'nalaĝac, qa'a 'uo joga'me 'lalaĝa nataq'aen 'uo joga'me ena'am ta'le nichaĝa; qama'le ja chiyoĝogue jo' qomle 'naltapiye, jalcote ga'me piyem lo'oc, male napo, qama'le 'naltapiye jo' qomle. 16 Qom yovita ga'me nolo', male qoyajediye jañe'me najeede, male qodomachiya ga'me 'lalaĝa'j gaa'me loiquiaĝayaqa, qama'le jalcote qoyen lachoĝodec gaa'me noyaqa t'adayaqa jo'ne te'me 'uo ga'me lequepaĝanaĝat jo'ne t'adaic nale. 17 Yitaĝa ya'uo da'me 'laqatac joñe'me Jaliaĝanec, enaac: «Yataqata ja'uo qomle lachoĝode'j jena'me jiyaĝadipi, qama'le netouaqatapega't jo' qomle ena'am ta'le qana'mi gaa'me, yajouaĝat da'me yataqata yauote loe'j, jayem nauteta ca'li. Chane'eja jaga'me letauo't male qoyecodegue jo' qomle, ena'am ga'me aleua lojoche; nataq'aen 'uo napa'lpi jo'ne qolapona't, ena'am ga'me uaca latec.» 18 Ga'me nolo' qom dalemata joñe'me Jaliaĝanec, male qaya'te nec'aletaye jena'me jiyaĝadipi da'me leuoyaĝa'j jo'ne plata uotaĝa jaga'me oro, qa'a ga'me lalemataic ñe'me Jaliaĝanec ena'am ga'me dole' t'adaic, qama'le qoyapalaĝat jo' qomle yema da'me 'nachaqayaĝac. ¡Yema jena'me jiyaĝadipi jena'me jenjo' aleua yataqata qoyapalaĝa't, ena'am ta'le 'uo ga'me yaviiñi, paja'a pa'l jo' qomle! |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society