Oseas 2 - Toba del Oeste1 Chane'eja gaa'me le'mi male qoyen lenaĝa't “Dios lec'oqo'tepi” nataq'aen gaa'me yauo' male qoyen “Lichoĝodenatal ñe'me Dios.”» Gómer qodaloqotenaĝana da'me loqovinaĝanaĝa'j ga'me Israel laje'pi 2 Dios yitaĝa enaac ca'li: «Da'me ami Israel lec'oqo'tepi, auepoliquilegue jaga'me adach'ii, naqaga ga'me noic Israel: qa'a ena'am ta'le youa joca'li, qalaĝaja male ja naq'aeta; ena'am ta'le nach'aga je'uoneguet joca'li, qalaĝaja ja yitaĝa ta'le joue'tajop jaga'me. Chane'eja 'noota qom auepoliquilegue jaga'me, qaedi yaĝañi da'me yaeñi ga'me quejeguetaĝae leuo, qaedi ja yitaĝa ya'uo da'me lequejeguetaĝa. 3 Di'me noic jo'ne Israel, qom ja ya'uo jena'me jenjo', qama'le ñaqa't qomle gaa'me leuo lael: jadenaĝat ena'am ca'li yemta 'niyiñe. Qama'le jen qaqata, ena'am di'me aleua jo'ne totapega't, qama'le jalatec da'me jen yeliñquip. 4 Yataqata ja jichoĝode'n qomle jonaa'me c'oqo'te, qa'a chiyoqodayi da'me nequejeguetaĝa; naa'me naajo' jo'ne ja yalaqa. 5 Qa'a Israel qodajelaĝanec nale, ena'am jaga'me quejeguetaĝae; male qaya'te li'yoĝodic qa'a nenaĝategue ca'li: “Jep'iya'alo nayi gaa'me lequi'il ñe'me Baal, jogaa'me jo'ne ena'am ta'le yojaĝa'u, qa'a naqaegaua jo'ne yauote ga'me jouetaque nale: jayem yate'm joga'me jalic nataq'aen joga'me ñiyomigui, yauo'oe naa'me yeuo lael, nataq'aen joga'me ñeyoĝoqui, qama'le yataqata e'n jayem matac nale”. 6 »Chane'eja japadeta'uo qomle, japadiñgui da'me ladic, qama'le jachaue jaga'me qop'adit jo'ne yeda'at jaga'me yaĝat, qaedi ja yaqanatet ta'le yenoĝonegue. 7 Jetaque equeguelo jogaa'me lojaĝa'u jañe'me, qalaĝaja ja yedalo'te; jetaque yelapiyi jogaa'me, qalaĝaja ja yauanalo. Qama'le naq'aeta da'me lelnataĝac qomle: “Yitaĝa ji'iyelaĝa qomle jo'me 'uaeñe yecochaĝaua, qa'a yataqata 'noota joca'li da'me 'yoyaĝac, ja ena'am da'me 'uo nayi”. 8 »Jañe'me qa'a ja jetaque 'yamaqaten da'me naqayem jo'ne jiqui'yaĝatac ca'li, nataq'aen janem yema joga'me youetaque. Chayovida'a janem ca'li jaga'me oro nataq'aen jaga'me plata, naqagaua jo'ne yaconalo qaedi ye't jogaa'me lequi'il ñe'me Baal. 9 Chane'eja yitaĝa jacona qomle yema joga'me joote janem: joga'me trigo jala nataq'aen jaga'me uva li'i, chayovida'alo gaa'me leuo lael, yema joĝotaĝanec qomle. 10 Qom maliaĝa dajo'tagueta jogaa'me lojaĝa'u, male jen jale'tague: ¡jena'me jenjo' ja nepaten jo' qomle! 11 Yataqata jen ye'm qomle daa'me leualayaĝaco nale yenoĝodegue naa'me noloqo'ote naa'me auoĝoyaqa chayovida'alo naa'me 'uoidi: male ja yitaĝa matac jañe'me. 12 Japalaĝa't qomle gaa'me nanal jo'ne uva lichidijat nataq'aen jaga'me higuera jo'ne jalcote, naqagaua jo'ne yepetapega yanema ca'li gaa'me lojaĝa'u. Yataqata jeleguemaĝata ga'me yaĝat lichidijat, qama'le gaa'me yejidi yali'j jo' qomle. 13 Yataqata je'uaĝan qomle jañe'me, jouaĝat ga'me ua'a da'me yegoue ga'me yoĝoqui jo'ne yanema gaa'me lequi'il ñe'me Baal, ca'li yaediñe gaa'me 'noe'n li'yoĝodaqa'te jo'ne nechijaĝal nataq'aen loqolal, qaedi dejapichiyalo gaa'me lojaĝa'u. Qalaĝaja da'me jayem, yataqata ja jayem 'te uenata nale. Mach'e jayem jo'ne jayem Jaliaĝanec.» Dios yichoĝode'n qomle joga'me c'oqo'tepi 14 Yitaĝa nenaĝategue ñe'me Jaliaĝanec, enaac: «Qo'oche' male jauegue di'me aleua jo'ne totapega't, qama'le ua'a da'me yataqata jichoĝoden, qaedi yitaĝa jayem noqopita qomle. 15 Yem da'me dojo' qama'le yitaĝa janema gaa'me nanal jo'ne uva lichidijat, qama'le di'me laqauaedegue jo'ne Acor jen uaue qomle da'me leuataqataĝanaĝa'j joga'me yalaqapi. Qama'le yitaĝa jayem 'nonaĝachedigui qomle, male t'onaĝa'n, ena'am ca'li ja 'yaĝayaqa, ena'am jo'me nolo' ca'li queda'e di'me Egipto. 16 Qama'le ja yitaĝa ta'le etedac da'me jayem ladipa', dite da'me male etedac qomle da'me naqayem jo'ne loua'; mach'e jayem jo'ne Jaliaĝanec. 17 Qa'a naa'me nedegaqa'te, jotaĝaneque qomle naa'me lenaqa'te ñaa'me qop'iyapegalo, qaedi ja yitaĝa nenaĝatedegue daa'me. 18 »Qom yovita naa'me naajo' uo'oe, qama'le 'ñañaĝatelo'te jena'me Israel laje'pi da'me yataqata machidiñe jo' qomle, nataq'aen uetauelo da'me 'nemaĝac: qaya'te jiyac ta'le 'uo ga'me 'yeteque, uotaĝa noic laqaya da'me te'me nautenalo da'me jetaque ya'uo nalada't. 19 Israel, yitaĝa jen am youa jo' qomle, qaedi nach'e eta't da'me am yequiaĝaua, qa'a ja'uo da'me chimaqachiñe, naqayem jo'ne jalcote da'me yoqopich'i nataq'aen da'me yichoĝodenataĝanaĝac. 20 Qomle yataqata am youa, qama'le ja ch'e am joqovi'n, dite da'me yataqata jayem auateton qomle, mach'e jayem jo'ne Jaliaĝanec. 21 Eja, naqayem jo'ne Nedios jena'me Israel laje'pi, male ami ñaquiaĝanalo, qama'le jojapegue' qomle jodi'me piyem qaedi yataqata uotep, qama'le talegue jena'me aleua. 22 Qama'le jena'me aleua jalcote da'me lejalayaĝac: 'uo ga'me trigo, uva li'i nataq'aen ga'me aceite jo'ne jalcote, qama'le yataqata nichiguegue qomle jena'me Jezreel. 23 Chane'eja, ami jaalo'te qomle jena'me aleua, qaedi yitaĝa ami noic jo'ne mach'e yoĝot. Qama'le jichoĝode'n qomle jogaa'me jo'ne qoye'n lenaĝa't ca'li da'me Lo-ruhama, nataq'aen jogaa'me jo'ne qoye'n lenaĝa't ca'li da'me Lo-amí, janema qomle jena'me jenjo' 'yaqatac, jenaac: “Male yataqata ami yalaqapi nayi”, qama'le jayem a'uachiyeguet qomle, aueñiyaac: “¡Je'e: naqa'am jo'ne Qanedios!”» |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society