Nehemías 3 - Toba del OesteQoyauo'oe jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne yelodelegue gaa'me 'nonataĝanaĝaco 1 Qama'le gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi choqoñe'me lejaliaĝane'j jogaa'me, lenaĝat da'me Eliasib, 'noĝodijeguem ca'li joga'me jom jo'ne lenaĝat 'Nanaĝate Ladiiuo, qama'le yadalaĝa't jogaa'me jo'mi jo'ne e'epa. Nach'e ena'am da'me 'noĝodijeguem joga'me nequepaĝanaĝat ga'me noic, chiyoqochi'ña joga'me qayaje'mec jo'ne lenaĝat da'me Hamea chayovida'a joga'me qayaje'mec laqaya jo'ne lenaĝat da'me Hananel. Yem da'me dojo' qama'le qoyanem joñe'me Dios. 2 Ga'me lae joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne p'aya'aguet, nach'egaua jogaa'me jiyaĝadipi jo'ne Jericó laje' jo'ne 'noĝodijeguem. Yem qama'le joñe'me Zacur, mach'e lec'oĝot joñe'me Imrí, nataq'aen 'noĝojeguem ga'me lae joga'me nequepaĝanaĝat. 3 Jogaa'me jo'ne chiyoĝoteguet jodi'me Senaá naqaegaua jo'ne yadalaĝa't joga'me jom jo'ne lenaĝat Niyaq Ladiiuo. Yadalaĝa't jogaa'me jo'mi jo'ne e'epa, qama'le yauote joga'me jom legaĝajete nataq'aen jogaa'me uaqada'ta jo'ne e'n t'añidañi gaa'me jo'mi. 4 Ga'me lae joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne p'aya'aguet, yadalaĝat joñe'me Meremot, jo'ne lec'oĝot ñe'me Urías nataq'aen mach'e laual ñe'me Cos. Nach'e ena'am 'uo ga'me lecochaĝa'j joñe'me Mesulam, jo'ne lec'oĝot joñe'me Berequías nataq'aen laual joñe'me Mesezabel, nataq'aen ñe'me Sadoc, lec'oĝot ñe'me Baaná, nach'e ena'am da'me yadalaĝat ga'me lae. 5 Qama'le joga'me davi'ta uo'oe jogaa'me Tecoa laje', jo'ne uo'oe jogaa'me ye't da'me 'noĝodijeguem jo'ne 'nonataqa laqaya', temaqaedi qaya'te lecochaĝa'j jogaa'me lejaliaĝanaqa, qa'a ja 'yamaqate'n ga'me naqataĝac jo'ne qoyanema. 6 Mane'e joga'me ladiiuo jo'ne lenaĝat da'me Jesaná Ladic, qama'le yadalaĝat joñe'me Joiadá, lec'oĝot ñe'me Paséah, nataq'aen ñe'me Mesulam, mach'e lec'oĝot joñe'me Besodías, jo'ne yadalaĝa't jogaa'me jo'mi jo'ne e'epa, qama'le yauote joga'me jom legaĝajete lo'o nataq'aen jogaa'me uaqa'ta jo'ne e'n t'añañi ga'me jom. 7 Joga'me lae joga'me 'nonatac qa'a 'uo joñe'me Gabaón le'ec jo'ne lenaĝat Melatías nataq'aen joñe'me Jadón jo'ne Meronot le'ec, choqogaa'me jiyaĝa'u jo'ne chiyoĝoteguet di'me Gabaón nataq'aen jodi'me Mispá. Jenjo' noic jo'ne Mispá nach'ena jo'ne 'uo ca'li di'me lejaliaqa' joñe'me jaliaĝanec jo'ne yelolegue di'me dijo' aleua jo'ne tadoue jodi'me ñache jo'ne lenaĝat Éufrates. 8 Nataq'aen 'uo da'me lecochaĝac joñe'me Uziel, mach'e lec'oĝot joñe'me Harhaías, jo'ne ye'e'tape nale jogaa'me jo'ne laicaua da'me 'loyaĝa'j, nataq'aen joñe'me Hananías, jo'ne ye'et nale joga'me yoĝoqui jo'ne davioĝon. Naajo' jiyaĝa'u yemedalegue ye't jogaa'me lael chayovida'a joga'me nequepaĝanaĝat lae jo'ne lenaĝat Jalcotelegue. 9 Qama'le ñe'me jo'ne 'noĝojeguem ga'me lae joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne p'aya'aguet, nach'eñe joñe'me Refaías, lec'oĝot ñe'me Hur, jo'ne nejaliaĝatelegue jodi'me laeñi ga'me aleua jo'ne yauaqa'a di'me Jerusalén. 10 Joñe'me Jedaías, mach'e lec'oĝot joñe'me Harumaf, yadalaĝat ga'me lae jo'ne dajo'teta joga'me mach'e 'lemec, qama'le joñe'me Hatús, lec'oĝot joñe'me Hasabnías, nach'eñe jo'ne yadalaĝat ga'me lae jo'ne p'aya'aguet. 11 Qama'le joñe'me Malquías, jo'ne lec'oĝot joñe'me Harim, nataq'aen joñe'me Hasub, mach'e lec'oĝot ñe'me Pahat-moab, jo'ne 'noĝodijeguem joga'me lae jo'ne qoyen loiquiaqa' joga'me qayaje'mec jo'ne lenaĝat Nauoĝonaĝaiqui'. 12 Qama'le ñe'me jo'ne 'noĝojeguem ga'me lae joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne p'aya'aguet, nach'eñe joñe'me Salum, mach'e lec'oĝot ñe'me Halohés, jo'ne nejaliaĝatelegue ca'li joga'me lae ga'me aleua jo'ne yauaqa'a di'me Jerusalén, nataq'aen jogaa'me lec'oqotel. 13 Joñe'me Hanún nataq'aen jogaa'me mach'e 'lachaqa't jodi'me noic jo'ne Zanóah, qamqa'me yadalaĝa't joga'me ladiiuo jo'ne yelo'ta joga'me c'ama'ague, qama'le yauote joga'me jom legaĝajete lo'o nataq'aen jogaa'me uaqa'ta jo'ne e'n t'añañi ga'me jom. Nach'e ena'am da'me yadalaĝa't ga'me lae joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne cuatrocientos cincuenta metros da'me jalote, chayovida'a joga'me ladiiuo laqaya jo'ne yelo'ta di'me ua'ña jena'me qoyeguem. 14 Joñe'me Malquías, lec'oĝot joñe'me Recab, jo'ne nejaliaĝatelegue joga'me lae di'me aleua jo'ne Bet-haquérem, yadalaĝat joga'me ladiiuo jo'ne yelo'ta di'me ua'ña jena'me qoyeguem, qama'le ya'uo joga'me jom legaĝajete lo'o nataq'aen jogaa'me uaqa'ta jo'ne e'n t'añañi ga'me jom. 15 Joga'me ladiiuo jo'ne lenaĝat da'me Noĝop jo'ne Nayetaye nale, nach'eñe joñe'me Salum jo'ne yadalaĝat ca'li, mach'e lec'oĝot joñe'me Colhozé, jo'ne nejaliaĝatelegue jodi'me aleua lae jo'ne yauaqa'a di'me Mispá. Naqaeñe jo'ne ya'uo joga'me lapo' joga'me jom, qama'le ya'uo joga'me jom legaĝajete lo'o nataq'aen jogaa'me uaqa'ta jo'ne e'n t'añañi ga'me jom. Nataq'aen yadalaĝat joga'me lae joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne yauaqa'a joga'me noĝop jo'ne nayenegue jo'ne lenaĝat Siloé, jo'ne yelo'ta joga'me nanaĝanaĝaiqui jo'ne loĝot joñe'me jaliaĝanec. Nataq'aen yadalaĝat joga'me nequepaĝanaĝat chayovida'alo jogaa'me napiaĝala'te jo'ne chiyoqotedelegue ga'me Lejaliaqa' di'me David. 16 Joñe'me Nehemías, lec'oĝot ñe'me Azbuc, jo'ne nejaliaĝatelegue ca'li joga'me laeñi lataĝaua jodi'me aleua jo'ne lenaĝat Bet-sur, male 'noĝojeguem joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne p'aya'aguet, chayovida'a joga'me qoyejedi'ña jodia'me jaliaĝanaqa jo'ne ueda'ña joga'me Lejaliaqa' di'me David, chayovida'a jaga'me noĝop lae't jo'ne 'noĝona nataq'aen joga'me lejaliaqa't jogaa'me p'ajodaye coico laje'. 17 Qama'le jogaa'me levita laje' neuayaĝadijeguem ga'me 'noquetac: joñe'me Rehúm, jo'ne mach'e lec'oĝot joñe'me Baní, nataq'aen ñe'me Hasabías, jo'ne nejaliaĝatelegue ca'li joga'me laeñi jodi'me aleua jo'ne lenaĝat Queilá: joñe'me jo'ne yadalaĝat qa'a nenaĝachidigui jogaa'me neteda'ña jodi'me 'naleua. 18 Nataq'aen male yec'atalo jogaa'me laqaya' jo'ne qaya'alo: joñe'me Bavai, jo'ne lec'oĝot joñe'me Henadad, jo'ne nejaliaĝatelegue ca'li joga'me laeñi lataĝaua di'me Queilá. 19 Nataq'aen joñe'me Éser, mach'e lec'oĝot ñe'me Josué, jo'ne joote jaliaĝanec nejaliaĝatelegue di'me aleua jo'ne Mispá, naqaeñe jo'ne yadalaĝat jaga'me nequepaĝanaĝat lequetela jo'ne dajo'teta joga'me qotayapego'uet jo'ne yelochije'ma jaga'me lae't jogaa'me 'neuoĝonaqa'te. 20 Qama'le p'ayalegue joñe'me Baruc, mach'e lec'oĝot ñe'me Zabai, da'me 'noĝojeguem en nequejaĝan joga'me 'lonatac jo'ne yelo'ta joga'me najom ga'me 'lachaqa' joñe'me Eliasib jo'ne tamenaĝaiqui lo'ol lejaliaĝane'j. 21 Joga'me jo'ne p'aya'aguet jo'ne yelo'ta joga'me najom ga'me Eliasib 'lachaqa' chayovida'a joga'me 'lemec loiquiaqa' qama'le ye'et joñe'me Meremot, mach'e lec'oĝot ñe'me Urías, da'me nataq'aen laual joñe'me Cos. 22 Qama'le ga'me dajo'tague ga'me 'nonatac, qamqa'me 'noĝodijeguem jogaa'me tamenaĝaiqui lo'ol jo'ne chiyoqoda'a joga'me c'ama'ague. 23 Qama'le jeguelegue jogaa'me, ñe'me Benjamín nataq'aen ñe'me Hasub yadalaĝa't joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne dajo'teta joga'me 'lachaqa't. Joñe'me Azarías, mach'e lec'oĝot joñe'me Maaseías nataq'aen laual joñe'me Ananías, da'me en queta joga'me 'nonatac chayovida'a joga'me 'lachaqa'. 24 Joñe'me Binuy, mach'e lec'oĝot joñe'me Henadad, qama'le yadalaĝat joga'me 'nonatac jo'ne chiyoqochi'ña joga'me 'lemec ñe'me Azarías, chayovida'a joga'me netaiteuo jo'ne nequepaĝanaĝat lequetela. 25 Qama'le dajoyalegue joñe'me Palal, mach'e lec'oĝot ñe'me Uzai, jo'ne yadalaĝat joga'me dajo'teta jo'ne loiquiaqa' joga'me nequepaĝanaĝat lequetela, chayovida'a joga'me qayaje'mec jo'ne netaue nale ga'me vitaĝaic, da'me lejaliaĝa joga'me jaliaĝanec, jo'ne na'ña joga'me najoĝoc joga'me coñetaĝanaĝaiqui. Qama'le da'me dajo'teta, yadalaĝat ñe'me Pedaías, mach'e lec'oĝot ñe'me Parós, 26 choqogaa'me namaĝa's jo'ne t'onataĝadoue ga'me Dios netamenaĝaiqui jo'ne 'lachaqa't di'me Ófel, chayovida'a joga'me qotayape'uo jo'ne lenaĝat Noĝop Ladiiuo, nataq'aen joga'me qayaje'mec jo'ne qoyaajeguem. 27 Jogaa'me Tecoa laje' yadalaĝa't joga'me dajo'teta, chiyoqochi'ña joga'me qayaje'mec jo'ne qoyaajeguem chayovida'a ga'me Ófel nequepaĝanaĝat. 28 Qama'le ena'uaque jogaa'me tamenaĝaiqui lo'ol yadalaĝa't joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne nalo'tagueta jogaa'me 'lachaqa'te, chiyaqa'ña joga'me Pegaq Ladiiuo. 29 Joñe'me Sadoc, mach'e lec'oĝot ñe'me Imer, yadalaĝat joga'me nequepaĝanaĝat jo'ne dajo'teguet joga'me 'lemec. Nach'e ena'am ya'uo joñe'me Semaías, mach'e lec'oĝot ñe'me Secanías, jo'ne nouatoqo't joca'li joga'me Ladiiuo jo'ne Tayiñi. 30 Male dajoyalegue joñe'me Hananías, mach'e lec'oĝot ñe'me Selemías, nataq'aen joñe'me Hanún, jo'ne lec'oĝot jo'ne seis ñe'me Salaf, jo'ne yadalaĝa't joga'me lae ga'me nequepaĝanaĝat. Nach'e ena'am joñe'me Mesulam, mach'e lec'oĝot ñe'me Berequías, jo'ne 'noĝojeguem ga'me nequepaĝanaĝat jo'ne yelo'ta joga'me mach'e 'lemec. 31 Joñe'me Malquías jo'ne ye'e'tape nale jogaa'me jo'ne laicaua da'me 'loyaĝa'j, mach'e yadalaĝat joga'me lae ga'me nequepaĝanaĝat jo'ne chiyaqa'ña joga'me 'lemegue't jogaa'me namaĝa's ga'me tamenaĝaiqui nataq'aen jogaa'me menaĝayaqa, jo'ne dajo'teta joga'me Ladiiuo da'me Naloqotenaĝanaĝac, chayovida'a joga'me emec jo'ne qayaje'mec jo'ne netaue nale ga'me vitaĝaic, dajo'teta jaga'me nequepaĝanaĝat lequetela. 32 Jogaa'me jo'ne ye'e'tape nale jogaa'me jo'ne laicaua da'me 'loyaĝa'j, nataq'aen jogaa'me jo'ne menaĝayaqa, qamqa'me yoqotedo'uet joga'me 'nonatac joga'me taiteuo qama'le 'noĝodijeguem chayovida'a joga'me 'Nanaĝate Ladiiuo. |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society