Miqueas 5 - Toba del OesteYitaĝa qo'niyelaĝachijeguem da'me lejaliaĝa di'me David 1 Qalaĝaja nayi, am noic jo'ne Jerusalén, male auaqataĝata't ga'me adequepaĝanaĝat, qa'a male am qoquiiñgui, qama'le yataqachiñe qoya'uo qomle da'me ne'uaĝanaguec joga'me lajoĝola't jogaa'me Israel laje'. 2 Qama'le da'me am Belén Efrata, am noic jo'ne jaleca da'me ouetauelo gaa'me lec'oqo'tepi di'me Judá, am jachiyoĝotaue qomle ga'me lejaliaĝanec di'me Israel, jo'ne chiyaqauelo gaa'me toye's jaliaĝanaqa joca'li 'uaechiñe. 3 Nayi joñe'me Jaliaĝanec cha'li yepota'n gaa'me lec'oqo'tepi, chayovida'a qom c'oe jaga'me yauo jo'ne dayalitac da'me 'uo joga'me c'oĝot. Qama'le yemta 'niyela' qomle joga'me Israel c'oqo'tepi jo'ne qoyauetegue ca'li di'me aleua jo'ne qaya'ague, qama'le yitaĝa ue'tajopa jogaa'me ja qoyaue'j ca'li. 4 Qama'le joñe'me jo'ne 'niyiñe qomle, qom 'yaĝaic qama'le ñejeguem qaedi e'n deque'y ga'me jiyaĝadipi, qa'a joñe'me Jaliaĝanec mach'e Nedios yanaue qomle da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen da'me lejaliaĝac. Qama'le ga'me jiyaĝadipi male uedaue da'me 'nemaĝac, qa'a joñe'me jo'ne nejaliaĝatelo'te jogaa'me male yataqata 'nañaĝatela't, qama'le yaloĝoneque da'me dojo' yema naa'me ale'u lael. 5 Joñe'me nedo'quena qomle da'me 'nemaĝac. Qama'le qom na'taquena joga'me Asiria laje'pi qaedi deuodaĝatec jena'me qa'naleua, nataq'aen tauelo naa'me naajo' nejaliaĝaiqui', qama'le jamaĝajaĝalo qomle jogaa'me siete gaa'me qadajoĝola'te qaedi deloiquitapegue'to, nataq'aen ocho jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne lecochaĝa'u ga'me jaliaĝanec. 6 Qama'le naa'me naajo' yepataqatedañe qomle di'me Asiria, 'naleua ca'li di'me Nimrod; yedo'oque gaa'me ledaĝanaqa'te jo'ne yataqachiñe yayaqa, nataq'aen qo'mi de'uolo'te da'me qo'mi nejaliaĝatetapelo'te jogaa'me Asiria laje'pi, jo'ne te'me tadoue jena'me jenjo' aleua qaedi deuodaĝatec na'me qat'achaqa'. Qoyapalaĝa't qomle gaa'me laute'u di'me Israel 7 Qama'le nayi, jogaa'me jo'ne qoyelagaĝatedegue ca'li, male uetauelo ga'me jalcote gaa'me noyaqa, jogaa'me uo'oe jo'ne lec'oqo'tepi di'me Jacob male eda'am joga'me nichaĝa jo'ne namaĝaquena ñe'me Jaliaĝanec, nataq'aen eda'am joga'me uotep nale talegue joga'me auaqapi, jo'ne ja paquetapega ga'me lelnataĝac ga'me jiyaĝaua. 8 Chane'eja gaa'me jo'ne maliaĝa 'noquetaque, c'oqo'tepi ñe'me Jacob jo'ne laguedoue jogaa'me noyaqapi, male eda'am joga'me jauaĝaic nale uetauelo jogaa'me yejidipi, uotaĝa nale tauelo jogaa'me 'nanaĝatel, qama'le ye'quemaqate't chayovida'a da'me yala't, qama'le qaya'te 'liyoqote ta'le nec'aletaye. 9 Naq'aeta qomle da'me adeloiquiaĝac, am Jaliaĝanec, qama'le yema auapalaĝa't gaa'me adaute'u. Ñe'me Dios yapalaĝa't qomle ena'uaque jogaa'me loeco ga'me Israel laje'pi 10 Jenjo' 'yatelegue ca'li ñe'me Jaliaĝanec: «Qom yovita joga'me nolo', male jala't gaa'me alodi' jo'ne pe'gadi, nataq'aen jolaĝachiguilo gaa'me cadeetal jo'ne nalada't lo'ol. 11 Qomle jeleguemaĝata da'me ñolaĝachidiñe naa'me at'achaqachidi', nataq'aen da'me jamaĝadiñe naa'me adequepaĝanaqa'chidi'. 12 Japalaĝat da'me adedanaĝanaĝaqui, nach'e ena'am jen pa'l qomle gaa'me pi'yoĝo'n. 13 Jolaĝachiguilo qomle jonaa'me qoyejoidiñe, qadi jo'ne qo'noĝodijeguem ca'li, qaedi ja yitaĝa anetameñiyoto naa'me naajo' qop'iyapegalo jo'ne ch'e at'onataqadi'. 14 Nataq'aen jen 'uaĝadiñe gaa'me e'epa jo'ne lequi'il jañe'me Aserá, nataq'aen yataqata japalaĝa't gaa'me at'achaqachidi'. 15 Da'me 'uo jenjo' yalemataic, male ja'uo qomle joga'me ne'uaĝanague'j gaa'me noyaqa jo'ne ja jetaque jayem yoqochideta ca'li.» |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society