Esdras 6 - Toba del Oeste'Uo ca'li ga'me lamajoĝonaĝac di'me Ciro 1 Chane'eja joñe'me jaliaĝanec Darío en qoyelaque ca'li joga'me nede lae jo'ne niyamaqatac jo'ne uetaue ga'me nejaliaĝaiqui, mach'e lamajoĝonaĝac ca'li di'me Ciro qaedi qoye'et joga'me tamenaĝaiqui. 2 Nach'e ena'am da'me qoyelaque joga'me nejaliaĝaiqui jo'ne na'ña di'me noic jo'ne Ecbatana, jo'ne ua'ague di'me aleua jo'ne lenaĝat da'me Media, qama'le 'uo joga'me qoyejomalegue ga'me nediijec jo'ne enaac: 3 «Joñe'me Ciro, joga'me 'uaeñe uo'e ga'me lejaliaĝa, male damaĝajoĝolegue da'me qo'noĝojeguem joga'me tamenaĝaiqui jo'ne Dios loĝot, na'ña di'me noic jo'ne Jerusalén, qaedi ua'a nale qoya'uo najaqaje. Joga'me tamenaĝaiqui nalo'taguet da'me veintisiete metros da'me qayaje'mec nataq'aen veintisiete metros gaa'me lael. 4 Nale tres gaa'me ladico jogaa'me qadi da'me qo'noĝojeguem, qama'le qonacot ga'me epaq jo'ne dalaĝaic. Ga'me laicaua lae't jena'me jenjo' nejaliaĝaiqui male mach'e yema yejeten qomle. 5 Jogaa'me 'nonataĝanaqa'te jo'ne chiyaqayilo jaga'me oro uotaĝa jaga'me plata jo'ne mach'e loqo'te ga'me netamenaĝaiqui joñe'me Dios, ca'li ñe'me Nabucodonosor decachiyalo, yachiyoĝotedayi ga'me tamenaĝaiqui jo'ne ueta'ña di'me Jerusalén qaedi neda'alo jena'me Babilonia, 'noota qom yitaĝa qo'yiyelaĝa't yemeda naa'me naajo' 'nonataĝanaqa'te. 'Noota qom ua'ñalo naa'me mach'e 'lachaqa'te ga'me tamenaĝaiqui.» Ñe'me jaliaĝanec Darío yajeta ta'le yitaĝa qo'noĝojeguem ga'me tamenaĝaiqui 6 Qama'le joñe'me jaliaĝanec Darío ya'uo jenjo' 'lataĝac jo'ne enaac: «Am Tatenai nataq'aen Setar-boznai nataq'aen yemeda jogaa'me necochaĝa'u laqaya' jodi'me dijo' aleua lae: male oquiya'e ga'me tamenaĝaiqui. 7 »Auajeñe'tem jona'me lejaliaĝane'j gaa'me judiopi nataq'aen gaa'me lecochaĝa'u da'me 'noĝodijeguem jona'me tamenaĝaiqui jo'ne Dios loĝot. 8 Nataq'aen da'me ami, 'noota qom alecochiyalo jogaa'me judiopi jo'ne t'onataĝa'tape, qaedi yataqata qo'noĝojeguem qomle ga'me tamenaĝaiqui. Auachiyoĝochiyaue jaga'me qanaicaua jo'ne lejetenaĝanaĝa'j jogaa'me 'lachaqa't joga'me aleua jo'ne lajego di'me ñache Éufrates, qaedi auejechiñiyeque qomle jogaa'me onataĝanaĝayaqa yema joga'me qoyouetaque, qaedi ja 'viguet da'me 'nonataĝanaĝac. 9 Yataqata aueloyilo'te qaedi yemeda naa'me noloqo'ote, jogaa'me tamenaĝaiqui lo'ol di'me Jerusalén male qoyanema joga'me youetedaque, qaedi qoyanem nale jaga'me najaqaje ñe'me Dios jo'ne na'ague di'me piyem: gaa'me uaca le'mi, penaĝadi, 'nanaĝate c'oqo'te, auaqapi jala, qa'noua, lataĝa uotaĝa aceite. 10 Jepaquetapega gaa'me najaqae's jo'ne uo'oe yataqata yiyamaĝade'n joñe'me Dios jo'ne na'ague di'me piyem, nataq'aen qaedi jayem qodajelaĝalegue, da'me jayem nataq'aen naa'me yalaqa. 11 »Qom 'uo joga'me ja yoqo'cha jenjo' yamajoĝonaĝac, qama'le 'noota qom qo'yetec jenjo' qomle: qoyec'ata ga'me 'lemec joga'me jiyaĝaua, qama'le qonaqat ga'me 'lajoĝonatac. Nach'ega male qoyen jete'teguet, qama'le qoyejetegue ga'me jiyaĝaua qaedi yeleualegue. Yem qama'le ga'me 'lemec yataqata qonolaĝachiñe. 12 Nataq'aen joñe'me Dios, jo'ne na'ña q'aen da'me lenaĝat di'me dijo' noic, yataqata nolaĝachiñe gamachaqaega noic uotaĝa ga'me nejaliaĝanec jo'ne jetaque 'naĝat uotaĝa yolaĝat ga'me tamenaĝaiqui jo'ne na'ña di'me Jerusalén. »Jenjo' yamajoĝonaĝac, 'noota qom yataqata qoque'teguelo yemeda naa'me nedii's. Jayem Darío, jaliaĝanec jenjo' Persia.» 13 Chane'eja joñe'me Tatenai nataq'aen joñe'me Setar-boznai choqogaa'me necochaĝa'u laqaya' yataqata quetede'egue jenjo' lamajoĝonaĝac joñe'me jaliaĝanec Darío. 14 Chane'eja gaa'me lajoĝola'te ga'me judiopi male 'noĝodetapijeguem joga'me tamenaĝaiqui, qama'le yataqata 'uo da'me lamai'j, jouaĝa't daa'me lapaĝaguenataĝanaĝaco ñaa'me Dios 'laqatanaĝanaĝanaqa jo'ne Hageo nataq'aen Zacarías, c'oĝot di'me Idó. Ga'me judiopi yataqata 'noĝodijeguem joga'me tamenaĝaiqui, chayovida'a da'me yoma't joga'me 'lonata'j, qa'a quetede'egue ga'me lamajoĝonaĝac joñe'me Nedios ga'me Israel laje'pi, nataq'aen gaa'me lamajoĝonaĝaco ñaa'me jaliaĝanaqa Ciro, Darío nataq'aen Artajerjes, jaliaĝanaqa di'me Persia. 15 Jo'me nolo' ca'li yem ga'me tamenaĝaiqui jo'ne Dios loĝot, qoyomat jo'me nolo' ca'li tres ga'me auoĝoic decimosegundo jo'ne Adar, uo'e jo'ne seis ca'li 'uo da'me lejaliaĝa ñe'me jaliaĝanec Darío. 16 Gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol chayovida'alo jogaa'me levita laje' nataq'aen yemeda jogaa'me Israel laje'pi ca'li yitaĝa 'niyela', chiyoĝotegue di'me Babilonia, yataqata yauote leualayaĝa'j da'me made'tape, qa'a jouaĝat da'me yem joga'me tamenaĝaiqui qama'le yadalaĝa't da'me 'viyelaĝadetot ñe'me Dios. 17 Nataq'aen yauote lajaqaje'j jo'ne cien gaa'me uaca le'mi, doscientos gaa'me penaĝadi, cuatrocientos gaa'me 'nanaĝatel c'oqo'tepi, chayovida'alo doce gaa'me quetaq, onolqa'tape gaa'me qonaloqochichilo jogaa'me doce lolelaĝaiquipi joga'me Israel lec'oqo'te, qaedi qoyapalaĝa't gaa'me mach'e loeco. 18 Yem da'me dojo', qama'le gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol chayovida'alo jogaa'me levita laje' yauote ca'li da'me lamajoĝonaĝac di'me Moisés, jo'ne damaĝajoĝolegue da'me yataqata qonetamenot joñe'me Dios ca'li di'me Jerusalén. 19 Jo'me nolo' jo'ne catorce, auoĝoic jo'ne 'uaechiñe, jogaa'me yitaĝa chiyoqotede'egue di'me Babilonia yataqata yauote lamai'j ca'li Pascua. 20 Gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol nataq'aen gaa'me levita laje' yataqata qoyaje'tema ta'le yauote jena'me jenjo', qa'a joote ena'am ta'le niyola'ajalo. Qama'le yauo'oe najaqae's jo'ne 'nanaĝate lec'oqo'te, nach'egaua jo'ne tachiguilo ga'me nolo' jo'ne Pascua, qaedi qoyichoĝode'n gaa'me yitaĝa 'niyela', chiyoĝotegue di'me Babilonia, nataq'aen jogaa'me tamenaĝaiqui lo'ol laqaya', chayovida'alo mach'egaua. 21 Ga'me niqui'yaĝac jo'ne yelo'teguet ga'me Pascua, uo'oe yemeda jogaa'me judiopi jo'ne chiyoĝotegue di'me Babilonia, nataq'aen jogaa'me ca'li neteda'ña di'me dijo' aleua jo'ne yataqata yaĝadiñe ga'me loe'j jo'ne ja no'en gaa'me noyaqa laqaya', yema naa'me naajo' onolec da'me yauote lamai'j, yate'm joñe'me Jaliaĝanec mach'e Israel Nedios. 22 Yem da'me dojo' qama'le nalo'taguet siete gaa'me noloqo'ote da'me yauote ga'me neualayaĝac nale yali'j ga'me pan jo'ne qaya'te lale'gue, da'me yataqata made'tape qa'a Dios 'yetec joñe'me jaliaĝanec jo'ne yelolegue di'me Asiria yataqata yichoĝode'n q'ae'n, qaedi yataqata lecochiyalo da'me 'noĝodijeguem joga'me netamenaĝaiqui joñe'me Dios mach'e Nedios ga'me Israel laje'pi. |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society