Esdras 1 - Toba del OesteLamajoĝonaĝac ñe'me Ciro ( 2 Crónicas 36:22-23 ) 1 Joga'me 'uaeñe uo'e jo'ne lejaliaĝa joñe'me Ciro, nejaliaĝanec di'me Persia, qaedi male yepaquichigui da'me 'laqataĝanaĝac joñe'me Jaliaĝanec jo'ne qoyanem ca'li ñe'me Jeremías, qama'le joñe'me Jaliaĝanec ja 'nalegue yamaĝalegue ñe'me Ciro qaedi yema joga'me lejaliaĝac qoya'uo ga'me 'laqatac nataq'aen jena'me jenjo' nediijec jo'ne enaac: 2 «Jayem jaliaĝanec Ciro, jo'ne jelolegue jena'me jenjo' aleua jo'ne Persia, male ñenaĝategue jenjo': joñe'me Jaliaĝanec jo'ne na'ague di'me piyem jayem yanem yema ga'me nejaliaĝaiqui jena'me jenjo' aleua, qama'le jayem yamaĝalegue nayi da'me qo'noĝojeguem joga'me netamenaĝaiqui di'me Jerusalén, di'me aleua jo'ne Judá. 3 Chane'eja da'me ami, gamachaqaegaua jo'ne ovitaue ga'me noic jo'ne lec'oqo'tepi joñe'me Jaliaĝanec, 'noota qom naqaeñe ami lecochiyalo, qama'le oquiye nayi, auajoyiyi jodi'me Jerusalén, di'me aleua jo'ne Judá, qaedi a'noĝoñijeguem ga'me netamenaĝaiqui ñe'me Jaliaĝanec, mach'e Nedios ga'me Israel laje'pi, nach'eñe Dios jo'ne ue'ta jena'me Jerusalén. 4 Gamachaqaegaua jogaa'me jo'ne ch'e ueteda'ñena, 'noota qom lecochiyalo gaa'me leje'gue jo'ne jetaque eque', da'me yane'm jaga'me plata nataq'aen jaga'me oro, uotaĝa leuoyaĝa'j nataq'aen gaa'me yejidi, choqoga'me lajaqaje'j qaedi qo'noĝojeguem qomle joga'me netamenaĝaiqui ñe'me Dios jo'ne ue'ta di'me Jerusalén.» Gaa'me Israel laje' yitaĝa 'viyelaĝadeta di'me Jerusalén 5 Chane'eja gaa'me lajoĝola'te gaa'me Judá laje' nataq'aen gaa'me Benjamín laje', choqogaa'me tamenaĝaiqui lo'ol nataq'aen gaa'me levita laje', nach'egaua jo'ne Dios 'yañaqate't ca'li male 'neteta'ajalo, qa'a dajotegue di'me Jerusalén qaedi male qo'noĝojeguem ñe'me netamenaĝaiqui joñe'me Jaliaĝanec. 6 Qama'le yemeda gaa'me leje'gue male lecochiyalo da'me qoyanem jaga'me plata, oro, neuoyaĝac laqaya, gaa'me yejidi uotaĝa noĝot jo'ne 'uo da'me lajo'viyaĝac, nataq'aen yodapecache gaa'me najaqajel jo'ne mach'e lelnataĝa'j jogaa'me. 7 Nach'e ena'am joñe'me jaliaĝanec Ciro yadegue gaa'me 'nonataĝanaqa'te jo'ne niqui'yaĝac jo'ne ueteda'a joca'li di'me netamenaĝaiqui ñe'me Jaliaĝanec, nach'egaua jo'ne deuodaĝaneque ñe'me Nabucodonosor ca'li, yachiyoĝoteda'ague di'me Jerusalén qaedi yeda'alo jogaa'me netamenaĝaiqui' gaa'me mach'e p'iyapegalo. 8 Ciro male yamaĝalegue ñe'me Mitrídates, nach'eñe lalemaĝajet jo'ne neteloqo't ga'me leuoyaĝac joga'me lejaliaĝa, qaedi 'yiyelaĝatoto gaa'me qodeuodaĝaneque ca'li, qama'le yem da'me naloqote'n, male yanema ñe'me Sesbasar, najoĝola' di'me Judá. 9 Da'me qonaloqote'n gaa'me uo'oe jo'ne qonajaĝadeuo, 'uo nach'ena jenjo': treinta gaa'me coqui' jo'ne oro, mil gaa'me coqui' jo'ne plata, veintinueve gaa'me legaĝanaqa'te, 10 treinta gaa'me yomaĝaiqui' jo'ne oro, cuatrocientos diez yomaĝaiqui' jo'ne plata jo'ne ja jalcote da'me lajo'viyaĝac, nataq'aen da'me mil gaa'me 'nonataĝanaqa'te laqaya'. 11 Da'me eeta jenjo' naloqotenaĝanaĝac jo'ne 'uo jaga'me oro nataq'aen jaga'me plata nalo'taguet cinco mil cuatrocientos gaa'me 'nonataĝanaqa'te. Qama'le yemeda naa'me naajo' yachi'y ca'li ñe'me Sesbasar, da'me yitaĝa 'viyelaĝague di'me Jerusalén, naequetapegue'to gaa'me qoye'n ne'uaqa joca'li, da'me male chiyoĝotegue jodi'me Babilonia. |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society