2 Samuel 7 - Toba del OesteÑe'me Dios 'yaĝatem da'me leyalaqataĝanaĝac ñe'me David ( 1 Crónicas 17:1-27 ) 1 Ca'li ñe'me David joote neta'ña ga'me lejaliaĝaiqui, ñe'me Jaliaĝanec yanem da'me 'lemaĝac, qama'le 'nomate'guejopa gaa'me laute'upi jo'ne coleedejop. 2 Qama'le dojapegue' ñe'me Dios 'laqatanaĝanaĝanec Natán, enaac: «Da'me dojo' auana, da'me jayem qa'a jonetaue ga'me yejaliaĝaiqui jo'ne chiyaqayi jaga'me epaq jo'ne cedro, qama'te jaga'me lae't daa'me lamajoĝonaĝaco ñe'me Dios netaue ga'me ch'e nomachaĝaiqui jo'ne ualoq gaa'me lael.» 3 Qama'le ñe'me Natán 'yateguet: «Aua'uo joga'me jo'ne joote auenatetapega, qa'a am ue'tajop da'me lecochaĝac ñe'me Jaliaĝanec.» 4 Qalaĝaja nach'ejo jo'me pi'yaq, joñe'me Jaliaĝanec dojapegue' ñe'me Natán, enaac: 5 «Auec'ata ñe'me yalemaĝajet David qama'le auojapegue', a'uaqataĝanem queda'me jayem jo'ne Jaliaĝanec jenaac: “¿Qo'li naqa'am jo'ne a'noĝojeguem qomle ga'me 'yemec qaedi jonaue? 6 Chiyaqalegue ca'li ñaqatedegue gaa'me Israel laje' chiyoqoda'ña di'me Egipto, chayovida'a nayi, ja jonaue ga'me yataqachiñe emec, maq joga'me nomachaĝaiqui jo'ne tamenaqa'. 7 Jaa'me jaajo' noloqo'ote jo'ne yoĝo'yilo da'me jouetauelo jogaa'me Israel laje', uo'oe gaa'me lajoĝola'te jo'ne je'n nejaliaĝatelo'te gaa'me mach'e yalaqapi. Qalaĝaja ja jauana ta'le jojapegue' ga'me lajoĝola't qaedi 'noĝojeguem ga'me 'yemec jo'ne chiyaqayi jaga'me epaq cedro.” 8 Chane'eja nach'e ena'am a'uaĝatem ñe'me yalemaĝajet David queda'me jayem jo'ne Jaliaĝanec jo'ne ñapacalegue ena'uac, jenaac: “Da'me jayem am jachiyoĝota'ña ga'me auaqapiijat, ca'li jen oca'ae gaa'me 'nanaĝatel jo'ne adetelalo, qaedi naqa'am jo'ne am lajoĝola't jogaa'me mach'e yalaqapi jo'ne Israel laje'pi. 9 Nach'e eta't da'me am ñaequetapegue' ga'me jo'ne jetaque auajoyi, qama'le jen nimichidiñe ena'uaque jogaa'me adaute'upi nale analatetapegue'to. Nataq'aen am janem da'me adi'yoĝodic, jo'ne ena'ama jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne p'ajodaye jena'me aleua. 10 Nataq'aen joote jaqataĝata't ga'me 'lachaqa't ga'me mach'e yalaqapi jo'ne Israel laje'pi, naqaedi jo'ne janeda'ña qaedi 'uo da'me 'lemaĝa'j. Ja yitaĝa qoyeloiquiaĝa'tape nataq'aen ja yitaĝa qo'yeteque da'me ja no'en, 11 ja ena'am ca'li 'uaechiñe, ca'li jauo'oe gaa'me najoĝola'te qaedi yelolo'te jogaa'me yalaqapi jo'ne Israel laje'pi; am ja'aĝatem queda'me male a'nomate'guejopa gaa'me adaute'upi. »”Nataq'aen am jayatenaĝanaĝanec queda'me jayem jo'ne Jaliaĝanec am janema qomle jalcote gaa'me adolelaĝayaqa. 12 Chane'eja qom yovita da'me laloqo' da'me male anaua'ne'to jogaa'me mach'e auachiyoĝogueta, qama'le 'uo ga'me jen yiquiyac gaa'me adolelaĝayaqa qaedi jachimaĝachiñi da'me lejaliaĝa. 13 Nach'ega qomle 'noĝojeguem ga'me mach'e 'yemec, qama'le jachimaĝachiñi da'me lejaliaĝa qaedi ja yitaĝa 'uo ga'me loiquiaqa'. 14 Nach'e jayem qomle ena'am ta'le jayem let'a, joga'me ena'am ta'le yalec. Qom ja 'noota ga'me ya'uo, qama'le ja'uo ga'me ne'uaĝanaguec, ena'am ga'me net'a nale yapaĝaguen ga'me mach'e c'oĝot. 15 Qalaĝaja ja jen 'te ca'e da'me yoqopich'i, ja ena'am da'me je'etec ñe'me Saúl ca'li jajaĝaye qaedi am jen jaliaĝanec. 16 Chane'eja jen qo'yaeñi da'me mach'e adejaliaĝa, chayovida'a da'me lejaliaĝa'j gaa'me ac'oqo'tepi qaya'te loiquiaqa'.”» 17 Yem qama'le ñe'me Natán 'yaĝatem yema da'me dojo' ñe'me David, yepagaqachichigui ga'me jo'ne yauana nataq'aen domachiya. 18 Chane'eja ñe'me jaliaĝanec David yenoĝoneuo qaedi dajoya'aguet ñe'me Jaliaĝanec da'me dojapegue', qama'le enaac: «Am Jaliaĝanec mach'e Ñedios, ¿jach'e jodamaĝa jayem, nataq'aen jach'e jogamaĝa ga'me lajo'viyaĝa'j gaa'me mach'e 'yachaqadiaĝa'u, qaedi jayem auovidaĝa'ta da'me dojo'? 19 Nataq'aen aue'tem ta'le jaleca da'me dojo' jo'ne joote jayem a'uetec, am Jaliaĝanec, qa'a nayi male a'uaĝatetac ga'me jo'ne na'taquena jouaĝat ga'me yolelaĝaiquipi, da'me jayem adalemaĝajet. ¡Yataqachiñe qaya'te ta'le ena'am ga'me aua'uo, am Jaliaĝanec mach'e Ñedios! 20 ¿Jach'e jogamaĝa yitaĝa am ja'aĝatem, am Jaliaĝanec, queda'me am yataqachiñe jayem auateton, da'me jayem adalemaĝajet? 21 Ena'uaque daa'me daajo' at'onataqa let'adayaqa mach'e auauo'oe, qa'a naq'aeta ga'me joote a'uaĝatetac nataq'aen auepaquetapega, qama'le nayi male jayem auayatenaĝanaĝanec. 22 ¡Qa'a yataqachiñe am let'adaic, am Jaliaĝanec mach'e Ñedios! ¡Yataqachiñe qaya'te ta'le am ena'am! Nataq'aen qaya'te qop'iyapega laqaya ta'le 'uo: naq'aeta ga'me jo'ne mach'e qo'mi jomachaĝa. 23 Qama'le di'me Israel jo'ne mach'e ac'oqo'tepi, ¡qaya'te ena'am jodi'me! ¡Nach'edi noic jo'ne onolec jena'me aleua, qa'a am jo'ne Dios anec'alaĝategue qaedi auen mach'e ac'oqo'tepi! Nataq'aen aue'tem da'me p'ajaye qa'a auauo'oe ca'li gaa'me at'onataqa jo'ne let'adayaqa jo'ne alecochaĝanegueta. Ca'li auachiyoĝoteda'ña di'me Egipto da'me aue'uolo'te, qama'le auajaĝadegue gaa'me noyaqa laqaya' choqogaa'me mach'e p'iyapegalo. 24 Qa'a joote auachimaĝachidiñi gaa'me Israel laje'pi qaedi nach'e eta't da'me naqaegaua mach'e ac'oqo'tepi, qama'le da'me am Jaliaĝanec mach'e am Nedios. 25 »Chane'eja, am Jaliaĝanec mach'e Ñedios, 'noota qom naq'aeta ga'me jo'ne joote jayem a'uaĝatem, jayem jo'ne mach'e adalemaĝajet, nataq'aen ga'me yalaqapi, qama'le auen yepaquichigui da'me dojo' jo'ne at'aqatac. 26 'Noota qom nach'e eta't qo'nonaĝachigui da'me adenaĝat, nataq'aen 'noota qom qo'enaac: Ñe'me Jaliaĝanec jo'ne napacalegue ena'uac nach'eñe mach'e Nedios gaa'me Israel laje'. Mach'e jayem adalemaĝajet, qama'le ¡'noota qom ga'me yalaqapi yataqata yachimaqachiñe qa'a 'uo da'me adetelaĝac. 27 Am Jaliaĝanec jo'ne anapacalegue ena'uac, mach'e am Nedios di'me Israel, male jayem auayatenaĝanaĝanec queda'me nach'e eta't ouetauelo jogaa'me yalaqapi; jouaĝat da'me dojo', da'me jayem mach'e adalemaĝajet male jaqanatet da'me ja'uo da'me dojo' am joñiquetapecot. 28 Am Jaliaĝanec mach'e Ñedios, gaa'me at'aqataqa yataqata ejoda, nataq'aen jayem a'uaĝatem da'me dojo' adichoĝodenataĝanaĝac. 29 Chane'eja, 'noota qom auanema da'me adeyalaqataĝanaĝac gaa'me yalaqapi, mach'e jayem adalemaĝajet, qaedi nach'e eta't auache'tajopa da'me adetelaĝac. Am Jaliaĝanec mach'e Ñedios, joote 'uo da'me auaqataĝañi, qama'le nach'e eta't qo'mi ue'tajopa da'me adeyalaqataĝanaĝac.» |
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.
Argentine Bible Society