Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 13 - Toba del Oeste


Ñe'me Amnón ja no'en da'me 'yetec jañe'me Tamar

1 Ñe'me Absalón, c'oĝot ñe'me David, 'uo jañe'me la'nole jo'ne yataqachiñe onaĝae, nach'añe lenaĝat da'me Tamar. Qalaĝaja dojo' da'me 'uo ca'li queda'me Amnón, jo'ne nepiloĝot ñe'me David, yataqachiñe 'uo da'me loqopich'i jañe'me,

2 yataqachiñe yaguegue ca'li da'me lelnataĝac chayovida'a da'me yeleuac, qa'a jañe'me Tamar maliaĝa ja ue'tajop gamachaqaega jiyaĝaua, qama'le joñe'me yaqalan ta'le 'uo ga'me 'yetec.

3 Qalaĝaja ñe'me Amnón 'uo ñe'me naigaĝaua jo'ne yatenaĝanaĝaic, lenaĝat da'me Jonadab, jo'ne mach'e c'oĝot ñe'me Simá, lanogaĝaua ñe'me David.

4 'Uo jo'me nolo' ca'li ñe'me Jonadab yachimaĝata joñe'me Amnón: «¿Jach'e ga'me eeta ga'me adajouaĝac, am jaliaĝanec lec'oĝot? Qa'a noloqo'ote da'me am jauana am lama'aja. ¿Qo'li ja jayem 'te a'uaqataĝanem?» Qama'le Amnón 'yateguet: «Qa'a yataqata joqopita jañe'me Tamar jo'ne laqayeja jo'me yanoqolec Absalón.»

5 Qama'le ñe'me Jonadab dojo' da'me loqotenaĝanaĝac: «Oualegue ga'me at'ochaĝala', auetapela't adeleuac. Qama'le qom am nec'ata ñe'me adet'a, auojapegue' qaedi am namaĝa jañe'me ada'nole Tamar qaedi ye'et ga'me aualic nataq'aen am yiqui'yaĝan, qaedi auana jañe'me nataq'aen aualic ga'me jo'ne am yanem.»

6 Chane'eja ñe'me Amnón ualegue ga'me 'lochaĝala', etapela't yeleuac. Qama'le da'me dec'atenaĝana ñe'me jaliaĝanec, ñe'me Amnón dojapegue' ñe'me, enaac: «¡Jetaque aua'uo ga'me jiyaĝanaque! 'Noota qom naequena jaga'me ya'nole Tamar qaedi yauo'oe gaa'me pan nach'e ue'ena, nataq'aen queda'me nach'aga jayem yiqui'yaĝan.»

7 Qama'le ñe'me David yamaĝa jañe'me Tamar ga'me 'lachaqa' joñe'me, qama'le enaac: «Jamo, 'noota qom auec'ata ga'me 'lachaqa' ñe'me adachoqolec Amnón, qama'le aue'et ga'me jetaque yalic.»

8 Jañe'me Tamar ec ca'li yec'ata ñe'me lachoqolec Amnón, joñe'me uetalegue ca'li ga'me 'lochaĝala'. Jañe'me paja'a yonana't ga'me harina, qama'le nach'e ua'a jodi'me da'me yauo'oe gaa'me pan nataq'aen da'me yauo't;

9 yem qama'le yachiyoĝotañgui ga'me lauoĝonaĝaiqui gaa'me pan qama'le yiqui'yaĝaneque joñe'me; qalaĝaja ñe'me Amnón ja jetaque deque'e, qama'le yamaĝadegue ena'uaque jogaa'me ueteda'a jodi'me.

10 Ca'li ena'uaque yenoĝodegue, ñe'me Amnón enaac: «Anedo'quena ga'me jalic, mach'e jayem aviqui'yaĝan.» Jañe'me Tamar yaconalo gaa'me pan qama'le yedode'uo joñe'me Amnón.

11 Qalaĝaja ca'li yedo'uo ga'me qaedi male deque'e, joñe'me naqate'tec qama'le enaac: «A'me'tegue, am ya'nole, jayem adeuaua.»

12 Jañe'me 'yateguet: «¡Ena't! Am yaqaya, ena'te jayem a'uetec da'me dojo' yataqachiñe ja 'noota, qa'a da'me dojo' ja qoyajeta jena'me Israel. ¡Ena'te aua'uo ga'me jo'ne yataqachiñe chiyoĝojeca't!

13 ¿Jach'e jogamaĝa jajoyi qom 'uo da'me yepocoĝo? Qama'le da'me am qomle, qoyenapega yataqachiñe 'uo da'me anechiyoĝojoĝoc jena'me Israel. Am ñachoĝodenot qaedi auojapegue' ñe'me jaliaĝanec, qa'a jetapega joñe'me 'yamaqaten qomle da'me auen jayem adoua.»

14 Qalaĝaja joñe'me Amnón ja naquiaĝana jañe'me, qama'le queda'me ja ena'am ga'me 'lañaĝac jañe'me Tamar, 'nañaĝateguet ca'li qama'le leuaua jañe'me.

15 Qalaĝaja ca'li ñe'me Amnón ma'te jalcote da'me nautena jañe'me, male yataqachiñe qaya da'me loqopich'i, maq joda'me 'yotan jañe'me. Chane'eja male yamaĝaye, enaac: «Oñejeguem nataq'aen jayem oca'e.»

16 Jañe'me Tamar 'yateguet ca'li: «¡Ena'te jayem aue'tec, am yaqaya, qa'a qom jayem auamaĝaye yataqachiñe lama'aja ja 'noota, napacalegue ga'me jo'ne joote jayem a'uetec!» Qalaĝaja ñe'me Amnón ja naquiaĝana jañe'me,

17 maq joda'me yiyaĝana ga'me lamaĝajec, qama'le yamaĝalegue jañe'me enaac: «¡Auamaĝaye jada'me jadojo' yauo; yem qama'le yataqachiñe a'uañaĝachiñi na'me jom!»

18 Ñe'me lamaĝajec yamaĝaye jañe'me en ca'e ga'me emec. Yem qama'le 'yañaĝachiñi ga'me jom da'me yapadiñgui. Qama'le jañe'me Tamar, jo'ne yatañe jaga'me neuoĝoe jo'ne yataqachiñe onaĝae, qa'a naq'aeta da'me leuoyaĝa'j gaa'me jaliaĝanec c'oqotel jo'ne jamaĝael,

19 jañe'me yecodelegue ga'me laqaic ga'me jalo, yecolaĝata'ague jaga'me neuoĝoe jo'ne onaĝae, gaa'me loua' yachedalegue ga'me laqaic, qama'le noyenegue ca'li ec.

20 Qama'le ñe'me mach'e lanogaĝaua Absalón yenat ca'li: «¿Qo'li naq'aeta nach'eñe ñe'me mach'e adachoqolec Amnón da'me 'yetec da'me dojo'? A'nemaĝadela't qomle, am ya'nole, qa'a ñe'me mach'e yataqata adachoqolec. Ena'te auenadeja'a da'me dojo' 'uo.» Jañe'me Tamar nach'e ue'ta ga'me 'lachaqa' ñe'me Absalón, da'me nec'atela't da'me ena'am ta'le qoyeguem.

21 Ca'li ñe'me David noma'a yema ga'me 'uo, yataqachiñe dalemata; qalaĝaja qaya'te 'yetec ñe'me Amnón qa'a nach'eñe nepiloĝot, nach'e ena'am da'me jalcote noqopita joñe'me.

22 Ñe'me Absalón qaya'te 'laqatac ta'le yaloĝonec ñe'me Amnón, qalaĝaja jalcote da'me liquiyaĝa qa'a ja no'en da'me 'yetec jañe'me Tamar.


Ñe'me Absalón yalat di'me Amnón

23 Yoĝo'yilo jaa'me dos 'uoidi ca'li, gaa'me nejoĝonaqa ñe'me Absalón nepete'j jaga'me 'nanaĝatelpi ua'a di'me Baal-hasor, jo'ne yauaqa'a di'me noic Efraín, qama'le Absalón nepoda'y ena'uaque gaa'me c'oqo'te ñe'me jaliaĝanec qaedi yiqui'yaĝa'n.

24 Nach'e ena'am da'me yec'ata ñe'me jaliaĝanec, qama'le enaac: «Nayi gaa'me ñejoĝonaqa nepetequetedac jaga'me yelopi 'nanaĝatelpi, qama'le yelnataĝac ta'le am, jaliaĝanec, choqogaa'me lajoĝola'te gaa'me coicopi jayem a'nonaĝachiigui qama'le cada'ac jayem ovi'tajop.»

25 Qalaĝaja ñe'me jaliaĝanec 'yateguet: «Aja'y, am yalec, ja naq'aeta ta'le ena'uac da'me qo'mi am jec'otaĝa, qaedi ja jalcote yemalegue ga'me aua'uo jaga'me anaicaua.» Temaq'aen da'me Absalón quetape'uo, qalaĝaja ñe'me jaliaĝanec ja jetaque yec'ata, maq joda'me netamelegue.

26 Qama'le ñe'me Absalón enaac: «Qama'le qom ja oc, 'noota qom auajeta ñe'me yachoqolec Amnón qaedi qo'mi yec'atalo.» Qama'le yenat ñe'me jaliaĝanec: «Qama'le ¿toqoch'e auepaquetapega ta'le am yec'ata ñe'me Amnón?»

27 Qalaĝaja queda'me Absalón quetape'uo, chayovida'a da'me yajeta ñe'me jaliaĝanec ñe'me Amnón nataq'aen gaa'me c'oqo'te laqaya' qaedi quetegue joñe'me. Ga'me niqui'yaĝac jo'ne ya'uo ca'li ñe'me Absalón ena'am ga'me yauote nale gaa'me jaliaĝanaqa.

28 Qama'le enaac da'me uaqateque gaa'me lamaĝa's: «Avichi'ta ñe'me Amnón qom joote yataqachiñe taĝaic, nataq'aen qom ami jamaĝalo'te da'me aualachi, qama'le aualachi. Ena'te gamachaqaega at'oiyiyapega, qa'a mach'e jayem da'me ami jamaĝalo'te. Chane'eja auacoñiyeguet da'me at'añaĝaqui.»

29 Qama'le jogaa'me yauote da'me yamaĝalo'te ñe'me Absalón, qama'le yala't di'me Amnón. Ena'uaque gaa'me c'oqo'te laqaya' ñe'me jaliaĝanec ca'li yauata da'me dojo', dajodegue nalo'te gaa'me lalo moladi.

30 Ca'li jona'li yovi't jogaa'me, ñe'me David dep'iquilegue queda'me Absalón nomachichidiñe ena'uaque dia'me lec'oqo'te, qaya'te ta'le 'liyoĝot.

31 Qama'le ñe'me jaliaĝanec ñejeguem, yecolaĝata'aguelo gaa'me leuo nataq'aen da'me najonoue jena'me aleua. Nataq'aen ena'uaque jogaa'me lajoĝola'te gaa'me coicopi jo'ne uetede'edi yecolaĝata'aguelo gaa'me leuo.

32 Qalaĝaja ue'tedi ñe'me la'yolec Jonadab, jo'ne c'oĝot ñe'me Simá, mach'e lanogaĝaua ñe'me David, joñe'me enaac ca'li: «Ena'te auetapega da'me ena'uaque qoyala't jogaa'me ac'oqo'te, am jaliaĝanec. Nach'edi di'me Amnón da'me qoyalat, qa'a joote naq'aeta ga'me 'yaeñi ñe'me Absalón, ca'li jo'me nolo' da'me Amnón 'uo da'me 'yetec jañe'me mach'e laqaya Tamar.

33 Chane'eja, am jaliaĝanec, ena'te auetapega qonomachichidiñe gaa'me ac'oqo'te; di'me qoyalat nach'edi di'me Amnón.»

34 Nach'ega ua'a ca'li, ñe'me Absalón joote dajoye. Ñe'me vitaĝaic yelo'ogue ga'me naq'aic jo'ne yelo'tegue di'me Horonaim jo'ne quete'uo lae ga'me qajoĝonaĝa, qama'le yela'aguet ga'me jiyaĝadipi jo'ne naqueta'ñgui ga'me naq'aic. Chane'eja t'aqataĝanem ñe'me jaliaĝanec.

35 Qama'le Jonadab enaac: «Naqaenaua naa'me ac'oqote, am jaliaĝanec: yepaquichigui ga'me jo'ne am ja'aqataĝatapeguem.»

36 Qampaja'a yem da'me lojaĝac, male novi't ñaa'me c'oqo'te ñe'me jaliaĝanec, qama'le jalcote da'me noenaĝa'j ca'li, nach'e ena'am ñe'me jaliaĝanec choqogaa'me lalemaĝaje'te.

37 Ñe'me David ca'li noloqo'ote da'me noenaĝac, jouaĝat di'me Amnón da'me yeleu. Ñe'me Absalón yapiyenegue ca'li ñe'me Talmai jo'ne lejaliaĝanec di'me Guesur, nach'eñe mach'e c'oĝot ñe'me Amihud,

38 qama'le nach'e ue'ta jodi'me aleua jaa'me tres 'uoidi.

39 Qalaĝaja ñe'me David, ca'li loyaĝanatet da'me maqachaĝa ja uenata, qama'le nomeguet da'me lamaic ta'le yitaĝa yauana ñe'me Absalón.

Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan