Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 21 - Toba del Oeste


David dajo'yem ñe'me Saúl

1 Qama'le David yec'ata di'me noic jo'ne Nob, yelaque ñe'me tamenaĝaiqui lo'o jo'ne Ahimélec. Joñe'me, da'me yauana ñe'me David, yataqachiñe yoqoch'em, qama'le yenat: «¿Toqoch'e am onolec da'me auanaequena? ¿Qo'li qaya'te joga'me aquiaĝaua?»

2 Joñe'me David 'yateguet: «Ñe'me jaliaĝanec Saúl 'uo joga'me jayem yamaĝalegue jo'ne en je'et. Jayem 'yaĝatem queda'me qaya'te ta'le yayaten joga'me jo'ne jayem yamaĝalegue uotaĝa joga'me en jomat. Gaa'me jiyaĝa'u jo'ne mach'e jelolo'te, joote yayate'n ga'me jen ueteda'a qomle.

3 Qama'le nayi, jayem auanem joga'me maqachaĝa auana jo'ne qoyalic. Jayem auanema gaa'me cinco pan uotaĝa gamachaqaega ga'me auana.»

4 Ñe'me tamenaĝaiqui lo'o 'yateguet: «Jaga'me pan jo'ne jauana ja ch'e gamachaqaega pan, maq jaga'me pan jo'ne ja 'nalegue. Qalaĝaja am janem, qom jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne auelolo'te ja ueda'ajop jaga'me yauo naa'me naajo' noloqo'ote.»

5 Qama'le David 'yateguet joñe'me: «Ena'te auenadeja'a da'me dojo', qa'a joote tres jaa'me noloqo'ote da'me ja jouaqa'ajopa jogaa'me yauo'. Temaq'aen da'me dojo' jo'ne qadeuoĝoc ja yataqachiñe p'ajaye, da'me qolqa'e joga'me qama'le joote qo'mi yoqovite'.»

6 Qama'le ñe'me tamenaĝaiqui lo'o yanema gaa'me pan jo'ne ja 'nalo'te, jo'ne joote qoyen ca'ae ga'me c'atonaĝala', qaedi qoyen tayilo jogaa'me pan dalaĝael jo'ne maliaĝa p'e'y jo'ne yemta qoyauo'oe jo'me jojo' nolo'.

7 Jo'me jojo' nolo' nach'e ena'am 'uo ñe'me Doeg jo'ne Edom le'ec, ue'ta ga'me qoyec'ata nale yema'a't. Nach'eñe jo'ne lajoĝola't jogaa'me 'nanaĝate nouatoqo't jo'ne lalemaĝaje'te ñe'me Saúl.

8 David yenat ñe'me Ahimélec: «¿Qo'li auana jaga'me miyoĝo uotaĝa daĝanaĝat? Ja ñanache ga'me yedaĝanaĝat nataq'aen 'yeuoĝonaqa'te laqaya' qa'a yataqachiñe jiyalo'ot ga'me lamajoĝonaĝac ñe'me jaliaĝanec Saúl.»

9 Ñe'me tamenaĝaiqui lo'o 'yateguet joñe'me: «Jayem ue'tajop ga'me ledaĝanaĝat di'me filisteo le'ec Goliat, nach'edi jo'ne aualat ca'li ua'a ga'me c'ama'ague di'me Elá. Ue'tot na'me efod, lecoqotaye ga'me ualoq. Qom a'uamaqaten qa'a auachi: nach'egata joga'me jauana.» Qama'le David enaac: «¡Jenjo' yataqachiñe p'ajaye! Jayem auanem.»

10 Nach'ejo jo'me nolo' queda'me David dajo'yem ñe'me Saúl qama'le yovita di'me noic jo'ne Gat, qama'le yec'ata ñe'me Aquís jo'ne lejaliaĝanec.

11 Jogaa'me lalemaĝaje'te ñe'me Aquís eetac ga'me 'laqata'j: «Ue'tena ñe'me David, jo'ne nejaliaĝatelegue jena'me jenjo' aleua. Nach'eñe jo'ne ca'li gaa'me jiyaĝadipi deualaĝai'y nataq'aen 'nonaĝachedigui joñe'me jo'ne eetac ga'me lala'j: “¡Mil gaa'me jiyaĝadipi jo'ne yala't ñe'me Saúl, qalaĝaja ñe'me David diez mil gaa'me yala't!”»

12 Ca'li David domachilegue da'me dojo', qama'le nomeguet da'me loqolanaĝa, t'oiyapega ñe'me Aquís jo'ne lejaliaĝanec di'me Gat.

13 Qama'le David yeleguemaĝat da'me 'loyaĝac, etapela't jalaĝaic: yeda'ape naa'me jo'mi nataq'aen en naliquitañi jaga'me 'lali.

14 Da'me yauana, joñe'me Aquís enapegalo ñaa'me lalemaĝaje'te, enaac: «¿Qo'li ja auetadiñe joona queda'me dojo' 'uo da'me lalaĝac? ¿Toqoch'e jayem anaviquiya?

15 ¿Qo'li jouetaque jalaĝaic jena'me 'yachaqa', qaedi jayem yaloĝonec ga'me lalaĝac? ¡Ena'te auajeñe'tem ta'le nenoĝoneuo!»

Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan