Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luca 7 - Tachi Ak'õre Pedea


Jesupa papaká bɨ pae pari mimiaparí jɨpa beepida
Mateo 8:5-13

1 Jesupa ẽpẽrarã́ mãɨya jarak'ari Capernaum p'uurudea wãsima.

2 Mãma papaká berã chi mãɨrã chaarea basima. Ichia ichi pae pari mimiaparí minachia k'ɨ̃ria bɨ uru basima. Maamina mãɨ ichi pae pari mimiaparí k'ɨdade bɨẽra piumaa basima.

3 Chi papaká berã chi mãɨrã chaarea bɨpa Jesú k'orea ũriside p'aarerã chi mãɨrã chaarearã mãɨrãnepemarã Jesumá peesima chi ichi pae pari mimiaparí jɨpa beepide chemẽrá.

4 Ãchi wãnak'ari nãɨya chupuria idisidama: «Jãɨ papaká berã chi mãɨrã chaarea ẽpẽra jĩp'a bɨma. Mãɨpuru pia bɨma pɨa ichi k'aripait'a.

5 Ichia tachi judiorã minachia k'ɨ̃ria bɨẽra tachi judiorã ará pedeapataɨ te oopisima».

6 Mãɨya jaradada pẽra Jesú ãchi ome chi papaká berã chi mãɨrã chaarea bɨ tedea wãsima. Maamina te k'ait'a cheutade papaká berã chi mãɨrã chaarea bɨpa ichi k'õp'ãerorã Jesua nãɨya jarade peesima: «Mɨ Chipari, mɨ ẽpẽra piawẽa bɨma, pɨ mɨ tede eda wãit'a.

7 Mãɨ k'orea mɨ pɨmá wãé pasima. Maamina pɨa nãmaripa mɨ pae pari mimiaparí jɨpa beemẽrá jaraipɨra, jɨpa beeipɨ.

8 Ara mãɨ jĩra chi mɨ k'aepẽra atepe chaarea bɨpa jararut'a, mɨa ĩjãa baparima. Ichiaba mɨa jararut'a, chi mɨ juade papaká berãpa ĩjãa p'anaparima. Mɨa abaɨa wãpade arude, wãparima; mãɨnepa abaɨa chepade arude, cheparima. Ichiaba mɨ pae pari mimiaparia ne oopade arude, ooparima».

9 Mãɨ ũriside Jesupa ichi k'orea pia k'ɨ̃risiasima. Mãɨpuru ichi k'aade wã p'anɨ ak'ɨk'ari jarasima: «Mɨa jararuma: nãɨ ẽpẽrapa minachia ĩjãa bɨ jĩra israel ĩjũanepemarã t'ãena aba pida unuk'ama».

10 Chi papaká berã chi mãɨrã chaarea bɨpa peedarã jĩitea wãsidaɨde chi ichi pae pari mimiaparí k'ɨdade bada jɨpa beesit'a unusidama.


Jesupa p'ẽtã́ warra jɨpa beepida

11 Mãɨya bak'ari Jesú, ichi ome p'ɨrrɨapataɨrã sida Naín p'uurudea wãsidama. Ãchi ome ẽpẽrarã chok'ará wãsidama.

12 Jesú chi p'uurude eda wãpataɨ k'ait'a cheside unusima ẽpẽrarãpa k'ũtã́ k'ĩrawẽana t'ɨbaride enemeeutat'a. Chi nae p'ẽtã́ pasima. Mãɨpa warra abapuru uru basima. Chi p'ẽtã́ ome ẽpẽrarã chi chok'ará tuanasidama.

13 Tachi Chipari Jesupa chi p'ẽtã́ chupuri unuk'ari nãɨya jarasima: —Waa jẽarãse.

14 Maapae orrobarik'ari chi pak'uru tabla t'õmarisima. Mãɨ k'orea chi mãɨ ateewãutarã bai nɨp'aneesidama. Mãɨne Jesupa jarasima: —K'ũtã́, mɨa pɨá jararuma, p'irabarise.

15 Ara mãɨne chi piu bada p'irabarik'ari pedeasima. Maapae Jesupa ichi chi naea teasima.

16 Mãɨpuru chi arí p'anɨrã minachia p'erasidama. Jõmãɨrãpa Tachi Ak'õrea nãɨya pia jarasidama: —Piarã Tachi Ak'õre pari pedeaparí chi atepe bɨt'a tachi t'ãena chesima. Tachi Ak'õrepa ichi p'uuru k'aripade che bɨma.

17 Mãɨpuru ãarea Judea tuade mãɨnepa mãma k'ait'a berã tuade Jesú k'orea ãarea ũripachidama.


Jesupa Juan chi Porochoaparí k'orea jarada
Mateo 11:2-19

18-19 Juan ome p'ɨrrɨapataɨrãpa Jesupa ooda Juaná ãarea nepɨrɨsidama. Mãɨpuru Juanpa ume t'ɨ̃k'ari Tachi Chipari Jesua nãɨya idide wãpisima: «¿Pɨt'u chi chei badak'ãra, wa abaɨ nɨnai p'anɨk'ãra?»

20 Ara mãɨne Jesumá wãnak'ari idisidama: —Juan chi Porochoaparipa tai pɨmá peesima. Ichia nãɨya idipisima: “¿Pɨt'u chi chei badak'ãra, wa abaɨ nɨnai p'anɨk'ãra?”

21 Ara mãɨ ewaride Jesupa k'ak'ua piawẽa be, jaore mietá pará be, tau p'ãrio be sida chok'ará jɨpa beepik'oa basima.

22 Mãɨpuru Jesupa ãchiá nãɨya p'anoosima: —Mãrapa unu p'anɨ mãɨnepa ũri p'anɨ Juaná nepɨrɨde wãt'ɨ: tau p'ãrio beadapa unu p'aneesidama, bɨɨrɨ sorek'ea beada t'ɨa p'aneesidama; aidapa k'ɨdade bada jɨpa p'aneesidama; k'ɨɨrɨ k'ii beada ũri p'aneesidama; piudada pada chok'ae p'aneesidama. Mãɨ awara chichupuria k'edea chi Tachi Ak'õrepa ãchi k'aripai k'orea pedea ũri p'anɨma.

23 Chi mɨ itu bɨwẽa ĩjãa bɨt'a pia baipɨ.

24 Juanpa peedarã wãnak'ari Jesupa arí p'ananarã́ Juan k'orea nãɨya jarasima: —Ĩjũa pania newẽa bɨdea mãrapa Juan ak'ɨde wãsidaɨde ¿k'ãre ununai k'ɨ̃risiasidama? ¿Nãupa p'ũajãra p'õat'ɨ pari jĩra bɨ?

25 Mãɨya k'ɨ̃risiadaé pasima. Mãɨ ¿k'ãre ununai k'ɨ̃risiasidama? ¿Ẽpẽra neet'á pia k'ak'apia jɨ̃ bɨt'a ununai k'ɨ̃risia p'anasik'ãra? Mãɨyawẽma; ¿Ẽpẽra neet'á pia jɨ̃ bɨt'a? Mãɨyawẽma; chi ẽpẽra neet'á pia jɨ̃pataɨrã mãɨnepa nepia uru p'anɨrã minachia k'awa p'anɨrã tede p'anapatama.

26 Mãɨ ¿k'ãre ununai k'ɨ̃risiasidama? ¿Tachi Ak'õre pari pedeaparí ununai k'ɨ̃risia p'anasik'ãra? Ãjã, Tachi Ak'õre pari pedeaparí ak'ɨde wãsidama. Juan Tachi Ak'õre pari pedeaparí waapẽarã k'aepẽra atepe k'awa bɨma.

27 Ichi k'orea Tachi Ak'õre pedeade nãɨya bɨ bɨma: “Chi mɨ pari pedeaparí pɨ naa peeipɨ pɨ pae o jarimẽrá”.

28 Mɨa jararuma: nãɨ ĩjũane ẽpẽra aba pida Juan chi Porochoaparí k'aepẽra atepe newẽma. Maamina Tachi Ak'õrepa ichidirã ichi juade ua bɨdepema chi atepe wariwẽa k'ɨrɨt'a ichi k'aepẽra chi atepe k'awa baima».

29 Jesupa jara bɨ ũrisidaɨde ẽpẽrarãpa, Romanepema pae erreara jɨrɨp'epataɨrã pida jarasidama Tachi Ak'õrepa oo bɨt'a jĩp'a bɨade asidama, Juanpa ãchi porochoada pẽra.

30 Maamina p'ariseorãpa mãɨnepa Moisepa bɨda jarateapataɨrãpa Tachi Ak'õrepa ãchi pae oo k'ɨ̃ria bada itu bɨsidama. Mãɨpuru Juanpa ãchi porochoaé pasima.

31 Tachi Chiparipa ichiaba jarasima: «Mɨmá, idiapaepema ẽpẽrarã ¿k'ãre jĩra p'anɨma?

32 P'uurude warrarã jemena p'anɨne nãɨya k'ĩruu pedeapataɨ jĩra p'anɨma: “Taipa siru chaasidaɨde mãra paeradaé pasima. Sõp'ua k'arisidaɨde mãra jẽanaé pasima”.

33 Mãra piarã mãɨ jĩra p'anɨma. Juan cheside nek'ok'apɨ́ ewari oopachima mãɨnepa it'ua tok'a pasima. Mãɨne mãrapa jarapachidama ichi jaore mietá pará bɨt'a.

34 Maapae mɨ, chi Ẽpẽra Warra che bɨma. Mɨa nejõma k'oparima mãɨnepa nejõma toparima. Mãɨne mãrapa jarapatama: “Mãɨ ne miak'ãe k'oparipɨ mãɨnepa it'ua minachia toparipɨ”. Mãɨ awara jarapatama: “Mãɨ nemietá oopataɨrã ome mãɨnepa Romanepema pae erreara jɨrɨp'epataɨrã ome nipapariade apatama”.

35 Maamina Tachi Ak'õre k'ɨ̃risia jĩp'a bɨt'a k'awa p'anɨma, chi ichide ĩjãapataɨrãpa jĩp'a oopata pẽra».


P'ariseo Simón tede Jesú nek'oda

36 P'ariseo basima. Mãɨ p'ariseopa Jesú t'ɨ̃sima ichimá nek'ode wãmẽrá. Ara mãɨne Jesú wãk'ari nek'opataɨde suak'abari beesima.

37 Mãɨ p'uurude wẽra nemietá ooparí basima. Mãɨ wẽrapa Jesú p'ariseo tede nek'o bɨ k'awaside pot'eya alabastro mawara oodade k'era enemeesima.

38 Jesuk'á k'obeek'ari jẽa bɨpa ichi taubapa Jesú jĩru sɨɨsima. Maapae ichi pudapa p'oapik'ari Jesú jĩru sõk'ari ichia k'era enemeedapa p'ɨrɨsima.

39 Mãɨ unuside Jesú t'ɨ̃na p'ariseopa nãɨya k'ɨ̃risiasima: «Nãɨ ẽpẽra piarã Tachi Ak'õre pari pedeaparí padapara k'awai pasima mãɨ nemietá oopari wẽrapa jãɨya oo bɨt'a».

40 Mãɨ k'orea Jesupa nãɨya jarasima: —Simón, mɨa pɨá ne jara k'ɨ̃ria bɨma. Simonpa jarasima: —Jarase, Jarateaparí. Jesupa jarasima:

41 —Ẽpẽra ume p'anasidama. Ãchia ẽpẽra erreara pará bɨa teadai pará p'anasidama. Abaɨpa quiniento ewari mimiarune jitapari jĩra teai basima. Chi abaɨpa cincuenta ewari mimiarune jitapari jĩra teai basima.

42 Maamina ãchia chi erreara p'ue teadawẽa p'anɨ pẽra, chi erreara teadooparí ẽpẽrapa ãchia teadai p'anɨ k'ɨ̃risia atuasima. Mɨa pɨá idiruma: ¿Chi sãɨpa chi erreara teadooparí ẽpẽra atepe pia k'ɨ̃riai?

43 Simonpa p'anoosima: —Mɨmá chi atepe teai badapa atepe pia k'ɨ̃riaipɨ. Jesupa jarasima: —Pɨa arí p'anoosima.

44 Maapae wẽramá ak'ɨk'ari Simonoa jarasima: —¿Pɨa nãɨ wẽra unu bɨk'ãra? Pɨ tede cheside mɨ jĩru sɨɨmẽrá pɨa pania teaé pasima, maamina nãɨ wẽrapa ara ichi taubapa mɨ jĩru sɨɨk'ari ichi pudapa p'oapisima.

45 Mɨ cheside pɨa mɨ k'ĩtarra sõé pasima, maamina nãɨ wẽrapa mɨ jĩru sõ bɨt'a itu bɨwẽa bɨma.

46 Mɨ chek'ari, pɨa mɨ poro ɨ̃rɨ olivoba weaé pasima, maamina nãɨ wẽrapa mɨ jĩru k'erapa p'ɨrɨsima.

47 Mãɨpuru mɨa nãɨya jararuma: ichia nemietá minachia ooda mɨa ãarea k'ɨ̃risia atuasima. Mãɨpuru ichia mɨ minachia k'ɨ̃ria bɨma. Maamina chi nemietá ãpia ooda mɨa k'ɨ̃risia atuaipɨra mãɨpa mɨ ãpia k'ɨ̃ria baima.

48 Maapae ichia wẽrá jarasima: —Pɨa nemietá ooda mɨa ãarea k'ɨ̃risia atuasima.

49 Maamina waapẽarã arí nek'opataɨde suak'abari p'anɨrãpa nãɨya ãchicha jara tuaneesidama: —Nãɨ ¿k'ai k'ɨ̃risia bɨma? ¿Mãɨya waapẽarãpa nemietá ooda ichia p'ue k'ɨ̃risia atuai bɨk'ãra?

50 Mãɨne Jesupa wẽrá jarasima: —Pɨa mɨne ĩjãana pẽra k'achiadepema k'aripasima. Ne k'ɨ̃risiawẽa wãse.

© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan