Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


Nüxíraxü̃xü̃ ga to ga popera ga ãẽ̱xgacügüchiga ümatüxü̃ 4 - Tupanaarü Ore


Yudátaagüchiga

1 Rü Yudá nanegü nixĩ ga Fáre, rü Eróü̃, rü Camí, rü Úru, rü Chobá.

2 Rü Chobá nane ga Reaía rü Yáaxnatü nixĩ. Rü nüma ga Yáax rü Aumáinatü rü Láxaxnatü nixĩ. Rü yemagü nixĩ ga yema Chorátanüxü̃ ixĩgüxü̃.

3-4 Rü Úru nixĩ ga Caréx nane ga yacü ga Efrátawaü̃cü. Rü nüma ga Úru rü Beréü̃arü o̱xi nixĩ. Rü Úru nanegü nixĩ ga Etáü̃, rü Yereé, rü Ichimá, rü Íxda, rü Penué, rü Éche. Rü nümagü nüxü̃́ iyexma ga wüxi ga naeya̱x ga Achepóni ga ngĩéga. Rü Penué rü Guedóxnatü nixĩ. Rü Éche rü Uchánatü nixĩ.

5 Rü Tecóanatü ga Achú rü nataxrema̱x: Erá, rü Naará.

6 Rü Naará ngĩnegü nixĩ ga Aucháü̃, rü Éfe, rü Temení, rü Aáchari. Rü yemagü nixĩ ga Naará ngĩnegü.

7 Rü Erá ngĩnegü nixĩ ga Chérex, rü Yechoá, rü Exnáü̃.

8 Rü Cóx rü Anúxnatü rü Chobebánatü nixĩ. Rü nüma ga Cóx rü norü o̱xi nixĩ ga yema Aarétanüxü̃. Rü nüma ga Aaré rü Arúü̃ nane nixĩ.

9 Yabé rü narütachigamae naenexẽgüarü yexera. Rü naé rü Yabégu tanaxüéga, yerü ñatagürü: —Aixcümaxü̃chi ngúxü̃ chinge ga yexguma naxíxragu —ñatagürü.

10 Rü nüma ga Yabé rü Iraétanüxü̃arü Tupanamaxã nidexa, rü norü yumüxẽwa rü ñanagürü: —Cuxna naxca̱x chaca nax choxü̃ curüngü̃xẽẽxü̃ca̱x rü wüxi i naane i taxü̃ choxna cuxãxü̃ca̱x, rü choxna cudauxü̃ca̱x, rü choxü̃ nawa ícupoxü̃xü̃ca̱x i guxü̃ma i chixexü̃ nax ngẽmaãcü i choma rü tama ngúxü̃ chingexü̃ca̱x —ñanagürü. Rü Tupana nüxna nanaxã ga yema naxca̱x ínaca̱xü̃.

11-12 Rü Chuá naenexẽ ga Querúx rü Meínatü nixĩ. Rü nüma ga Meí rü Etóü̃natü nixĩ. Rü Estóü̃ nanegü nixĩ ga Bex-rafá, rü Pachéa, rü Teiná ga ĩane ga Ñaa üxü̃. Rü yemagü nixĩ ga yema duü̃xü̃gü ga ĩane ga Recáwa maxẽxü̃.

13-14 Rü Quená nanegü nixĩ ga Otonié rü Cheraía. Rü Otonié nanegü nixĩ ga Atáx rü Meonotái ga Ofánatü ixĩxü̃. Rü Cheraía rü Yoáxnatü nixĩ. Rü nüma ga Yoá rü norü o̱xi nixĩ ga yema duü̃xü̃gü ga natü ga Carachíü̃arü doxonexü̃gu ãchiü̃güxü̃ rü meruxü̃arü üwa puracüexü̃.

15 Caréx rü Yeponé nane nixĩ. Rü Caréx nanegü nixĩ ga Íru, rü Erá, rü Náaü̃. Rü Erá rü Quenánatü nixĩ.

16 Yaareé nanegü nixĩ ga Chíx, rü Chifa, rü Tiría, rü Acharé.

17-18 Rü Édra nanegü nixĩ ga Yéte, rü Mérex, rü Éfe, rü Yaróü̃. Rü Mérex rü Faraóü̃acü ga Bitiámaxã naxãxma̱x. Rü guxema naxma̱xwáü̃xü̃ ga nanegü nixĩ ga María, rü Chamaí, rü Ichibá ga Etemóanatü ixĩxü̃. Rü Mérex rü ta wüxi ga nge ga Yudátanüxü̃ ixĩcümaxã naxãxma̱x. Rü yema naxma̱xwa nüxü̃́ nayexmagü ga nanegü ga Yérex, rü Ébe, rü Yecutié. Rü Yérex nane nixĩ ga Guedóx, rü Ébe nane nixĩ ga Chocó, rü Yecutié nane nixĩ ga Chanóa.

19 Rü yema Odía rü Náaü̃eya̱xmaxã naxãxma̱x. Rü yema naxma̱xwa nüxü̃́ nayexma ga taxre ga nane ga Daría ga Gáxtanüxü̃ rü Etemóa ga Maacátanüxü̃. Rü nüma ga Náaü̃ rü Queiránatü nixĩ.

20 Rü Chimóü̃ nanegü nixĩ ga Anóü̃, rü Riná, rü Ben-anáü̃, rü Tiróü̃. Rü Ichí nanegü nixĩ ga Choéx, rü Ben-choéx.

21-22 Rü Yudá nane nixĩ ga Cherá. Rü Cherá nataagü nixĩ ga Éx rü Ladá. Rü Éx nane nixĩ ga Lecá. Rü Ladá nane nixĩ ga Marechá. Rü Cheráwa ne naxĩ ga yema nügütanüxü̃ ga Bex-abéawa línuchiwa puracuexü̃. Rü yexgumarüxü̃ ta Cherátanüxü̃ nixĩ ga Yoaquíü̃, rü yema Cochebácüã̱xgü, rü Yoá, rü Charáx. Rü yema taxre rü Moátanüxü̃ ga ngexü̃gümaxã nixãxma̱x naxü̃pa nax Beréü̃ca̱x nawoeguxü̃, yema nũxcümaxü̃ ga popera nüxü̃ ixuxü̃rüxü̃.

23 Rü yema taxre ga Cherá nanegü rü wechiwa ãẽ̱xgacüaxü̃́ napuracüe. Rü ĩanegü ga Netaíü̃gu rü Guederágu naxãxchiü̃gü.


Chimeóü̃taagü

24 Rü Chimeóü̃ nanegü nixĩ ga Nemué, rü Yamíü̃, rü Yaríx, rü Chéra, rü Chaú.

25 Rü Chaú nane nixĩ ga Charúü̃. Rü Charúü̃ nane nixĩ ga Mixcháü̃, rü Mixcháü̃ nane nixĩ ga Michimá.

26 Rü Michimá nane nixĩ ga Amué. Rü Amué nane nixĩ ga Chacúx. Rü Chacúx nane nixĩ ga Chimí.

27 Rü nüma ga Chimí rü 16 ga nanegü nüxü̃́ nayexma, rü ñu̱xũchi 6 ga naxacügü. Natürü ga yema Chimíenexẽgü rü tama namuxacügü, rü yemaca̱x ga yema Chimeóü̃taagü rü tama Yudátaagürüxü̃ nimu.

28-31 Rü yema Chimeóü̃tanüxü̃ rü naxãchiü̃ nagu ga ĩanegü ga Bechéba, rü Moradá, rü Achá-chuá, rü Birá, rü Écheü̃, rü Toráx, rü Betué, rü Ormá, rü Chicáx, rü Bex-macabóx, rü Achá-chuchíü̃, rü Bex-birái, rü Chaaraíü̃. Rü gumagü nixĩ ga norü ĩanegü rü ñu̱xmata Dabí ãẽ̱xgacüwa nguxgu.

32-33 Rü naétü nüxü̃́ nayexmagü ga nai ga wüxime̱e̱xpü̱x ga ĩanegü ga Etáü̃, rü Aíü̃, rü Rimóü̃, rü Toquéü̃, rü Acháü̃, rü ñu̱xũchi guxü̃nema ga guma ĩanexacügü ga guma ĩanegüna ngaicamagüne rü ñu̱xmata ĩane ga Baarágu yacuá. Rü guma nixĩ ga ĩanegü ga nawa namaxẽne rü nawa naxãpanegüne ga nügütanüxü̃.

34-35 Rü ñaagü nixĩ ga yema namaxã icua̱xgüxü̃ ga nügütanüxü̃tücumü: Rü Mechobáx, rü Yamréx, rü Yochía ga Amachía nane, rü Yoé, rü Yeú ga Yochibía nane. Rü Yochibía rü Cheraía nane nixĩ. Rü Cheraía rü Achié nane nixĩ.

36-37 Rü nayexma ta ga togü ga natanüxü̃maxã icua̱xgüxü̃ rü ñaagü nixĩ: Erioenái, rü Yaacóba, rü Yechoaía, rü Achaía, rü Adié, rü Yechimié, rü Benaía, rü Chichá. Rü Chichá nanatü nixĩ ga Chifí. Rü Chifí nanatü nixĩ ga Alóü̃. Rü Alóü̃ nanatü nixĩ ga Yedaía, rü Yedaía nanatü nixĩ ga Chimrí. Rü Chimrí nanatü nixĩ ga Chemaía.

38-39 Rü guxü̃ma ga yema ãẽ̱xgacügü nixĩ ga natanüxü̃maxã icuáxchigüxü̃. Rü nimuetanü ga natanüxü̃ rü düxwa namuxũchi. Rü yemaca̱x naxü̃nagüca̱x maxẽ ne nayadaugü. Rü ĩane ga Gueráxca̱x íxücuxü̃wa nangugü ga doxonexü̃arü éstewaama.

40 Rü yexma nüxü̃ nayangaugü ga maxẽ ga baxcacü rü mecü. Rü ñu̱xũchi yexma ta nüxü̃ nayangaugü ga wüxi ga naane ga taxü̃, rü mexü̃ ga nawa itaãẽxü̃. Rü yéma nixĩ ga nũxcüma namaxẽxü̃ ga Cáü̃tanüxü̃.

41 Natürü yexguma Yudáanearü ãẽ̱xgacü ga Echequía maxü̃gu rü yema Chimeóü̃tanüxü̃ yéma naxĩ rü nayadai ga yema Cáü̃tanüxü̃. Rü nagu nipogügü ga guxü̃nema ga guma napatagü. Rü yema Cáü̃tanüxü̃ noxri íyexmagüxü̃wa rü nüxí yexma naxãxchiü̃gü ga yema Chimeóü̃tanüxü̃, yerü yéma nayexma ga maxẽ naxü̃nagüca̱x.

42 Rü to ga 500 ga yatügü ga Chimeóü̃tanüxü̃ rü Cheíarü máxpü̱xanexü̃wa naxĩ. Rü yema namaxã icua̱xgüxü̃ nixĩ ga Ichí nanegü ga Peratía, rü Nearía, rü Refaía, rü Uchié.

43 Rü nanadai ga yema Amaréxtanüxü̃ ga yéma yaxügüxü̃. Rü nüma ga yema Chimeóü̃tanüxü̃ rü yexma naxãchiü̃gü. Rü ñu̱xma rü ta ngéma nangẽxmagü.

© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan