Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mga Binwat 23 - Tagbanwa


Ipiyaꞌadap si Pablo duꞌun it mga pagbayaꞌen it mga Judio

1 Tiyermek ni Pablo it semyek i mga kaꞌuyutan ngaytit Sanedrin, bawnga miyampang. “Mga kabilug ku,” maat ya, “kat muꞌsang kaꞌgenan ku, garik tagnaꞌ seked it kayti, iyan lamang i pagbuwaten ku, in unuy pagpipikiren ku nga magayen kat panleteg it Ampuꞌang Diyus.”

2 Pagkagneg it Piyakamataꞌas nga Sasirduti nga si Ananias, isingkat yat mamagtetpad nga tampeken i baꞌbaꞌ ni Pablo.

3 Pagkatampek, miyampang si Pablo. Maat yat ki Ananias, “Mabut talaga nga pasakitan ka gasiꞌ i imu, temed Ampuꞌang Diyus i pasakit. Pagbete-beteꞌen mu lamang i pagsunud mut kanya. Ka wayan ka na magꞌaꞌdung, nga maat mukuman it aken uyun kat mga urdin, temed it ikaw na i maglaban it urdin ngaytu, ka isingkat mu nga tampeken i baꞌbaꞌ ku.”

4 Pagkaꞌampang ni Pablo it atkayti, inaat kanyat mamagtetpad ngayti duꞌun it kanya, “Unu kang taw nga pagdiyampaꞌen mu i Piyakamataꞌas nga Sasirduti it Ampuꞌang Diyus?”

5 Katubag si Pablo, “Mga kasulsugan, ega bayan naꞌrutan ku nga palan, kanya, Piyakamataꞌas nga Sasirduti. In maat naꞌrutan ku, unuka mampang akut atkayan it magbebtang naga duꞌut kasuratan nga, ‘Ega diyampaꞌen i magpupudir nga magsasakep it imu’?”

6 Ta, it urut ni Pablo nga, mga Judio ngayting kaꞌuyutan it Sanedrin, sang bagiꞌ mga Saduceo, sang bagiꞌ mga Pariseo, inaat ya sirang muꞌsa, “Mga kabilug ku, aku ngaytu, esa gasiꞌ nga Pariseo. Atnaga i mga kagiyaringanan ku. Pagꞌimbistigaren aku kayti sabap it pagsisiguruun ku nga egnen it Ampuꞌang Diyus i mga miyatay.”

7 Pagkaꞌampang ya kayti, nagbatir-batiren nay mga Pariseo baw mga Saduceo. Nabagiꞌ nay taw ngayting natingped duꞌun.

8 Sabap kat pasepsep it mga Saduceo, egay pagꞌegen it paꞌuliꞌ, ega gasiꞌ i paꞌaaten nga anghil, baw ega gasiꞌ i kiyarurwa. Temed, mga Pariseo, pagpamayaꞌnen nira nga may muꞌsa ngaytu.

9 Iyan atnakayti, dimnadakulaꞌ nang banar i ampang nira ka namagraꞌe-raꞌeten na. Namagtindeg nay mga manigpaꞌyag it urdin nga kaꞌuyutan it mga Pariseo. Maat nira, “Ega nagay magkaparagan namen nga masalaꞌan it itung taw. In beteꞌ piyakisugidan kanyang matuud it esang anghil u beken nga garing duꞌun it langit, simpri ega kasalaꞌan.”

10 Iyan atnakayting mamagraꞌe-raꞌeten na, miniꞌlam nay piyakapagbayaꞌen it sundaluꞌ ka barang samay-samayen na si Pablo it kadakel ngayti. Aypaꞌ piyalampud yay mga sundaluꞌ ka piyaꞌagaw yat ki Pablo duꞌut kadakel ngayti bawnga ipiyasled nira siꞌ duꞌun it kutaꞌ nira ngayti.

11 Pagdelem nagpakikita it ki Pablo ngayti i Ampuꞌan ka miyaat it kanya, “Pakalalaki ka, ka in magꞌuꞌunuy nagpamatuud ka pasar it aken situt Jerusalem, atkayan naga i kaꞌilangan nga buwaten mu duꞌun it Roma.”


Magpanunumpa nay beken nga mga Judio ka eget na nirat kuꞌimatay it ki Pablo

12 Pagꞌeyag it aldaw, may mga Judio nga namagtiꞌme-teꞌmesen ka tiyulus nira in magꞌuꞌunu maꞌimatay nira si Pablo. Binwat nira, namagsumpa sira nga daꞌsira kumaꞌen u minum it danum seked it ega maꞌimatay nira kanya.

13 Kadakel it nagsumpa ngayti, subrat epat nga pulung kataawan.

14 Pagkapanumpa nira, naꞌaduꞌun na sirat mga pagbayaꞌen it sasirduti baw mga mataꞌas nga ginuꞌu. Pagꞌabut, maat nira, “May siyumpaan namen baytu nga daꞌkami sumukdan it pangaꞌen seked it ega maꞌimatay namen si Pablo.

15 Aypaꞌ, kayti, pagꞌangutun namen situt imyu nga pakiꞌupakatan mi i kaꞌibaan mi nga kaꞌuyutan it Sanedrin baw aduꞌunun mi i piyakapagbayaꞌen ngaytit sundaluꞌ. Angutun mi nga ipaꞌadap ya sit imyu it sumaꞌup si Pablo. Ambu-ambutan mi nga kuꞌineꞌteꞌen mit mimbistigar kanya. Bawnga in pagtatabanen na kanya situ, talagang alistu kami nang muꞌsa nga mimatay it kanya ka mapaꞌ kami na.”

16 Temed, ampang nira ngayti, nagnegan it kamanaken ni Pablo, nga anak it sulsug yang babay. Pagkagneg ya, naꞌaduꞌun kanya nga lagi it kampu ngayti ka itiyuturan ya duꞌut ki Pablo.

17 Pagkagneg ni Pablo kayti, tiyaꞌwagan yay esang kapitan it sundaluꞌ baw inaat ya, “Asi-asi pat imu, tabanen muy waꞌwaꞌ ngaytu duꞌut piyakapagbayaꞌen mi ka may ikututuran ya duꞌun.”

18 Piyabayaꞌ nat kapitan ngayti i kamanaken ni Pablo duꞌun it piyakapagbayaꞌen nira. Pagꞌabut maat ya, “Tiyaꞌwagan akut pirisu ngayting si Pablo ka maat ya, in mapakay tabanen ku situt imu i itung waꞌwaꞌ ka may ikusugid ya kunuꞌ situt imu.”

19 Diyundun it piyakapagbayaꞌen duꞌun it ala-alaid i waꞌwaꞌ ngayti baw tiyeꞌe-teꞌeng it mingkut. “Unuy kusugiden mu ngayan situt aken?”

20 Maat it waꞌwaꞌ ngayti, “May namagꞌupa-upakaten baꞌ nga mga Judio nga dedelem angutun nira si Pablo nga papaꞌaduꞌunun mu sing ipaꞌadap duꞌut mga kaꞌuyutan it Sanedrin ka, kunuꞌ, ireg nirang maꞌimbistigar nat magayen.

21 In mapakay pagꞌangut-angutun ku nga ega ipalugut mu, ka may subrat epat nga pulung kataawan nga Judio nga namagsumpat bilug nira nga daꞌsira kumaꞌen u minum mintras ega maꞌimatay nira si Pablo. Kayti nga lagi magꞌaꞌalistu na sira. Magꞌelat mana sira in unuy tubag mu it mga taw nga mupakat it imu. In ipalugut mu, apaꞌan na nira.”

22 Pagkagneg it piyakapagbayaꞌen, maat ya, “Iyan ega isugid mut maski siyu nga nanugid ka situt aken.” Bawnga piyaꞌuliꞌ ya na.


Ipiyagpaduꞌlung si Pablo duꞌun it gubirnadur nga si Felix nga duꞌun it Cesarea

23 Pagkagaring it waꞌwaꞌ ngayti, tiyaꞌwagan it piyakapagbayaꞌen ngayti i duwang kataawan nga mga kapitan it taga sang gatus nga sundaluꞌ ka inaat ya, “Paꞌalistuun mi i muꞌsang taawan mi baw dungagan mi sirat pitung puluy mangangabayuꞌ baw duwang gatus i mamagbebesak, ka ipaduꞌlung ku si Pablo duꞌun it Cesarea. Gumaring kamu in ararem nay delem.

24 Mareg kamu gasit kabayuꞌ nga pasakayat ki Pablo baw arigraen mi kanyat magayen isaꞌun kaꞌbut kanya it egay kaꞌunuꞌan duꞌut gubirnadur nga si Felix.”

25 Bawnga nagsurat kanya it ipataban duꞌun it gubirnadur ngayti. Ibintang ya duꞌun it surat i atkaytu.

26 “Kagalang-galang nga Gubirnadur Felix, Aku nga si Claudio Lysias, magpangumusta it imu.

27 Wayan i taw nga ipagpaduꞌlung ku asat imu. Taw ngayan, diyakep it mga Judio. Kuꞌimatayen na sana nira, temed pagkaꞌrut ku nga Romano kanya, inaduꞌun namen it mga sundaluꞌ ku ka ipiyagribri kanya.

28 Ta, it ireg kung matantuwan in unuy binwat ya nga karaꞌe-raꞌetan nga ipagdimanda ngaytit mga Judio, ipiyaꞌadap ku kanya duꞌun it mga pagbayaꞌen nira nga kaꞌuyutan it Sanedrin.

29 Duꞌun ku na naꞌrutan nga egay binwat ya nga dapat ikapirisu ya u bugtuꞌan nat ginawa ya. Ka iyan lamang palan i nasalaꞌan nira, mga pagdaꞌe-daꞌegan nira pasar it siyubli-subli nirang mga urdin.

30 Kayti ngaytu, it may nagpaꞌrut it aken nga pagꞌisun-isunan nat mga Judio nga imatayen nira i itung taw, aypaꞌ ka ipiyaduꞌlung ku na kanya asat imu. Inaat ku na sira sini nga may dimanda it kanya nga asan manat imu i paꞌapyatan nira. Iyan na lamang.”

31 Egay beken, siyunud nga lagi it mga sundaluꞌ i isingkat ngaytit kanira. Pagdelem pinsiꞌ nira si Pablo ka namagpanaw na. Naꞌaldawan it kanira, duꞌun it Antipatris.

32 Sikayti nay seked it beken nga mga sundaluꞌ. Namagpaꞌuliꞌ na sira duꞌun it Jerusalem. Yamanay timnaban it ki Pablo duꞌun it Cesarea, mga mangangabayuꞌ.

33 Pagꞌabut it namaglangbus ngayti duꞌun it Cesarea, ibinggay nay surat duꞌun it gubirnadur baw ipiyagꞌintergaꞌ na nira si Pablo duꞌun it kanya.

34 Pagkabasa it gubirnadur it surat ngayti, iningkut ya si Pablo in taga aring rugar kanya. Pagkaꞌrut ya nga taga Cilicia, nga sakep nagat gubirnadur ngayti,

35 maat ya, “In mabut nay mga magdimanda ngaytut imu, bawnga pateke-tekeꞌan kut magayen.” Bawnga isingkat ya nga guwardiyaan si Pablo it mga sundaluꞌ duꞌun it balay ngayti nga ipiyapatindeg it tagnang adiꞌ nga si Herodes.

© 1992, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan