Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mga Binwat 18 - Tagbanwa


Dakel gasiꞌ i namayaꞌ duꞌun it Corinto ka nagpakaꞌlay si Pablo duꞌun

1 Garing duꞌun it Atenas ngayti, nagpaꞌugad na si Pablo duꞌun it siyudad it Corinto.

2 Duꞌun may nakitaan yang esang lalaki nga Judio nga pagpangaranat ki Aquila. Iting taw, duꞌut Ponto i siyakitan ya temed nagpaꞌugad duꞌun it Roma nga puꞌun nga siyudad it Italia. Garing duꞌun, nakapaꞌugad sirat asawa ya nga si Priscilla sabap it urdin nga ipiyalampud it Impiradur nga si Claudio, nga magꞌaat, “Muꞌsang mga Judio duꞌun it Roma, kaꞌilangan limꞌid na.” Aypaꞌ duꞌun na sirat Corinto ngayti ka duꞌun i piyaꞌugadan nira. Ega paꞌ naꞌlay i pagꞌabut nira duꞌun. Pagkakita ni Pablo, nanungbalay kanya duꞌut kanira.

3 Baw paribasay panulus nira, manigbuwat it ipagbalay nga magkapuru-purun, inupakat ya sira nga in mapakay, duꞌun it kanira i istaran ya ka kanya, magkaꞌrut gasiꞌ muwat it itiꞌen ngayti. Aypaꞌ duꞌun i inistaran ya baw magtabang-tabang nat panulus nira ngayti.

4 Kada Aldaw it Kapaꞌnaan, magpanulduꞌ kanya duꞌun it papagsambaan it mga Judio, ka ipagpaꞌyag yay Magayeng Baritaꞌ isaꞌun sana, mamayaꞌ gasiꞌ i mga Judio baw Griego nga mamagsamba duꞌun.

5 Bawnga iyan namagꞌabut nay itinggun ya ngayting na Silas, duwa ni Timoteo, nga ipiyagtuduꞌ ya duꞌun it Macedonia, siyarunga ya nang banar i panulduꞌ it ampang it Ampuꞌang Diyus. Ipagpamatuud yat mga Judio duꞌun nga si Jesus talagay Cristo ngayting Manriribring Adiꞌ nga isiyanggup it Ampuꞌang Diyus.

6 Temed ta, kiyuntraꞌ baw tinibabaꞌ si Pablo it mga Judio ngayti. Aypaꞌ, iyan atnakayti, tiyapruwan ni Pablo i pakayan ya, nga imandaꞌan it subuk pagbibasen ya na sira. Baw miyaat kanya, “Ta, in atkayan, baalaꞌ kamu nat imyu. In maꞌulug kamu kat panriga, daꞌga nayan kasalaꞌan ku, imyu mana. Kayti, mga taw na nga ega Judio i tulduꞌan ku.”

7 Garing sikayti, ega na duꞌun it papagsambaan ngayti i pagpanulduꞌan ya, in daꞌga duꞌun nat balay it esang taw nga pagpangaranat ki Tito Justo. Ega Judio kanya temed masiyambaen it Ampuꞌang Diyus. Duꞌun nagat tepad it papagsambaan i balay ya.

8 Esa gasing namayaꞌ it Ampuꞌan, si Crispo. Kanyay magpamaalaꞌ it papagsambaan ngayti. Taban yat namayaꞌ i muꞌsa kat seled it pamalay-balay ya. Dakel na gasing mga taga Corinto ngayti i namayaꞌ. Namagpabawtis na sirang muꞌsa.

9 Kaꞌsang delem, subuk piyatagaynep si Pablo it Ampuꞌan, nga magpaꞌa-paꞌaat it kanya, “Pablo, ayaw kat iꞌlam. Ipasigi mu i panulduꞌ mu situt Corinto. Ayaw kat patalu-talu,

10 ka ega ku ikaw pabayaꞌan. Pagtatarimaen ku ikaw nga pirmi, isaꞌun egay maski siyu nga kapasipalat imu it pasakit u pakuriꞌ, ka dakel pay papamayaꞌnen kung taw situt itung siyudad.”

11 Aypaꞌ inabut si Pablo it sang taꞌun baw tengaꞌ duꞌun it Corinto ngayti, siging panulduꞌ yat ampang it Ampuꞌang Diyus.

12 Temed, iyan si Galion na i gubirnadur duꞌun it prubinsiyat Acaya, nga sakep nagat Acaya i Corinto ngayti, nagꞌisun-isunun siꞌ i mga Judio duꞌun nga dakpen nira si Pablo, ka ipaꞌadap duꞌun it ki Galion ngayti nga piyakamataꞌas nga manigꞌukuman.

13 Ipagpaliꞌwan nira siꞌ duꞌun nga magꞌaat, “Itung taw, ipagpanulduꞌ yay belag nga pagsamba it Ampuꞌang Diyus nga kuntraꞌ it ipiyagꞌurdin.”

14 Desang maat tumubag na si Pablo it pagꞌaaten nira ngayti, inaat na ni Galion i mga namagdakep ngaytit ki Pablo, “In maat yay nasalaꞌan mit kanya, mabeꞌgat nga kapakunan u karaꞌe-raꞌetan, simpri ega mapabaya-bayaꞌan ku, in daꞌga sarungaen kut mukuman.

15 Takaꞌ, it iyan lamang palan i pagdaꞌe-daꞌegan mi, in siyuy pagpaꞌiguꞌat mga urdin nga siyubli-subli mi, u in unuy ireg sugidet mga ampang nga magbebtang duꞌun, baalaꞌ kamu na. Daꞌkuy aken pabaya-bayaꞌ ka ega ireg kung mangukuman in pasar sikayang mga bagay.”

16 Bawnga inimugaw ya na sira duꞌun it papangukumanan ngayting balay.

17 Egay beken, piyalingdanan nirat dumakep, si Sosthenes, nga esa gasing magpamaalaꞌ it papagsambaan nira, bawnga siyariyan nat pasakit duꞌun it liꞌwan it papangukumanan ngayti. Temed ega inintindi ni Galion i binwat nira ngayti.


Miyuliꞌ daꞌan si Pablo duꞌun it Antioquia, bawnga inaduꞌun ya siꞌ i tagnang napanulduꞌan yang mga banwa

18 Pagkatiwas kayting kubug-kubug, naꞌla-naꞌlay paꞌ si Pablo duꞌun, bawnga namꞌun duꞌun it mga sulsug ya kat pamayaꞌ, ka muliꞌ na duꞌun it Siria. Aypaꞌ napanaw na kanya nga naꞌaduꞌun it Cencrea ka duꞌun i dudungguꞌan it mga barkuꞌ. Miyayaꞌ nat kanya na Aquila, duwa magꞌasawa. Parabir nanakay sirat gimnaring duꞌut Cencrea ngayti, nagpabuꞌlug daꞌan si Pablo nga imandaꞌan it natuman yay esang isiyanggup ya duꞌun it Ampuꞌang Diyus.

19 Pagkadungguꞌ nira duꞌun it Efeso, naningdal na sira. Si Pablo, naꞌaduꞌun it papagsambaan it mga Judio ka manulduꞌ it kanira. Iyan simnakay siꞌ, nagpatuduꞌ na duꞌun it Efeso na Aquila ngayti.

20 Ireg it mga Judio ngayti nga pakaꞌla-kaꞌlay duꞌun si Pablo, temed miyangut kanyat pasinsiya ka ega na ireg yang paꞌatrasu.

21 “Takaꞌ,” maat ya, “in kaꞌirgan it Ampuꞌang Diyus, paꞌuliꞌ aku naga situt imyu.” Pagkaꞌampang ya kayti, namꞌun na ka nanakay siꞌ.

22 Pagkaꞌbut it piyanakayan ni Pablo duꞌun it Cesarea, pagkadungguꞌ, nanlampud na kanya. Dayun-dayun i panaw yat naꞌaduꞌun it Jerusalem ka nagpakikitat mga magpamayaꞌ duꞌun. Bawnga nanlangbus kanya duꞌun it Antioquia.

23 Lamang duꞌun kayti i pagꞌuliꞌan ya, ega naga nagpakaꞌlay kanya, ka napanaw siꞌ. Inaduꞌun ya siꞌ i mga rugar nga napanulduꞌan ya nga sakep it Galacia baw Frigia. Buwat ya, pagpapaꞌgenan yay pamayaꞌ it muꞌsang mga magpamayaꞌ duꞌun it iting mga banwa.


Naꞌyagan nga banar ni Apolos i pasar it ki Jesus, bawnga nanulduꞌ kanya duꞌun it Corinto

24 Kat iting timpu, may miyabut duꞌun it Efeso ngayti nga esang Judio nga taga Alejandria, nga pagpangaranat ki Apolos. Mabantug kanya kat pangangampangan. Inadalan yat magayen i mga kasuratan nga ampang it Ampuꞌang Diyus baw talagang makaꞌrut kanya manulduꞌ.

25 Natulduꞌan na kanya pasar it Ampuꞌan, temed yay seked ya, ipagpanulduꞌ ngayti ni Juan nga magpamawtis it tagnaꞌ, nga magꞌaat, “Singuliꞌan baw indiꞌan mi na i mga kasalaꞌan mi sabap adeꞌdeng na i kaꞌadiꞌan it Ampuꞌang Diyus.” Temed maski iti lamang i naꞌrutan ya pasar it ki Jesus, talagang ipagpanulduꞌ yat pagayen-gayen baw papaꞌres.

26 Duꞌun it Efeso gasiꞌ ngayting naꞌbut ya, talagang nagmaꞌiseg kanyat panulduꞌ duꞌun it papagsambaan it mga Judio. Takaꞌ, iyan nagnegan na Aquila, duwa magꞌasawa, i panulduꞌ ya ngayti, piyabayaꞌ nira duꞌun it kanira bawnga itiyuldut tumubi-tubi i dalan it karibriyan nga pabetang-betang it Ampuꞌang Diyus, isaꞌun maꞌyagan yang banar i muꞌsa.

27 Iyan kupaꞌugad siꞌ si Apolos duꞌun it Acaya, piyakseg it mga magpamayaꞌ duꞌut Efeso ngayti i nakem ya. Siyuratan nira i mga magpamayaꞌ nga duꞌut kuꞌaduꞌunan ya ngayti nga magꞌaat, istimaren nira kanyat magayen in mabut na duꞌun it kanira. Aypaꞌ napanaw na si Apolos. Iyan duꞌun na kanyat Corinto nga sakep it Acaya, talagang ega basta-bastay tabang yat mga namayaꞌ na, kat ildaw it Ampuꞌang Diyus.

28 Kamatuudan, kat mata baw talingat kadakel, pagdaꞌgen yay muꞌsang pakibatir it mga Judio ka ipagpamatuud yang banar kat paꞌyag yat mga kasuratang ampang it Ampuꞌang Diyus nga si Jesus nga matuud i Cristo ngayting Manriribring Adiꞌ nga isiyanggup it Ampuꞌang Diyus.

© 1992, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan