Genesis 46 - Tagbanwa1 Ega na nagꞌatrasu it naꞌlay si Israel, namagpanaw na sira nga muꞌsa. Pagꞌabut nira duꞌut Beer-seba, nagbuwat kanyat ipagsamba ngayti duꞌun it Ampuꞌang Diyus it amaꞌ ya nga si Isaac. 2 Pagdelem, piyakisugi-sugidan kanya it Ampuꞌang Diyus nga subuk tiyagaynep ya. Miyampang, nga magꞌaat, “Jacob, Jacob!” “Wayni aku,” maat i tubag ya. 3 “Aku i Ampuꞌang Diyus it amaꞌ mu,” maat ya. “Ayaw kat iꞌlam it paꞌaduꞌun it Egipto, ka duꞌun padaklen ku kamung padaklen seked it dakulaꞌ na nga bangsa. 4 Ibaan ta yan kamu it paꞌaduꞌun baw ipapaꞌuliꞌ ku naga yan kamu situ. Baw in matay ka na, si Jose naga i mamaalaꞌ it panlebeng it imu.” 5 Namagpanaw na na Jacob garing duꞌut Beer-seba ngayti. Piyasakay nat mga anak ya si Jacob ngayti, pati mga babay nga asawa nira baw mangaꞌwaꞌ gasiꞌ duꞌut mga karitun nga ipiyataban ngaytit adiꞌ. 6 Tiyaban niray muꞌsang mga ayep nira baw muꞌsang mga betang nira nga napisiꞌ duꞌut Canaan, ka pangandaꞌ na na Jacob ngayting muꞌsa duꞌut Egipto. 28 Piyauꞌna na ni Jacob si Juda duꞌut ki Jose ka pamunaꞌaw it dalan nga magpaꞌaduꞌut Gosen. 29 Iyan nakaꞌbut na na Jacob duꞌut Gosen, ipiyaꞌasikasu nga lagi ni Jose i sarakayan ya ka naꞌaduꞌun nat amaꞌ ya ngayti. Pagkaꞌbut ya duꞌun, siyakem ya nga lagi i amaꞌ ya ngayti. Talagang naꞌlay nga singgawan ya kat kadakulat sagya ya. 30 Makaꞌampang si Israel ngayti, maat ya, “Kayti maski matay aku na, ka naltegan ku na nga egen ka naga palan.” 31 Maat ni Jose it kadakel ngayti nga namagꞌabut, “Aduꞌunun ku daꞌan i adiꞌ ngayti ka kaꞌilangan upakaten ku daꞌan kanya. Aaten ku nga miyabut na situt aken i mga sulsug ku baw muꞌsa kat pamalay-balay ni Amaꞌ nga garing duꞌut Canaan. 32 Aaten ku gasiꞌ kanya nga kamu nga mga lalaki, mga manigꞌeper kamu, baw taban mi nay muꞌsang ayep mi baw mga kusas mi. 33 In ipatawag kamu it adiꞌ baw ingkutun ya kamu in unuy panulus mi, 34 isugid mi it kanya nga garing it dedekeyeꞌ kamu paꞌ, manigꞌeper kamu nat ayep, subung nagat mga kagiyaringanan mi. Ta, basta tubagen mi it atkayan, siguradu nga makataꞌid kamu sikaytut Gosen ngaytu.” Atkayti i inaat ya ka mga taga Egipto ngayti, pagraꞌwayen niray manigꞌeper. |
© 1992, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.