Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 30 - Tagbanwa

1 Pagkamuya ni Raquel nga si Lea, maꞌanaken na, kanya ega paꞌ, ka ega ngayti magpanganak, masyaduy irak ya. Aypaꞌ inaat ya si Jacob, “Paꞌanaken mu gasiꞌ aku! Ka in daꞌku paꞌ manganak, talagang matay aku na!”

2 Nakaꞌiseg si Jacob it iting inampang ni Raquel. Maat ya, “Unuka mampang kat atkayan, adimaat Ampuꞌang Diyus aku! Simpri ega aku, in daꞌga Ampuꞌang Diyus i ega magpaꞌanak it imu.”

3 “Ta in atkayan,” maat ni Raquel, “asa-asawaen mu i uripen ku ngayan nga si Bilha, nga ibinggay ni Amaꞌ it aken, isaꞌun in manganak kanya, kabilangan ya, anak ku na.”

4 Egay beken, ipiyaꞌulid ya nat ki Jacob si Bilha ngayti.

5 Nagbeteng nga matuud si Bilha, sumakit, lalaki.

6 “Aaꞌ,” maat ni Raquel, “namatuꞌ nay Ampuꞌang Diyus. Namatuꞌ nat aken. Piyagnegan yay panalangin ku duꞌut kanya. Subuk binggayan ya na akut anak, maski ega anak ku nga sadili. Ungaytu, lalaki paꞌ!” Pangaranan ni Raquel, si Dan.

7 Sigi paꞌ nga pagꞌasa-asawa na Bilha duwa ni Jacob, aypaꞌ nagbeteng naga kanyat sumaꞌup. Sumakit, lalaki naga.

8 “Talagang,” maat ni Raquel, “egaytu basta-bastay dadaꞌeg namen ngaytu magsulsug, temed subuk aku na i nandaꞌeg.” Pangaranan ya siꞌ i itiꞌen nga waꞌwaꞌ, si Neftali.

9 Pagkamuya ni Lea nga ega na magpanganak kanya, ipiyaꞌasa-asawa ya gasit ki Jacob i kanya ngayting uripen nga si Zilpa.

10 Nanganak gasiꞌ i itiꞌen, lalaki gasiꞌ.

11 “Talagang masuwirtiꞌ aku,” maat ni Lea. Pangaranan yay waꞌwaꞌ ngayti, si Gad.

12 Nanganak naga si Zilpa ngaytit sumaꞌup. Lalaki nagay anak ya.

13 “Kayti,” maat ni Lea, “masagyang-masagya aku na. Siguradung panaꞌwag yat aken it beken nga mga babay, si Masagya.” Pangaranan yay waꞌwaꞌ ngayti, si Aser.

17 Ta nanalangin si Lea duꞌun it Ampuꞌang Diyus baw may sambung ya naga. Nagbeteng siꞌ si Lea ngayti. Iti nay ikalimang anak nira ni Jacob. Lalaki nagay simnakit.

18 Maat ni Lea, “Itu nay tumbas it Ampuꞌang Diyus it aken sabap ipiyaꞌasa-asawa kut asawa ku i uripen ku.” Pangaranan yay iting anak ya, si Isacar.

19 Nagbeteng nagat saꞌup si Lea. Iti na i ikaꞌnem nga anak ya nga lalaki.

20 “Aaꞌ,” maat ya, “magayen naytung banar i ildaw ngaytung begay it Ampuꞌang Diyus it aken. Talagang teꞌteꞌan aku naytu it asawa ku sabap ungaytu na, ikaꞌnem nay itung anak namen nga lalaki.” Pagsakit it itiꞌen, pangaranan ya siꞌ, si Zabulon.

21 Ega lamang enem ngayti i anak ni Lea. Nanganak naga kanyat ikapitu, takaꞌ babay na. Pangaranan ya, si Dina.

22 Ta si Raquel ngayti, ega naga maat nalipatan kanya it Ampuꞌang Diyus. Ka tiyubag ya nay kanyang panalangin, inildawan ya nang manganak gasit kanya.

23 Aypaꞌ nagbeteng na si Raquel, sumakit, lalaki. “Magayen na,” maat ni Raquel, “ka inawaꞌ nagat Ampuꞌang Diyus i pagꞌeyaꞌan ku, ka ungaytu, nanganak aku na.”

24 Pangaranan yay kanya ngayting anak, si Jose. “Sana,” maat ya, “ildawan aku nagat AMPUꞌANG DIYUS nga magduwa nagay aken nga anak.”


Talagang nagbaraꞌ i pakiꞌupakat ni Jacob it ki Laban

25 Iyan nanganak na ngayti si Raquel it ki Jose, inupakat na ni Jacob i punyangan ya ngayti nga si Laban. Maat ya, “Magpamꞌun aku na situt imu, ka ireg ku sana, ipalugut mu nga kaꞌuliꞌ aku na duꞌut mga giyaringan ku nga duꞌut amen nga banwa.

26 Pagꞌaaten ku ka asawa-anak ku, ipalugut mu nga pabayaꞌen ku nagang muꞌsa. Siguru piyagꞌupakatan ta ngayti nga pagsirbi ku nga patenged it kanira, natupus na. Siguru nagꞌumbuk nayan.”

27 Temed maat i tubag ni Laban it kanya, “In mapakay ka, ireg ku bayan, ayaw ka nat liꞌid situt aken, sabap natantuwan ku duꞌun it may kepetan nga dakulay ildaw it AMPUꞌANG DIYUS it aken sabap lamang it imu.

28 Isugid mu lamang in sang unuy ireg mu nga ibgay kut imu nga tangdan mu. Basta ega lamang limꞌid ka situt aken, tangdanan ku naga ikaw.”

29 “Ega,” maat ni Jacob, “ega atkayan. Naltegan mu na i kagayen it pagsirbi ku, in magꞌuꞌunu dimnakel i ayep mu kat pangarigra kut kanira.

30 Pagꞌabut ku situ, dekeyeꞌ pay pagngatanan mi. Kayti ungaytu na, nagdungag na talaga ka itu, ildaw naytut AMPUꞌANG DIYUS it imyu kat kada taꞌeg mut aken. Aypaꞌ kayti, iyan siꞌ i kaꞌilangan nga asikasuun ku, pamalay-balay namen nat amen.”

31 “Ay unuy ireg mu nga ibgay kut imu nga tangdan?” maat ni Laban it ki Jacob. Maat i tubag ni Jacob, “Ega na ireg ku nga begayan mu paꞌ aku it tangdan ku. Temed in talagang ireg mu nga ipasigi ku nga eperan it magayen i mga ayep mu, ituy ipagpakiꞌupakat kut imu.

32 In mapakay ka, kayti paꞌaduꞌun aku na ka lilingen kuy muꞌsang mga ayep mu. Ipapinpin kuy kada tupa nga ega bulun nga maputiꞌ, ka balang it maꞌitem, baw kada kambing nga balang it maputiꞌ, ka yanayti i pisiꞌen ku nga tangdan ku.

33 Bawnga in mga kaꞌnu-kaꞌnung timpu, in beteꞌ inakalan ta ikaw, maꞌrutan mu nga lagi, pagkalteg mu. Ka in may belag it inaat ku ngaytu nga maꞌitem nga tupa baw balang nga tupa u kambing, ta egay beken, tiyakaw ku.”

34 “Magayen yan,” maat ni Laban, “atkayan nay buwaten ta.”

35 Temed ta, binwat ni Laban it iting aldaw, ipiyapinpin yay muꞌsang kambing ya nga balang. Subung naga i mga tupa, basta maꞌitem-item. Mga iti ngayti, ipiyaꞌarigra yat mga anak ya nga lalaki.

36 Bawnga nagpaꞌugad siray kanira, kaꞌalaid it piyaꞌugadan nira, tulung aldaw i ipagkaꞌbut. Iti, piyamiliꞌan ya ngayti, yanay ipiyaꞌarigra yat ki Jacob.

37 Ta it atkayti, binwat ni Jacob, minsiꞌ kanya it mga sanga-sanga it pagpangaranat estorake, sanga it almendro baw sanga it platano. Bawnga kiyulit-kulitan ya, biyalang-balang ya nga pangulit.

38 Pagkakulit ya, idiyuꞌun ya nat pagpangimnan it mga ayep ngayti i kiyulit-kulitan ya ngayting mga sanga-sanga isaꞌun maltegan nira in magꞌinum na. Ka iting timpu, pababarakuꞌ.

39 Ta it timput pababarakuꞌ, piyanginuyut nay mga sanga-sanga ngayting biyalang-balang yat kumulit. Unupat manganak, mga bala-balang na i mga uybu-uybun.

40 Ta binwat ni Jacob, ipiyapinpin ya nay balang ngayti nga uꞌuybun it kambing baw maꞌiꞌitem baw balang nga uꞌuybun it tupa duꞌut pagꞌeperan ya ngayting paenan it mga maputiꞌ nga tupa baw maꞌitem nga kambing it punyangan ya ngayti nga si Laban. Temed ipiyapatuꞌ ya naga i mga paenan ngayti. Aypaꞌ ka kada mangaꞌen i mga ayep ngayti ni Laban nga ega balang, maltegan nira i mga balang ngayti ni Jacob. Ta unupat nagpapuꞌun it dumakel i ki Jacob ngayting mga tupa baw kambing. Baw yanayan, ega na ipagragiꞌ ya duꞌut ki Laban ngayti.

41 Baw iti, mga sanga ngayti, ipagduꞌun ya nagat papangimnan ngayti in magpanginum baw magpabarakuꞌ i mga matatabaꞌ nga bulun.

42 Temed in magpabarakuꞌ i maniniwang, ega pagbuwaten yay atkayti. Aypaꞌ purus matatabaꞌ i kanyang mga ayep. Ki Laban ngayti, ega.

43 Aypaꞌ subraꞌ nga kiminseg na si Jacob ngayti. Dimnakel nay mga ayep ya nga tupa, kambing, kamelyo, kabayuꞌ nga asno, baw dimnakel na gasiꞌ i mga uripen ya, babay, lalaki.

© 1992, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan