2 Tesalonica 2 - TagbanwaParabir mabut i Ampuꞌan, mandungwat i taw nga Gimpuꞌun it Kasutilan 1 Ta in pasar it ipaꞌuliꞌ ngayan it Ampuꞌan tami nga si Jesu-Cristo baw paningped ya ngayan it aten, ituy ipagbenge-bengel namen it imyu. 2 Beteꞌ ayaw kamut patarantaꞌ u palibeg it pikiran mi it baritaꞌ nga maat, naꞌbut nay ipaꞌuliꞌ ngayan it Ampuꞌan. Eeꞌ baꞌ, ega pamayaꞌnen mi, maski may magꞌaat nga, baritaꞌ ngaytu, ipiyanakem it kanya, u panulduꞌ tu nga nagnegan ya u nabasa duꞌun it esang surat nga kunuꞌ garing sinit amen. 3 Asi-asi paꞌ it imyu, maski unuy ipagpaliꞌwan nira, inturun mi nga daꞌkamu mateꞌag-teꞌag. Ka yay matuud, ega basta-basta matuman i pamaꞌuliꞌ ngaytu it Ampuꞌan in ega paꞌ naꞌbut nga, Ampuꞌang Diyus, kuntraꞌen nat katataawan it kamatuudan nga pakikuntraꞌ, baw mandungwat na i magngangaran it Gimpuꞌun it Kasutilan, nga pagꞌaꞌargan na nga lagi it Ampuꞌang Diyus it panriga nga egay kaskedan. 4 Buwaten it mandungwat ngaytu, kuntraꞌen ya i muꞌsa nga pagsambaen it katataawan nga ipagpabetang nira nga diyus nira. Ipataꞌas yay sadili ya nga kanya nay piyakamataꞌas, subraꞌ paꞌ it muꞌsa ngaytu. Baw beken, semled paꞌ kanya duꞌun it Templo it Ampuꞌang Diyus, bawnga aaten ya na nga kanya i Ampuꞌang Diyus ngaytu nga paꞌaaten. 5 Temed siguru itu ngaytu, ega paytu nalipatan mi, ka nakapanulduꞌ ku naytu it iyan asan aku ngayat imyu. 6 Baw magkaꞌrutan mi naga in unuy magbaer kaytu, isaꞌun ega mandungwat kanya seked it ega paꞌ naꞌbut i ipiyabetang-betang nga timpu. 7 Sabagay maski kayti ngaytu, sigi pay buwat ni Satanas, nga pagpaꞌulu-uluwan yay katataawan nga muwat it kasutilan. Temed tagu-taguꞌ paꞌ, ka yanayan, may magbaer naga, aypaꞌ ka seked it ega paꞌ awaꞌen i magbaer ngaytu, ega paꞌ mandungwat i taw ngayan nga Gimpuꞌun it Kasutilan. 8 Bawnga basta naꞌbut nay awaꞌen nay magbaer ngaytu, mandungwat na kanya. Temed ta, pagꞌabut it Ampuꞌan nga si Jesus, eypan ya lamang, matay naytu i Gimpuꞌun ngaytut Kasutilan. Talagang mapasukuꞌ kanya kat ega basta-bastang kabantugan it Ampuꞌan kat pamaꞌuliꞌ ya. 9 Mandungwat ngaytu nga Gimpuꞌun it Kasutilan, dakulaꞌ talagay kiyaꞌrutan ya, nga kiyaꞌrutan nga garing duꞌun it ki Satanas. Sumari na kanyat buwat it dakel-dakel na nga kalililuꞌan, nga pamatuud it kakayaan ya nga yanay ipanluku yat katataawan. 10 Talagang kalasi-kalasi na nga karaꞌe-raꞌetan i ipaliꞌwan ya nga pandayaꞌ yat mga taw nga kamataynen nga egay kaskedang panriga i abutan. Maꞌulug sira kat panriga ngaytu sabap it ega nira tiyanggap baw naꞌirgan i kamatuudan ngaytu nga iyan sana i rimibri it kanira. 11 Ta it ega tiyanggap nira i kamatuudan ngaytu, may ipapanaw it Ampuꞌang Diyus nga ega basta-bastang paneꞌag-teꞌag isaꞌun pakimatuud sira it kaꞌambutan. 12 Ipabetang na sirat atkaytu ka nakasiguru nay panriga kat muꞌsa nga, imbis nga pamayaꞌnen niray kamatuudan, karaꞌe-raꞌetan gay kiyayliyan. Kaꞌilangan nga teꞌteꞌan i pamayaꞌ it kamatuudan ngaytu 13 Temed dapat kami nga pirming magpasalamat duꞌun it Ampuꞌang Diyus sabap it imyu, mga sulsug namen kat pamayaꞌ nga mga pagrarasan it Ampuꞌan. Sabap, garing it ega pay banwa, napiliꞌ kamung lagi it Ampuꞌang Diyus nga, kat keseg it Espiritu Santo, maribri kamu baw ipapinpin nga mga mataldeng nga taawan ya sabap it pamayaꞌ mi it kamatuudan ngaytu. 14 Kat Magayen ngaytung Baritaꞌ nga ipiyangadal namen asat imyu, piyanakman kamu it Ampuꞌang Diyus nga pasakep it kanya, isaꞌun makaꞌuyut kamu duꞌun it kabantugan it Ampuꞌan tami nga si Jesu-Cristo. 15 Aypaꞌ, mga sulsug namen kat pamayaꞌ, sana maneꞌteꞌ nga mapaꞌgen i pamayaꞌ mi it kamatuudan nga ipiyanulduꞌ namen ngayan asan it imyu, panulduꞌ nga inampang namen u isiyurat namen. 16 Ipagpanalangin namen nga sana tabangen kamu nga pirmi it Ampuꞌan tami nga si Jesu-Cristo baw Amaꞌ tami nga Ampuꞌang Diyus. Dakulay raras ya it aten, baw kat dangan ya it aten, binggayan ya kita it ipagkasagya it nakem nga ega magꞌugad-ugad seked it kaꞌnu-kaꞌnu baw nakaꞌunay nga kasiguruwan it kagayenan kat pagdadarapaꞌen. 17 Pagꞌangutun namen nga paksegen yay nakem mi baw papaꞌgenen ya kamu kat buwat baw ampang nga purus magayen. |
© 1992, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.