Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 5 - Tagbanwa


Nagꞌadiꞌ gasiꞌ si David duꞌun it Israel

1 Pagtaꞌlib it pitung taꞌun, nagꞌupa-upakaten i beken ngayting mga kuyunang mga tungtung-inapuꞌ ni Israel nga paꞌaduꞌun sirat Hebron ka pakikita it ki David. Pagꞌabut nira duꞌun, maat nirat ki David ngayti, “Kami ngaytu, ega naga baytu mga puyra mu nga taw. Sang kaduguꞌan ta nagaytu.

2 Ka daꞌga basaꞌan, iyan si Saul paꞌ ngayan i adiꞌ tami, ikaw ngayan i nanguꞌna it mga sundaluꞌ it Israel in magpakibunuꞌ? Daꞌga baꞌ isiyanggup it AMPUꞌANG DIYUS it imu nga ipatindeg ya ikaw nga magꞌadiꞌ it mga piniliꞌ ya ngaytung mga taw?”

3 Aypaꞌ pagkatingped it muꞌsang mga ginuꞌu it Israel duꞌun it Hebron, nagꞌurupakaten sira kat adapan it AMPUꞌANG DIYUS, sang siraan it adiꞌ ngayti nga si David. Bawnga piyaturuꞌan nirat lana i ulu ni David ngayti ka magꞌadiꞌ gasiꞌ duꞌun it muꞌsang Israel, nga ega desang Juda lamang.

4 Tulung puluꞌ nang taꞌun i idad ni David pagꞌadung ya ngaytit pagkaꞌadiꞌ. Nagꞌadiꞌ kanya it mga epat nga pulung taꞌun.

5 Ka duꞌut Hebron ngayti, nagꞌadiꞌ kanya it pitung taꞌun baw enem nga bulan kat rugar it Juda, baw duꞌut Jerusalem nagꞌadiꞌ kanyat tulung puluꞌ may tulung taꞌun kat muꞌsang Israel pati Juda naga.

6 Iyan adiꞌ na ngayti kanya, piyanguꞌnaan yay mga sundaluꞌ ya it nanrumpak it mga Jebuseo nga duꞌun it Sion, nga sang bagiꞌ it siyudad it Jerusalem nga pagkukutaꞌen it sadili ya. Inakis it mga Jebuseo si David nga magꞌaat, “Daꞌka bayan makasled situ ka maski mga beleg baw pilay, dumaꞌeg nat imyu.” Ka tanud nira subrang mapaꞌgen i pagkukutaꞌen ngayting rugar nira aypaꞌ ega kasled si David.

7 Temed ta, diyaꞌeg naga sira ni David. Siyakep ya nay Sion ngayti. Iti na ngayti i tiyaꞌwag nga Siyudad ni David.

9 Duꞌun nay tiyaꞌidan ni David it pagkukutaꞌen ngayti nga Sion. Tiyaꞌwag na nga Siyudad ni David. Piyadungagan na ni David i kutaꞌ ngayti baw piyalayaw ya nay siyudad, garing duꞌut siyudad ngayting lagi isaꞌun uyut na gasiꞌ i Millo nga liꞌwan it kutaꞌ nga lagi.

10 Magdungag-magdungag i kabantugan ni David sabap it pagtatarimaen kanya nga pirmi it AMPUꞌANG DIYUS nga landaw nga gunaan.


Diyaꞌeg ni David i mga Filisteo

17 Pagkabaritaꞌ it mga Filisteo, nga adiꞌ na si David it muꞌsang bangsa nga Israel, ega na desang duꞌut Juda, binwat nira, tiningped nira i muꞌsang mga sundaluꞌ nira ka rumpakan nira kanya. Temed nabaritaꞌan naga ni David. Aypaꞌ binwat ya, naꞌaduꞌun kanya it pagkukutaꞌen.

18 Pagꞌabut it mga Filisteo ngayti, nagkampu sira duꞌun it daranasan it Refaim.

19 Binwat ni David ngayti, nanalangin kanya nga pamꞌun ya duꞌun it AMPUꞌANG DIYUS nga magꞌaat, “Unu bayni, pakibunuꞌan kuy mga Filisteo ngayni? Unu yan, ipadaꞌeg mu sirat aken?” Maat i tubag it AMPUꞌANG DIYUS, “Pakibunuꞌan mu lamang sira. Siguradu yan nga ipadaꞌeg ku sirat imu.”

20 Egay beken, piyakibunuꞌan na ni David. Diyaꞌeg yang matuud i mga Filisteo ngayti duꞌun it Baal-perazim. Magꞌaat ni David, “Talagang diyaredes it AMPUꞌANG DIYUS i mga kalaban ku, ka subung sirat piyanawan it luyud nga nanlapayan.” Aypaꞌ ka Baal-perazim i ipiyangaran sikaytit iting rugar.

21 Natutuduꞌ i taban it mga Filisteo ngayti nga mga tiyaw-taw nga ladawan it mga pagbete-beteꞌen nga mga diyus nira. Binwat na David, pinsiꞌ niray mga iti ngayti.

22 Temed ta, lamang diyaꞌeg i mga Filisteo ngayti, namagpaꞌuliꞌ naga. Duꞌun nagat daranasan it Refaim ngayti i piyagkampuwan nira.

23 Binwat ni David, nanalangin naga kanya nga pamꞌun ya duꞌun it AMPUꞌANG DIYUS. Maat i tubag it AMPUꞌANG DIYUS, “Ega darugpaꞌen mu sira it diritsuwan. Buwaten mu, manlibut ka kat talikudan nirang ayun. Duꞌun ka manggid it patuꞌ it mga kayu ngayti nga balsamo.

24 Bawnga melat ka it may magnegan mu nga subuk dulineg it tegday it taw asat ugbus it kakakayuwan ngayan. Pagkagneg mu, daliꞌan mi na sirat dumarmuk, sabap aku naga yan nga AMPUꞌANG DIYUS mi i manguꞌna isaꞌun daꞌgen mu sira.”

25 Piyamayaꞌ ni David i ipiyagꞌurdin ngaytit kanya it AMPUꞌANG DIYUS. Talagang diyaꞌeg nira naga i mga Filisteo ngayti, garing duꞌun it Geba miyabut duꞌun it Gezer.

© 1992, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan