Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kem Lingón 132 - Udél Dwata: Gna Kesfasad ne Lomi Kesfasad


Sngal bè yóm kneged le ebè Jirusalim

1 Ó Dwata, hol hentulónem nawa Dabid ne kdê yó kem mgel deng henbalahen.

2 Hentulónem nawa yóm deng safaen béléem, yóm safaen bè yóm Dwata alì gembek yó kem tau Israél, yóm monen,

3 “Là kóe mulék ebè dou gónô, ne là se kóe hegnô.

4 Là se kóe tagad tungô, là se kóe hgulof,

5 ke là naw ton du yóm gónów hdà du yóm gónô mò ke Dwata, yóm gónô mò gónón nô yóm Dwata alì gembek yó kem tau Israél.”

6 Deng gungol me nô bè benwu Ifrata yóm Slungan Fasad, ne ditu bè tonok Jaar gónó me mton du.

7 Lemwót tekuy ne, mógów tekuy ebè yóm gónó Dwata nô. Tmaba tekuy ebéléen bè yó.

8 Ó Dwata, huseki kum elem yóm kóm gónô, mung kóm yóm Slungan Fasadem, yóm Slungan ilô yóm kóm kfasang.

9 Yó kem tau gel blóng ebéléem, lu se fen mit yóm kóm kegewà ebè yó kem tau. Ne yó kem tauhem, hol le hligal semngal ebéléem.

10 Lemwót bè yóm nawahem bè Dabid, yóm tau tóbóng lówóhem, béem knogol nawa yóm tau hol geta deng nélékem mò malak yó kem tauhem.

11 Tey mget yóm tehe fasad Dwata ke Dabid, là kóen na a bud mulék elem baken, monen, “Angat wen bè yó kem sfuhem tles myón bè yóm gónóm myón kmamal.

12 Ke là nulé le du yóm deng senfasad me, ne ke lolò le yó kem hlolou kul, angat laen dù tul sónen yóm kesetles le myón bè yóm kóm gónó myón kmamal.”

13 Yakà deng nélék Dwata yóm benwu Jirusalim, kóyóen ke bè yó gónóhen nô.

14 Yó monen, “Ni se yóm benwu mò gónóhu nô kól bè laen dù sónen. Bè ni gónów nô, abay se ni se yóm benwu hol dou nóyô.

15 Angat henyuhu klowil yó kem tau lemen, ne hegsengelu nawa yó kem tau élél nô du là bud le bitil.

16 Ne yó kem tau gel blóng ebéléu, nmou lu mò fen mit yóm kegewà ebè yó kem tau. Ne yó kem tau tendo mimón do bè yó, angat le hligal semngal ebéléu.

17 Bè ni bè Jirusalim angat wen sotu semfu bè Dabid néléku mò tau hol geta alì mfasang. Yóm tau néléku yó mò layag ebè yó kem tauhu.

18 Angat sidek kehyaku yó kem hohonen, bede yóm kun, angat tey minggel yóm kegetahen.”

© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan