SANTIAGO 1 - Tatuyo: Dio WadariqueSantiago escribe a los esparcidos 1 Yʉ Santiago ca-wamecʉcʉ mʉjaare yʉ queti joo. Dio mani Pacʉ yere átibojari majocʉ yʉ ãa, cʉ̃ ye quetire buioʉ. To bairo quena mani Ʉpaʉ Jesucristo yere átibojari majocʉ yʉ ãa. Atie queti mʉjaare yʉ uca joo yʉ yarãre judío maja nipetiropʉ ca-ani baterãre, doce poari macanare. Caroaro mʉjaare yʉ ñuu roti. La sabiduría que viene de Dios 2 Yʉ yarã, to canacã wame ca-ñuuquẽtie tamuorique manire to ca-anibato quena ca-tʉgooña wariñuupe ãa. 3 Ca-ñuuquẽtie manire to ca-anibato quena Diore apiʉjari tiere mani ca-nʉcaata caroaro ca-ani tʉgooña patowãcaquẽna mani anicõagarã. 4 To bairi seeto tʉgooña patowãcaquẽja. “Dio caroaro yʉ átibojagʉmi,” ĩi tʉgooñaña. To bairo ca-ani tʉgooña patowãcaquẽna mani ca-ãmata caroaro ca-ãna Dio cʉ̃ ca-boorore bairo ca-ãna mani anigarã. To bairo cʉ̃ ca-boorore bairo ca-ãna aniri cabero to canacã wame mani ca-baipere caroaro ca-tʉgooña yuurã mani anigarã. 5 Caroare mʉja cá-áti majigaata Diore cʉ̃ jeniya. Cʉ̃re mʉja ca-jeniro cʉ̃ maca, “¿Nope ĩirã nairoacã yʉre na jenití?” ĩi tutiquẽcʉna caroare mʉja cá-áti majipere mʉja joogʉmi. Camaja nipetirã cʉ̃re ca-jenirãre caroaro na átibojagʉmi Dio. 6 To bairi Diore caroaro cʉ̃ tʉgooña nʉcʉbʉgori cʉ̃ jeniya. “Cʉ̃ yʉ ca-jeniro tʉgooñaquẽcʉmi, yʉ átibojaquẽcʉmi,” ĩi tʉgooñaquẽnana cʉ̃ jeniya. Jicãʉ to bairo Diore ca-ĩi tʉgooñaʉ ucʉ̃ oco bairo ãmi: Wino ca-papuro oco jabenucu. To bairona tʉgooña mawijianucumi, “Yʉ átibojaquẽcʉmi Dio,” ca-ĩi tʉgooñaʉ. 7-8 Jicãʉ to bairona ca-tʉgooña ajuʉ jicã wamerena cariape áti majiquẽcʉmi. Tʉgooña mawijiacõaʉmi. To bairona ca-ĩi tʉgooñaʉ ucʉ̃re cʉ̃ ca-jenibati wamere átiboja majiquẽcʉmi Dio, to bairo Diore cʉ̃ ca-ĩi tʉgooñaro. 9 Jesúre mani ca-apiʉjaata ca-yeri wariñuurã ca-aniparã mani ãa ca-apeye unie mana anibana quena. Dio maca ca-ani majuurãre bairo mani tʉjʉʉmi ĩirã caroaro ca-ani wariñuuparã mani ãa. 10 To canacãʉ Diore ca-apiʉjarã ca-apeye unie pairã quena to bairona ca-ani wariñuuparã ãma. Apeye unie macare ca-maiquetipe ãa. Tie caoó ca-jini yajirore bairona yajigaro apeye unie quena. 11 Muipu cʉ̃ ca-ajiro ta yoaro mee jinicoapa. Caoó quena yoaro mee jini wẽe boacoapa. To bairi caroa ca-baurije anibato quena yajicoapa. Tiere bairona baigarãma ca-apeye unie pairã. Na ye nipetiro caroa na cá-átaje to ca-anibato quena na menana yajigaro na ca-bai yajiri paʉ ca-anopʉ. Pruebas y tentaciones 12 Ñuuquẽto mani ca-tamuori paʉ Diore mani ca-apiʉja janaquẽpata wariñuurique mani joogʉmi Dio. Ñuuquẽto mani ca-tamuoro bero mani joogʉmi Dio cʉ̃ mena to canacã rʉmʉ caroaro mani ca-anicõa anipere. “Nipetirã yʉre ca-mairãre na yʉ joogʉ,” cʉ̃ ca-ĩi cũuricarore bairona mani joogʉmi Dio. 13 Caroorije noo mʉja ca-boorona mʉja majuuna mʉja cá-átigari wamerena, “Diona to bairona yʉ cá-átipe boʉmi,” ĩi tʉgooñaqueti majuucõaña. Dio caroorije ca-tʉgooñaquẽcʉ ãmi. To bairi, “Caroorije ája,” ca-ĩi me ãmi Dio. 14-15 Oco bairo maca ãa: Mani majuuna caroori wame mani cá-átigari wamere tʉgooña neto, to cõona caroorije mani áticõa. To bairi caroorije áti aninucubanana mani yajicoapa yua. 16 Yʉ yarã, yʉ ca-mairã, caroaro yʉ apiya. “Caroorije yʉ áti rotiimi Dio,” ca-ĩitori wamere tʉgooñaqueti majuucõaña mʉjaa. 17 Caroorijere cá-áti rotii me ãmi Dio. Ca-bujurije macare ca-cũricʉ ãmi. Dio manire cʉ̃ ca-joorije ca-ñuurije jeto ãa. Caroa jetore tʉgooñami mani ca-anipere. Manire cʉ̃ ca-tʉgooñari wamere wajoaquẽemi. 18 To canacã rʉmʉ cʉ̃ mena mani ca-anipere mani ca-jooyupi Dio ca-jocaquẽtie cʉ̃ ye quetire mani ca-apiʉja jʉgori paʉpʉ. To bairi aperã Jesúre ca-apiʉjaparã jʉgoye macana cʉ̃ punaa ca-ãnare manire ca-cũuñupi Dio. La verdadera religión 19 Yʉ yarã, ati wame caroaro majiña mʉjaa. Caroaro Dio Wadariquere ca-apipe ãa manire. Cawatoana tʉgooña majiquetibana quena aperãre ape wamere ca-buioquetipe ãa manire. Ca-punijiniquetipe ãa. 20 Mani ca-punijiniata caroa Dio cʉ̃ ca-boorijere mani átiquetiborã. 21 To bairi caroorije mʉja cá-átiere áti janacõaña. Caroori wame mʉja ca-tʉgooñari wame quenare tʉgooña janacõaña. To bairi Dio Wadarique manire cʉ̃ ca-cũri wame cõona caroaro apiʉjaya mʉjaa. Tiere mani ca-apiʉjaata mani yeri ca-yajibopere mani netoogʉmi Dio. 22 To bairi Dio Wadarique mʉja ca-apirore bairona ája. Tiere apibana quena mani cá-átiquẽpata jocarãna mani apiborã. 23-24 Jicãʉ Dio Wadariquere apibacʉ quena cʉ̃ cá-átiquẽpata oco bairo ãcʉmi: Eñoropʉ cʉ̃ wãtire tʉjʉba, caroaʉ cʉ̃ ca-bauparore bairo caroaro átiquẽcʉna tirore cũu, aácoati, nemoo caroaro cʉ̃ cá-átibopere majiriticõaʉmi. To bairona ãcʉmi jicãʉ Dio Wadariquere apibacʉ quena to ca-ĩri wamere cá-áti tʉgooñaquẽcʉ. 25 Jesú jʉgori cawama wame queti ãa yucʉra. Tiere manire cʉ̃ cá-áti rotirica wame maca mani yeri tʉgooña tutuarique joo, tiere yeri wariñuurique mena mani cá-átiparore bairo. To bairi tiere apiʉjari tiere mani cá-ápata wariñuurique mani joomi Dio. 26 “Diore caroaro yʉ nʉcʉbʉgo,” ca-ĩirã anibana quena rooro ca-wada pairã mani ca-ãmata mani majuuna jocarãna mani tʉgooñaborã. Jocarãna, “Diore yʉ nʉcʉbʉgo,” mani ĩiborã. 27 Cariapena Diore ca-nʉcʉbʉgorã oco bairo maca ãma: Ca-pacʉa bai yaji weoricarãre átinemonucuma. Aperã ca-wapearicarã romiri quenare átinemonucuma, ñuuquẽto na ca-bairijere tʉjʉri. Aperã Diore ca-apiʉjaquẽna caroorije na cá-átinucurore bairo cá-átiquẽna ãma. To bairo ca-bairã mani ca-ãmata cariapena, “Diore caroaro yʉ áti nʉcʉbʉgo,” mani ĩi maji mania. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.