COLOSENSES 1 - Tatuyo: Dio WadariquePaulo escribe a la iglesia de Colosas 1-2 Yʉa Pablo, mani yaʉ Timoteo mena ati pũuro queti joorica pũuro ucari mʉjaare jã ñuu roti Colosa macanare, jã yarã Jesucristore ca-apiʉjanucu anicõarãre. Jesucristo ye quetire ca-buio teñari majocʉ yʉ ãa to bairo Dio yʉre cʉ̃ ca-cũuro maca. To bairi caroaro yeri wariñuuriquere mani Pacʉ Dio mʉjaare cʉ̃ joato. La oración de Pablo por los creyentes 3-4 Jesucristo caroaro cʉ̃re mʉja ca-apiʉjarijere jã ca-queti apiwʉ. Mani yarã Jesúre ca-apiʉjarãre mʉja ca-ame mairije quenare jã ca-queti apiwʉ. To bairo caroaro mʉja ca-bairo apirã mani Ʉpaʉ Jesucristo Pacʉ Diore, “Ñuu majuucõa,” cʉ̃ jã ĩinucu, mʉjaare jenibojarã. 5-6 Jesucristo ye quetire ati yepa cʉ̃ yarã nipetiropʉ na ca-buio batero camaja capaarã tie quetire apiʉjama. Apiʉjari aperãre na buio netoma tunu. To bairona mʉja baicõa aninucu mʉja quena tie quetire camajare Dio cʉ̃ ca-mai tʉjʉrijere api majirã. To bairi jõ buipʉ Dio tʉpʉ mʉja wariñuu anicõagarã. “Jõ bui Dio tʉpʉ caroaro mani anicõa aninucugarã,” mʉja ĩi wariñuu majicõa, Jesucristo ye quetire ca-jocaquẽtiere Épafra ca-wamecʉcʉ mʉjaare cʉ̃ ca-buioriquere ca-apiricarã aniri. 7 Jã ca-maii ãmi Épafra. Caroaro Jesucristo ye quetire jãare ca-buionemoʉ ãmi. 8 Épafra ca-ame mairã mʉja ca-aniere jã ca-ĩi buiowĩ. Dio Espíritu Santo ame mairiquere joomi mʉjaare. 9 To bairo caroaro mʉja ca-bairije queti apirã Diore jã ca-jeniboja jʉgowʉ mʉjaare. To bairi yucʉ quenare mʉjaare jã jenibojanucu, cʉ̃ ca-boori wame mani cá-átipere mʉja ca-majiparore bairo. Dio cʉ̃ ca-anie quenare caroaro mʉja ca-majiparore bairo mʉjaare jã jenibojanucu Diore. 10 To bairi Dio cʉ̃ ca-boori wame mʉja cá-áti anipere mʉja áti ani majigarã. To bairi Diore mʉjaare jenibojarã, oco bairo cʉ̃ jã ĩinucu: “Dio, mʉ ca-boori wame na áti anicõato. To canacã wame na cá-átie, mʉ ca-tʉjoori wame jeto na áparo. Caroa jetore, mʉ ca-boorije jetore na áparo. Mʉ yere na majinemoato,” Diore jã ĩinucu, mʉjaare jenibojarã. 11 To bairi oco bairi wame quenare Diore jã jeniboja mʉjaare: “Dio, ca-tutuaʉ majuu aniri mʉ ca-tutuarije ca-ano cõona na mʉ joowa. To bairo na mʉ ca-jooro caroaro ca-yeri tʉgooña tutuarã majuu anigarãma. Tʉgooña ocabʉtiriquere na mʉ joowa. To bairo na mʉ ca-jooro ca-tʉgooña tutuarã, ca-yeri wariñuurã anigarãma, popiye tamuobana quena. 12 Yeri wariñuurique mena, ‘Ñuubʉja, Dio,’ mʉre na ĩicõa aninucuato,” Diore mani Pacʉre cʉ̃ jã ĩinucu, mʉjaare jenibojarã. Mani Pacʉ Dio cʉ̃ punaa ca-ãnare manire ca-cũuñupi. To bairo manire cʉ̃ ca-cũuro mani quena caroaro ca-aniparã, cʉ̃ tʉpʉ ca-catícõa aninucuparã mani ãa yua. 13 Sataná yarã cʉ̃ ca-rotirã ca-ãnana mani ca-anibato quena mani Pacʉ Dio manire ca-wajoayupi, cʉ̃ punaa mani ca-aniparore bairo. Yʉ Macʉ, yʉ ca-maii na Ʉpaʉ cʉ̃ ãmaro ĩi manire ca-cũuñupi cʉ̃ yarãre. 14 To bairi caroorije mani cá-átiere mani majiriobojami mani Pacʉ Dio, cʉ̃ Macʉ mani caroorije bui cʉ̃ ca-bai yaji wapayebojaro maca. La paz con Dios por medio de la muerte de Cristo 15 Dio mani camaja mani ca-tʉjʉ majiquẽcʉ cʉ̃ ca-anibato quena Dio cʉ̃ ca-aniecʉtiere camajare ca-iñoʉ ãmi cʉ̃ Macʉ maca, ati yepapʉ ca-buia ejaricʉ. Nipetirã Dio cʉ̃ ca-rupeoricarãre ca-rotii ãmi cʉ̃ Macʉ Jesú. 16 Na ca-rupeoyupi Dio ʉmʉrecóo macanare, ati yepa macanare, ca-baurã, ca-bauquẽna quenare, nipetirije ca-rotirã quenare. Cʉ̃ Macʉ jʉgori na ca-rupeoyupi Dio cʉ̃ Macʉ cʉ̃ ca-rotiparãre. 17 To bairi nipetirã Dio cʉ̃ ca-rupeoricarã jʉgoye ca-ãcʉ̃ ãmi Dio Macʉ, to canacã rʉmʉ ca-anicõa aninucuʉ aniri. To bairi cʉ̃ ca-rotiro nipetirije Dio cʉ̃ cá-átaje bainucu ati ʉmʉrecóo, ati yepa macaje yua. 18 Dio Macʉ ãmi cʉ̃re ca-apiʉjarãre ca-rotii. Jicãʉ camajocʉ cʉ̃ rʉpoa cʉ̃ rupaʉre to cá-átipe ca-rotirore bairona cʉ̃re ca-apiʉjarãre ca-rotii ãmi Dio Macʉ Jesucristo. Ca-bai yajiricʉ anibacʉ quena ca-tunu catí jʉgoricʉ ãmi. To bairi nipetirijere ca-rotii ãmi Dio Macʉ yua. 19 Mani Pacʉ Dio, “Yʉ ca-anie nipetirije yʉ Macʉpʉrena to ãmaro,” ca-ĩiñupi Dio. 20 To bairi yucʉ tẽorica pãipʉ manire ca-bai yajiboja rotiyupi Dio cʉ̃ Macʉre. Ati ʉmʉrecóo macana, ati yepa macana, nipetirã yʉ cá-átana yʉ mena na wada quenoato ĩi, ca-bai yaji rotiyupi Dio cʉ̃ Macʉre. 21 Mʉja quena ca-jʉgoyepʉre Dio yarã mee mʉja ca-anibajupa. Cʉ̃ teerã, rooro tʉgooñari, caroorije pairã mʉja ca-anibajupa. 22 To bairo rooro Diore mʉja ca-bai netoo nʉcarique to ca-anibato quena mʉja quenare ca-bai yajibojayupi Jesucristo. Manire bairona rupaʉ cʉtiri ti rupaʉ mena ca-bai yajiyupi. Yʉ Pacʉ Dio mena na wada quenoato ĩi manire cá-átibojayupi. To bairi, “ ‘Ca-ñuurã, caroorije mana ãma,’ na ĩi tʉjʉya, Dio,” ĩimi Cristo cʉ̃ Pacʉ mʉja quenare. 23 To bairona mʉja ĩinucu anicõagʉmi Cristo mʉja ca-apiʉja anicõa aninucuata, caroa queti mani ca-anipere mʉja ca-tʉgooña janaquẽpata yua. Atie quetire caroa queti mʉja ca-apirica wame ati yepa nipetiropʉ buiorique ãa. Atie quetire ca-buiopaʉre yʉre ca-cũuwĩ Dio yʉ quenare. Pablo encargado de servir a la iglesia. 24 Yucʉacã Jesucristo ye quetire buioʉ yʉ wariñuu, tie wapa yʉ na ca-popiyeyerije to ca-anibato quena. Ca-popiye tamuoʉ anibacʉ quena yʉ tʉgooñarique paiquẽe. Jesucristore ca-apiʉjarãre tʉgooña ocabʉtiriquere nare ca-buioʉ aniri yʉ wariñuu. To bairona mani popiyeyegarãma aperã. Jesucristore ca-apiʉjarã mani ca-ano booquetiri, Cristo ye queti mani ca-buiorijere booquetiri mani popiyeyegarãma. 25 Cʉ̃re ca-apiʉjarãre cʉ̃ yere ca-buiopaʉre yʉ ca-cũuwĩ Dio. Mʉja quena, caroaro cʉ̃ ye quetire ca-apiʉjarã na ãmaro ĩi yʉ ca-cũuwĩ Dio. To canacã poa macana jicãarã Dio ye quetire na apiʉjaato ĩi, yʉ ca-cũuwĩ Dio cʉ̃ ye quetire nare ca-buiopaʉre. 26 Atie quetire dope bairo Dio camajare cʉ̃ cá-átibojapere ca-majiquẽjuparã mani jʉgoye macana. Yucʉpʉ cʉ̃re ca-apiʉjarãre mani ca-majioñupi Dio ati wame caroa wamere. 27 To bairi mʉjaa judío maja ca-aniquẽna quenare mʉja mena ãmi Cristo, cʉ̃ yarã mʉja ca-ano maca. To bairo mʉja mena cʉ̃ ca-ano ca-ñuu netori paʉpʉ cʉ̃ mena mʉja ca-anipere mʉja tʉgooña wariñuu. 28 To bairi cʉ̃ ye quetire jã buionucu to canacã majare, caroorã na ca-popiye tamuori paʉpʉ aárema ĩirã. Nare jã buionucu, cariape na api majiato ĩirã, Dio cʉ̃ ca-boorore bairo caroarã na ca-aniparore bairo ĩirã. 29 To bairo ca-bairã na ãmaro ĩi, ocabʉtirique mena, popiye mena, Dio ye quetire yʉ buionucu cʉ̃ ca-tutuarijere yʉre cʉ̃ ca-jooro. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.