Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yohana 4 - Sumu Yedi ya Isa Masiya 1906 Kitamo 1897 Malumbo 1905

1 Bwana ekitisiwa ti Mafarisayo wasikia ti Isa earehe waanaloshwa wengi ekibatiza kukela Yohana,

2 (Ekioka Isa tebatize, kake waanaloshwa wakwe),

3 Akafuma ghati ya Uyahudi akatongawa mtano Galilaya.

4 Ikambe kuvetia ghati ya Samaria.

5 Akaza kaa ya Samaria, iitangwa Sukar, afuhi na mtemi ula emwingie Yakobo mwana wakwe Yusuf;

6 Hena ikongo lakwe Yakob. Isa akaremwa na kuzoka akaikaasi na ikongo, sandu saa ya katandatu.

7 Mche wa Samaria akaza atahe mbombe. Isa akamburra, Uniinge ninywe.

8 Amu waanaloshwa wakwe watonga kaa wazore kidjo.

9 Mche Msamaria akamburra, Nikini we, Myahudi ukundie kunywa hangu mche wa Samaria? Amu Wayahudi teweteta na Wasamaria.

10 Akatalwa Isa akamburra, Idje watisiwe wuzuri wakwe Izuwa, nianiye ekuwurra, niinga ninywe, we idje unemwomba naye ekikwinga mbombe ya moo.

11 Akamburra mche, Bwana, tuhena cha kutahia, na ikongo latonga si muno, wawonaze mbombe ya moo?

12 We mbaha kukela apa wetu Yakobo, etwingie ikongo ili, akanywa uko, ye na waana wakwe na mafyo makwe?

13 Akatalwa Isa, akamburra, Ula enywa mbombe ii enewonawa ngiru.

14 Ula enywa mbombi ila ninemwinga tewona ngiruye tendarasi, kake mbombi ila ninemwinga ineoka ndeni hakwe ejisso la mbombi ikisherukiasherukia mtano moo wa tendarasi.

15 Akamburra mche, Bwana uniinge mbombe ii nisiwone ngiru kana nisize aha nitahe.

16 Akamburra Isa, Tonga, umwitange mume wako uze aha.

17 Akatalwa mche, akaghamba, Sina mume, Akamburra Isa, Waghamba nezo, Sina mume:

18 Amu weokie na wome wasanu, naye una ngeriaha si mume wako, ama wamaghamba kididi.

19 Akamburra mche, Bwana, nakuwona u nabii,

20 Weapa wetu wetasie ghati ya nduwi ii, na unwi mwaghamba, ti ghati ya Yerusalem niho handu hewe kutasa.

21 Akamburra Isa, Mche, uniitikije, misi yaza wesimtasia Apa ghati ya nduwi ii kana ghati ya Yerusalemi.

22 Unwi mutasa musimaije, uswi tumtasia tumwaiji, amu kukija kuoho ghati ya Wayahudi.

23 Kake misi yaza, na yoo, wetasa kididi wenemtasia Apa hena ngoma na kididi; amu Apa ewaenda awa wetasa huwo.

24 Izuwa ni Ngoma, nawo wemtasia kiwe wemtasia hena ngoma na kididi.

25 Akamburra mche, Natisiwa ti Masiya eza, niye Egeriwe mafuta (Khristo), enekaze ye niho enetuwurra vyose.

26 Akamburra, Nimi, niteta nawe.

27 Chwii ila wakaza waanaloshwa wakwe, wakarighiwa amu ateta naye mche, kake tetetie mundu ti Ukundie kini? kana uteta kini naye.

28 Mche akaishigha nyungu yakwe, akatonga kaa, akawawurra wome,

29 Orazoni, mbone mundu eniwurrie niviarehe vyose, Siye uu niye Masiya?

30 Wakafuma ghati ya isanga, wakaza hakwe.

31 Nawo waanaloshwa weokie wekimburra, Mlosha, ula.

32 Akawawurra, Nina kidjo kila msikitisiwe unwi.

33 Waanaloshwa wakateta wonawo, Mundu tamwetie kidjo?

34 Isa akawawurra, Kidjo changu nicho nikiareha ekikunda eniingije, mifishe ndima yakwe.

35 Tomteta ti kutera mieji minne na kufindika kuneza? Nami namburra, Ushijeni meso, yoeni mboweni, te yazera ya kufindika yoo huwo.

36 Efindika euha makwe, ewunganya mawono ma moo wa tendarasi, ehanda eizihirwe sa efindika.

37 Huwo na mfanano ula wa kididi, Mwe ehanda, na ungi efindika.

38 Mi namwingija mfindike, mwasawihiria ndimi, weingi wehira ndima, unwi mwaingia ghati ya ndima jawo.

39 Wengi wa kaa ii wakamwitikija, Wasamaria, hena kiteto chakwe mche, ekiwondja mburi, Aniwurra niviareha vyose.

40 Wekiza hakwe Wasamaria wakamwomba aikae nawo, akaikaa uko misi miri.

41 Wengiwa muno wakaitikija na kiteto chakwe, wakamburra mche,

42 Totuitikija ngeriaha hena kiteto chako, amu na uswi twasikia, twatisiwa ti kididi uu niye Mkija wa masanga, eiye Masiya.

43 Kutera misi ii miri akafuma uko, akaza ghati ya Galilaya.

44 Na ye Isa akawondja mburi ti nabii ghati ya isanga lakwe tena nganyi.

45 Ekinaze ghati ya Galilaya, Wagalilaya wakamkunda wekioka weviwona vyose eviarehe ghati ya Yerusaleni ghati ya itasi, amu wetonga awa ghati ya itasi.

46 Akazawa Isa mtano Kana ya Galilaya, ekinaoshe mbombe mvinyo. Heokie na njama, mwana wakwe eokie ewadjua ghati ya Kapernaum.

47 Un ekisikia ti Isa eza ghati ya Uyahudi kufika Galilaya, akamzia akamsemba asee, amkije mwana wakwe, amu afuhi na kufwa.

48 Akamburra Isa, Msiwone maluano na vindu vibaha, tomwitikija.

49 Njama akamburra, Bwana, usee, mwana wangu esimefwa.

50 Akamburra Isa, Tonga hako, mwana wako eoho na moo. Mundu uu akakiitikija kiteto kila emburra Isa, akatonga.

51 Ekioka ghati ya kusea masinga makwe wakamtorana, wakamburra mburi, wekiteta, Mwana wako eoho na moo.

52 Akawawujanya saa aikasha. Wakamburra, Iwuo, saa ya ka fungate, kidedema kikamshigha.

53 Akatisiwa wawee ti saa ii niyo emburra Isa, Mwana wako eoho na moo, Akaitikija, ye na nyumba yakwe yose.

54 Ii niyo luano lwa keri eareha Isa; ekiza ghati ya Uyahudi mtano Galilaya.

Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan