Malumbo 89 - Sumu Yedi ya Isa Masiya 1906 Kitamo 1897 Malumbo 19051 Ninemavinia malusario makwe Mzuri ndarasi: ninetisiwija na itumbu langu luitikijo lwako hena mbare jose. 2 Amu nitetie, Lusario lunejengwa ndarasi: uneluduwija luitikijo lwako ghati ya wanga njenye. 3 Naareha aghanyo na msaghurwa wangu: namraria Daudi isinga langu. 4 Ninewaduwija waana wako ndarasi: na ninekijenga kiikaiyo kyako hena marika mose. 5 Najo wanga jinemaisisa marighio mako, Ee Mzuri: na luitikijo lwako pia ghati ya wunganyiko lawo wesehenete. 6 Amu niani ula majumbini eidima kulinganywa na Mzuri: niani ghati ya waana wa mwaaria efwanana na Mzuri. 7 Izuwa wa kuitusha muno ghati ya chila ya weshenete: naye efolesha kukela wose wemjunguluka. 8 Mzuri Izuwa wa malweriri; niani mwaaria, efwanana na We, Ee Yahuwa: na luitikijo lwako lwakujunguluka. 9 Umaitoria mafuti ma bahari: visibwe vyakwe vikiwuka, uvihujija. 10 Umbaabaa Rahab, sa mwenye kukomwa: umazarija maring’a mako na mkono wa zinya yako. 11 Wanga ni jako, na masanga mako pia: masanga na kuizua kwakwe, umaareha. 12 Kaskazini na kusini, ujilungie: Tabor na Hermon weizihirwa ghati ya izina lako. 13 Una mkono wa zinya: mkono wako udindie, na mkono‐wa‐kuume wako ukwea wanga. 14 Ngalo na wuchili ni luwoko lwa kiikayo kyako: lusario na kididi jakurongoria. 15 Yatasiwa mbare ila itisiwa ighonda la luizihiro: Ee Mzuri, wesela na kyangaji kya wusho wako. 16 Hena izina lako weizihirwa hemusi puti: na hena ngalo yako wekwejwa. 17 Amu niwe kirumi kya zinya yawo: na ghati ya mvono wako luhembe lwetu lunekwejwa. 18 Amu ngao yetu ni yakwe Mzuri: na Mfumwa wetu ni wakwe Mshenete wa Israeli. 19 Niho utetie na washenete wako ghati ya ndoto: ukaghamba, Nambikia mwaaria lughenjo: namkweja mwe esaghurwa ghati ya wandu. 20 Nambona Daudi isinga langu: namgera mafuta meshenete mangu. 21 Na mkono wangu uneduwijwa hakwe: mkono wangu pia unemdindija. 22 Mring’a tekamwinyale: nete mwana wa owiwi tekamrishe wasi. 23 Wazo wakwe ninewaghusha si msongorana wakwe: na ninewabigha wala wemsua. 24 Kake luitikijo lwangu na lusario lwangu luneoka naye: na ghati ya izina langu luhembe lwakwe lunekwejwa. 25 Na nineuwika mkono wakwe wanga ya bahari: na mkono‐wa‐kuume wakwe wanga ya mifuro. 26 Eneniiyia, Niwe Apa wangu: Izuwa wangu, na ibwe la lukio lwangu. 27 Na ninemwosha mbele wangu: mbaha wa wafumwa wa masanga. 28 Ninembikia lusario lwangu ndarasi: na aghanyo langu lineimuka nezo hakwe. 29 Na ninewaikaja waana wakwe ndarasi: na kiikayo kyakwe sa misi ya wanga. 30 Waana wakwe wekishigha sheria langu: wasisele na mawuchili mangu. 31 Wekibaa maitanawo mangu: wasimagure maaghanyo mangu. 32 Niho ninekuhunduiya kutekwa kwawo na msenge: na owiwi wawo hena mabigho. 33 Kake sikawushije deng’e lusario lwangu hakwe: nete sikalushighe luitikijo lwangu lugwe. 34 Sikalibae aghanyo langu: nete sikakigharushe kiteto kifumie na itumbu langu. 35 Kandu kamwe narara hena wusheneto wangu: sikamchwie maongo Daudi. 36 Waana wakwe weneikaa ndarasi: na kiikayo kyakwe sa nzano msongorana wangu. 37 Kineduwijwa ndarasi sa mweji: na sa shahidi mwitikiji wangu. 38 Kake We utagha, na usua: na ureghija na Masihi wako. 39 Ukashishirrwa na aghanyo la esinga lako: ukalugusha lumerisia lwakwe mtano si. 40 Ukamabaabaa malusarigho makwe mose: ukamaareha maboma makwe magushwa. 41 Wose wevetia nzieni wemsoka vindu vyakwe: eoshwa nguruna hena walatya wakwe. 42 Uukweja mkono‐wa‐kuume wa wazo wakwe: umaosha maring’a makwe mose waizihirwe. 43 Ee, ugharusha nyuma kukaehe kwa muhandi wakwe: usimwoshe aimuke ghati ya ngondo. 44 Uiting’ija kuangaja kwakwe: ukakigusha kiikayo kyakwe mtano na si. 45 Ukaiduhua misi ya ubwange wakwe: ukamdoka nguruna. 46 Mtano rini, Ee Mzuri, unekuwisa ndarasi: mtano rini oro yako ineaka sa moto? 47 Ukumbuke nize misi yangu mifuhi: hena kihaya ani uwalungie waana wose wa wandu? 48 Mundu uhi niye enekia asiwone kifwa: eneikija ngoma yakwe ghati ya zinya ya Sheol? 49 Mzuri, meohohi malusario mako ma kuwoka: umararie hena Daudi ghati ya luitikijo lwako? 50 Kumbuka, Ee Mzuri, marigho wemahete wazoro wako: na nize natika mbafuni hangu marigho ma wandu weingi wabaha. 51-52 Henamo maring’a mako wekurighie, ee Mzuri, wakamarigha mawato ma Masihi wako: Mzuri aisiswe ndarasi. Esai na esai. |
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.
British & Foreign Bible Society