Malumbo 68 - Sumu Yedi ya Isa Masiya 1906 Kitamo 1897 Malumbo 19051 Izuwa awuke, maring’a makwe mazarike: nawo wemsuie wamatuke msongorana wakwe. 2 Sa moshi utekateka, ni huwo mazarike: sa machocho machangaruka msongorana wa moto, huwo na wawiwi wateke msongorana wakwe Izuwa. 3 Kake wenye ngalo waizihirwe, wang’are msongorana wakwe Izuwa: Ee, waisejwe na luizihiro. 4 Mbinieni Izuwa, livinieni maluisiso izina lakwe: areheni nzia mbaha hena ula evetia ghati ya mashighati; izina lakwe Yah; na ng’areni msongorana wakwe. 5 Wawee wawo wesina wawee, na mchili wa ngawiani: Izuwa ghati ya matuo makwe meshenete. 6 Izuwa embika mwenye kihebu nyumbeni; ewang’ola wachungwa wakete nguwari: kake wagolong’i wetua na isanga liomie. 7 Ee Izuwa, ukinafume msongorana wa wandu wako: ukinateng’ere ghati ya shighati. 8 Masanga makadedema, majumbi makagwa msongorana wa Izuwa: mtano Sinai ila msongorana wa Izuwa, Izuwa wa Israeli. 9 We, Ee Izuwa, uingije mvua nyingi: ukaudindija uhodja wako ukinabundike. 10 Mawunganyiko mako makaikaa uko: we, Ee Izuwa, ukawaarehia wakiwa hena uwedi wako. 11 Mzuri eng’ola kiteto: wache wetinda mburi ni lweriri lubaha. 12 Wafumwa wa malweriri wematuka, wematuka: na ula eikee nyuma nyumbeni eghawa matahwa. 13 Muneshinjia ghati ya virigha: sa mazaghu ma ibeta mefinikirwa ni fetha, na nzwa jakwe ni thahabu ing’aa. 14 Mwenye‐zinya ekinabarasakanye wafumwa uko: heokie sa theluji ghati ya Salmoni. 15 Nduwi ya Izuwa ni nduwi ya Bashan: nduwi ndeza ni nduwi ya Bashan. 16 Nini mwadaa, unywi nduwi ndeza, nduwi ila Izuwa eikundie ioke ha kutua kwakwe: Ee, Mzuri enetua uko ndarasi. 17 Magari ma Izuwa nimo elfu makumeri, nimo elfu wanga ya elfu: Mzuri eoho ghati yawo, Sinai ghati ya heshenete. 18 Wakwea wanga, watika kuchungwa kwako kukichungwa: wauhia viingijo ghati ya wandu, Ee, ghati ya wagolong’i pia nesa Mzuri Izuwa atue nawo. 19 Atasiwe Mzuri, etika mwagho wetu misi yose: Eye Izuwa lukio lwetu. 20 Izuwa hetu ni Izuwa wa malukio: na hena Yahuwa Mzuri vila vifumie na kifwa. 21 Kake Izuwa eneusoma mtwi wa maring’a makwe: na kitoshi kina nyui kya ula eneta kutonga ghati ya kutekwa kwakwe. 22 Mzuri etetie, ninehundua kufuma Bashan: nineetewa kufuma heforeke ha bahari. 23 Nesa utoweje kughu kwako na sakame; nesa lumi lwa nguro jako luoke na ifungu lakwe la kufuma maring’a. 24 Weiwonie mitongie yako, Ee Izuwa: mitongie ya Izuwa wangu, Mfumwa wangu, ghati ya heshenete. 25 Wavini werongorie, wabighi‐kinanda wakaratera: ghati na ghati ya wabora webigha ngoma. 26 Mtasieni Izuwa ghati ya mawunganyiko: Eye Mzuri, unywi wa luchoro lwa Israeli. 27 Hena Benyamini mdongo mwitoria wawo, wabaha wa Yuda na siri yawo: wabaha wa Zebulon, na wabaha wa Naftali. 28 Izuwa wako ekung’olia zinya: ukidindije, Ee Izuwa kila uketie hena uswi. 29 Amu ya hekalu lako ghati ya Yerusalemi: wafumwa wenekuetie viingijo. 30 Uibohie nyama ya magugu, matorano ma nzao, hamwe na ndama ja wandu: ekiwata na maghu vihindi vya fetha, ejizarija mbare jikundie ngondo. 31 Wabaha weneza kufuma Misri: Kushi inesara kumrongia Izuwa mikono yakwe. 32 Mbinieni Izuwa, unywi mafumwa ma masanga: mbinieni maluisiso Mzuri. 33 Hakwe ekwea wanga ya wanga, jioho too kae: yoa, eng’ola ighonda lakwe, ighonda la zinya. 34 Mwingeni Izuwa zinya: kirumi kyakwe wanga ya Israeli, na zinya yakwe majumbini. 35 Ee Izuwa, wa kuitusha kufuma heshenete hako: Izuwa wa Israeli, ewainga wandu wakwe zinya na luidimo, Atasiwe Izuwa. |
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.
British & Foreign Bible Society