Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Malumbo 18 - Sumu Yedi ya Isa Masiya 1906 Kitamo 1897 Malumbo 1905

1 Ninekukunda We: Ee Mzuri, zinya yangu.

2 Mzuri ni ibwe langu, na boma yangu, na mkija wangu; Izuwa wangu, ibwe langu lidindie, ninemwitikija: ngao yangu na luhembe lwa lukio lwangu, mnara wangu ukweie.

3 Ninemwitangia Mzuri, Eye einarwe kuisiswa: huwo ninekijwa ghati ya maring’a mangu.

4 Nzighi ja kifwa jinijunguluke: viroro vya Belial vikaniitusha.

5 Nzighi ja Sheol jikanijunguluka: mitegho ya kifwa ikanizia.

6 Ghati ya wasi wangu nikamwitangia Mzuri, nikamwiyia Izuwa wangu: akalisikia kufuma hekalu lakwe ighonda langu, kiiyo kyangu msongorana wakwe kikamafikia masikio makwe.

7 Niho masanga makakushwa, makadedema: migi pia ya nduwi ikadedemishwa ikakushwa, amu eokie na oro.

8 Moshi ukakwea kufuma na fua yakwe: moto wa itumbu lakwe ukala, makaa makaaka henao.

9 Akainamija wanga pia, akasea: kija kibaha kikaoka si ya maghu makwe.

10 Akatonga ekikwea wanga ya Kerubi, akaburuka: ee, akaburuka wanguwangu wanga ya mazawu ma ngungu.

11 Akaosha kija handu hakwe ha kukuwisa, hema yakwe ya kumjunguluka: kija kya mbombe, majumbi mawurutu ma wanga.

12 Hena kuangaja kwa msongorana wakwe majumbi mawurutu makavetia: mabwe ma mvua, na makaa na moto.

13 Mzuri akaruruma pia wanga, Eye wanga ya vyose akang’ola ighonda: mabwe ma mvua na makaa ma moto.

14 Akagera mivwi yakwe, akawabarasakanya: ee, kumereteka kwingi, akawaghusha.

15 Niho maluchoro ma mbombe makawonwa, migi ya masanga ikafunukurwa: hena kudewera kwako, Ee Mzuri, hena kuhema kwa luhemo lwa fua yako.

16 Akaingija kufuma wanga, akaniuha: akaning’ola ghati ya mbombe nyingi.

17 Akanikija ghati ya mring’a wangu edindie: na ghati ya wala wenisuie, amu weokie waaria kukela mi.

18 Wakanizia musi wa wasi wangu: kake Mzuri akaoka ludindijo lwangu.

19 Akanifisha pia na handu haarame: akanikija, amu eisejwa nami.

20 Mzuri akaniketia hena ngalo yangu: hena kuzerra kwa mikono yangu akaniuhia.

21 Amu nagura nzia jakwe Mzuri: nete siwotoka mi nimshighe Izuwa wangu hena owiwi.

22 Amumawuchili makwe mose meokie msongorana wangu: na sikuwushijia mi maitanawo makwe.

23 Nikairowili msongorana wakwe: nikakuswija ghati ya owiwi wangu.

24 Amu ya iyo Mzuri eniketia hena ngalo yangu: hena kuzerra kwa mikono yangu mesoni hakwe.

25 Hamwe na mwenye lusario unekuwondja mwenye lusario: hamwe na mundu eirowili unekuwondja uirowil.

26 Hamwe nawo wezerre unekuwondja uzerre: hamwe na wagolong’i unekuwondja ugolong’a.

27 Amu unewakija wandu wenye wasi: kake unemaseja meso ma mafuti.

28 Amu uneasha taa yangu: Mzuri Izuwa wangu eneniangajia kija.

29 Amu hena we ninedindikia lweriri: na hena Izuwa wangu natoroka wanga ya lusarigho.

30 Na Izuwa, nzia yakwe iirowili: kiteto kya Mzurikyagheshwa; Eye ngao hena wose wemwitikija.

31 Amu niani Izuwa, nde Mzuri: na niani ibwe, nde Izuwa wetu?

32 Izuwa Eye enigera zinya kikudini: Eye eiosha nzia yangu iirowili.

33 Emaosha maghu mangu sa maghu ma sarigha: na eniwika wanga ya handu hekweie.

34 Eilosha mikono yangu hena kubighana: mtano mikono yangu inehinda wuta wa usango.

35 Ukaniinga pia ngao ya lukio lwako: na mkono wako wa kuume unitiricha, na uhoji wako uniwushija.

36 Umanetija mawato mangu si yangu: na maghu mangu temetandarikamo.

37 Ninemaratera maring’a mangu, ninemafikia: nete sikahundukewa mtano weneikaweidiwe kunyamarwa.

38 Ninewasoma wasiidime kuwukika: wenegwa si ya maghu mangu.

39 Amu unichungia zinya kikudini hena ngondo: uwainamija si yangu wala wewukie wanga yangu.

40 Ukawaosha maring’a mangu wagharuka nyuma msongorana wangu: nesa niwatesha wala wenisua.

41 Wakaiya, kake tehenaho wa kukija: wakamwiyia Mzuri, asiwatalwe.

42 Niho nikawabighabigha sa purughushe msongorana wa ngungu: nikawatagha sa matondo ma nzieni.

43 Unikija ghati ya malelano ma wandu; uniosha mbaha wa mbare: wandu nisiwatisiwa wenenitumikia.

44 Chwi wekisikia mburi yangu weneniinga isikio: wagheni wenekugera si yangu.

45 Wagheni wenesoweka: wenefuma na handu hawo ha mbiso wekidedema.

46 Mzuri eoho; na ibwe langu litasiwe: na Izuwa wa lukio lwangu akwejwe.

47 Eye Izuwa eihija lawi hena mi: na ewika mbare si yangu.

48 Enikija ghati ya maring’a mangu: ee, uniwushija wanga ya wala wewuka wanga yangu uning’ola mkononi ha mwenye kuketa na zinya.

49 Amu ya iyo ninekung’olia haika, Ee Mzuri, ghati ya mbare: na ninelivinia malusiso izina lako.

50 Emng’olia mfumwa wakwe malukio mabaha: embondjia egeriwe‐mafuta wakwe lukundo, Daudi na waana wakwe, ndarasi.

Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan