Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ಲೂಕೆ 12 - ಪೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ


ಪರಿಸಾಯೆರೆ ಬೋಧನೆಗ್ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಆದುಪ್ಪೊಡು
( ಮತ್ತಾಯೆ 10:26 , 27 )

1 ಐತ ಉಲಯಿ ಸಾರಸಾರ ಜನೊಕುಲು ಒರಿಯನ್ ಒರಿ ದೊಂಕು ಮುಟ್ಟ ಕೂಡ್ದುಪ್ಪುನಗ ಆಯೆ ಸುರುಟ್ಟು ತನ ಶಿಷ್ಯೆರೆಗ್ ಪನಿಯೆರೆ ಸುರು ಮಲ್ತಿನಿ ದಾನೆಂದ್ಂಡ, “ಕಪಟ ಇನ್ಪಿ ಪರಿಸಾಯೆರೆ ಪುಳಿಬಂದದ ಸಂಗತಿಡ್ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಆದುಪ್ಪುಲೆ.

2 ಮದೆ ಆದುಪ್ಪು ಒವುಲಾ ತೋಜಿದ್ ಬರಂದೆ ಕುಲ್ಲಂದ್. ಪಿದಯಿ ಬರಂದೆ ಉಪ್ಪುನ ಒಂಜಿ ಗುಟ್ಟುಲಾ ಇಜ್ಜಿ.

3 ಇಂಚ ಉಪ್ಪುನಗ ನಿಕುಲು ಕತ್ತಲೆಡ್ ಪಂಡಿನವು ಬೊಲ್ಪುಡು ಕೇನುಂಡು; ಬೊಕ್ಕ ನಿಕುಲು ಕೋಣೆದುಲಯಿ ಪಂಡಿನ ಗುಟ್ಟು ಮಾಳಿಗೆದ ಮಿತ್ತ್ ಸಾರುಂಡು.


ಏರೆಗ್ ಪೋಡಿಯೊಡು
( ಮತ್ತಾಯೆ 10:28-31 )

4 “ಎನ ಸ್ನೇಹಿತೆರಾಯಿ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಪನ್ಪೆ ಶರೀರೊನು ಕೆರ್ದ್ ಅವೆಡ್ದ್ ಮಿತ್ತ್ ದಾಲಾ ಮಲ್ಪಂದಿನಾಕುಲೆಗ್ ಪೋಡ್ಯಡೆ.

5 ನಿಕುಲು ಏರೆಗ್ ಪೋಡಿಯೊಡು ಪನ್ಪಿನೆನ್ ಯಾನ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ತೆರಿಪಾವೆ. ಕೆರಿ ಬೊಕ್ಕ ನರಕೊಗು ಪಾಡುನ ಅಧಿಕಾರ ಉಪ್ಪು ದೇವೆರೆಗ್ ಮಾತ್ರ ಪೋಡಿಯೊಡು; ಅಂದ್, ಆಯಗೇ ಪೋಡಿಯೊಡು ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಪನ್ಪೆ.

6 “ಐನ್ ಗುರ್ಬ್ಬಿಲೆನ್ ರಡ್ಡ್ ದುಡ್ಡುಗು ಮಾರುವೆರತ್ತಾ? ಆಂಡ ಐಕ್ಲೆಡ್ ಒಂಜಾಂಡಲಾ ದೇವೆರೆಗ್ ಮದತ್ ಪೋಪುಜಿ.

7 ಆತ್ ಮಾತ್ರ ಅತ್ತ್, ನಿಕ್ಲೆನ ತರೆಕುಜಲ್ ಮಾತಲಾ ಗೆನ್ತ್‌ದುಂಡು, ಪೋಡ್ಯಡೆ; ಮಸ್ತ್ ಗುರ್ಬ್ಬಿಲೆಡ್ದ್‌ಲಾ ನಿಕುಲು ಹೆಚ್ಚ್‌ದಾಕುಲು.


ಅರಿಕೆ ಬೊಕ್ಕ ದಿಕ್ಕಾರ
( ಮತ್ತಾಯೆ 10:32 , 33 ; 12:32 ; 10:19 , 20 )

8 “ಏರ್ ನರಮಾನಿಲೆ ಎದುರುಡು ತಾನ್ ಯೇಸುನಾಯೆ ಅಂದ್‌ದ್ ಒಪ್ಪಿಯೊನ್ವೆನಾ ನರಮಾನಿ ಮಗೆಲಾ ಆಯನ್ ದೇವೆರೆ ದೂತೆರೆ ಎದುರುಡು ತನ್ನಾಯೆ ಅಂದ್‌ದ್ ಒಪ್ಪಿಯೊನ್ವೆ.

9 ಆಂಡ ಏರ್ ನರಮಾನಿಲೆ ಎದುರು ತಾನ್ ಯೇಸುನಾಯೆ ಅತ್ತ್ ಅಂದ್‌ದ್ ಪನ್ಪೆನಾ ಆಯನ್ ಯಾನ್ ದೇವೆರೆ ದೂತೆರೆ ಎದುರುಡು ಎನ್ನಾಯೆ ಅತ್ತ್ ಅಂದ್‌ದ್ ಪನ್ವೆ.

10 “ನರಮಾನಿ ಮಗಕ್ಕ್ ದೂಷಣೆ ಮಲ್ತೆರ್ಡ ಪ್ರತಿ ಒರಿಯಗ್ಲಾ ಮಾಪು ಆಪುಂಡು. ಆಂಡ ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮೊಗು ವಿರೋಧಾದ್ ದೂಷಣೆ ಮಲ್ಪುನಾಯಗ್ ಮಾಪು ಇಜ್ಜಿ.

11 “ಅಕುಲು ನಿಕ್ಲೆನ್ ಸಭಾಮಂದಿರದ ಅಧಿಕಾರಿಲೆ ಬೊಕ್ಕ ಅಧಿಪತಿಲೆ ಎದುರುಡ್ಲಾ ಉಂತಾನಗ ದಾದ ಪನೊಡು, ಎಂಚ ಉತ್ತರ ಕೊರೊಡು ಅಂದ್‌ದ್ ಚಿಂತೆ ಮಲ್ಪಡೆ.

12 ದಾಯೆಗಂದ್ಂಡ ನಿಕುಲು ಪನ್ಪಿನೆನ್ ಆ ಗಳಿಗೆಡ್ ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮೆನೇ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಕಲ್ಪಾದ್ ಕೊರ್ಪೆ.”


ಬುದ್ಧಿದಾಂತಿನ ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನ ಉಪಕತೆ

13 ಅಪಗ ಜನೊಕುಲೆಡ್ ಒರಿ ಯೇಸುಡ, “ಬೋಧಕಾ, ಅಮ್ಮೆರೆನ ಆಸ್ತಿನ್ ಎಂಕ್ ಪಾಲ್ ಮಲ್ತ್ ಕೊರಿಯೆರೆ ಎನ ಪಲಯಡ ಪನ್ಲ,” ಅಂದ್‌ದ್ ಪಂಡೆ.

14 ಅಪಗ ಆಯೆ, “ಓ ನರಮಾನಿಯೇ, ನಿಕ್ಲೆಗ್ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಯಾದ್ ಪಾಲ್ ಮಲ್ಪೆರೆ ಎನನ್ ನೇಮಕ ಮಲ್ತಿನಾಕುಲು ಏರ್?” ಅಂದ್‌ದ್ ಆಯಡ ಕೇಂಡ್ದ್

15 ಜನೊಕುಲೆಗ್, “ಮಾತ ದುರಾಶೆಲೆಗ್ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಆದಿತ್ತ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆನ್ ಕಾತೊನ್ಲೆ. ಒರಿಯಗ್ ಏತ್ ಆಸ್ತಿ ಇತ್ತ್ಂಡಲಾ ಅವು ಆಯ ಜೀವನೊಗು ಆಧಾರ ಆಪುಜಿ,” ಪಂಡೆ.

16 ಬೊಕ್ಕ ಒಂಜಿ ಉಪಕತೆನ್ ಪಂಡೆ, “ಒಂಜಾನೊಂಜಿ ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನ ಭೂಮಿಡ್ ಎಡ್ಡೆ ಬುಲೆ ಬುಲೆಂಡ್.

17 ಅಪಗ ಆಯೆ ತನ ಮನಸ್‌ಡ್, ‘ಯಾನ್ ದಾದ ಮಲ್ಪೊಡು? ಎನ ಬುಲೆನ್ ದಿಂಜಾದ್ ದೀವೆರೆ ಎಂಕ್ ಜಾಗ್ ಇಜ್ಜತ್ತಾ ಅಂದ್‌ದ್ ಆಲೋಚನೆ ಮಲ್ತ್‌ದ್ ಒಂಜಿ ಬೇಲೆ ಮಲ್ಪುವೆ.

18 ಯಾನ್ ಎನ ಎಲ್ಯ ತುಪ್ಪೆನ್ ಗಿರ್ತ್‌ದ್ ಮಲ್ಲ ಮಲ್ತ್‌ದ್ ಐತ ಉಲಯಿ ಎನ ಮಾತ ಎಡ್ಡೆ ಹುಟ್ಟೊಳಿ ಸರಕುಲೆನ್ ದಿಂಜಾದ್ ದೀಪೆ.

19 ಎನ ಪ್ರಾಣೊಗು ವರ್ಸಾನುಗಟ್ಲೆಗ್ ಬೋಡಾಯಿನಾತ್ ಎಡ್ಡೆ ಹುಟ್ಟೊಳಿ ಬೂರ್ದುಂಡು; ಬೋಡಾಯಿನಾತ್ ತಿನ್ಲ, ಪರ್ಲ, ಸುಖ ಪಡೆಲ ಅಂದ್‌ದ್ ತನ್ಕ್ ಪಂಡೊನ್ವೆ,’ ಅಂದ್‌ದ್ ಎನ್ನೊಂಡೆ.

20 ಆಂಡ ದೇವೆರ್ ಆಯಗ್, ‘ಓ ಬುದ್ಧಿದಾಂತಿನಾಯ, ಇನಿ ರಾತ್ರೆಗೇ ನಿನ ಪ್ರಾಣೊನು ನಿನಡ್ದ್ ಕೇನ್ವೆರ್ ಅಪಗ ಈ ಕೂಡಾದ್ ದೀತಿನವು ಏರೆಗ್ ಆಪುಂಡು?’ ಅಂದ್‌ದ್ ಪಂಡೆ.

21 “ತನ್ಕಾದ್ ಗಂಟ್‌ಲೆನ್ ಕಟ್ಟೊಂದು ದೇವೆರೆ ಬಗೆಟ್ ಐಶ್ವರ್ಯವಂತೆ ಆವಂದಿನಾಯೆ ಬುದ್ಧಿದಾಂತಿನಾಯ ಲೆಕ್ಕನೇ ಆದುಪ್ಪುವೆ,” ಅಂದ್‌ದ್ ಪಂಡೆ.


ದೇವೆರೆನ್ ನಂಬುಲೆ
( ಮತ್ತಾಯೆ 6:25-34 )

22 ಬೊಕ್ಕ ಯೇಸು ತನ ಶಿಷ್ಯೆರೆಗ್ ಪಂಡಿನಿ ದಾನೆಂದ್ಂಡ, “ಈ ಕಾರಣೊಗಾದ್ ನಿಕ್ಲೆ ಪ್ರಾಣೊಗು ಒವೆನ್ ತಿನೊಡು, ಶರೀರದ ರಕ್ಷಣೆಗ್ ಒವೆನ್ ಪೊದೆತೊನೊಡು ಅಂದ್‌ದ್ ಚಿಂತೆ ಮಲ್ಪಡೆ ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಪನ್ಪೆ.

23 ವಣಸ್‌ಡ್ದ್ ಪ್ರಾಣ ಮಿತ್ತ್‌ದವು; ಅಂಗಿ ಕುಂಟುಡ್ದು ಶರೀರ ಮಿತ್ತ್‌ದವು ಆದುಂಡು.

24 ಕಕ್ಕೆಲೆನ್ ತೂಲೆ, ಐಕುಲು ಬಿತ್ತುಜ, ಕೊಯ್ಪುಜ, ಐಕ್ಲೆಗ್ ಗೋದಾಮುಲುಲಾ ಇಜ್ಜಿ, ತುಪ್ಪೆಲಾ ಇಜ್ಜಿ. ಆಂಡಲಾ ದೇವೆರ್ ಐಕ್ಲೆನ್ ತಾಂಕ್‌ದ್ ಕಾಪುವೆ. ಪಕ್ಕಿಲೆಡ್ಡ್ ನಿಕುಲು ಏತೋ ಹೆಚ್ಚ್‌ದಾಕುಲತ್ತಾ?

25 ಚಿಂತೆ ಮಲ್ತ್ ಮಲ್ತ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆ ಶರೀರೊಡು ಒಂಜಿ ಮೊರಂಗೆ ಉದ್ಧ ಆವೆರೆ ಏರೆಡ್ದಾವು?

26 ಅವೆಡ್ದಾವರ ಎಲ್ಯದೆನ್ಲಾ ಮಲ್ಪೆರೆ ಆವಂದಿ ನಿಕುಲು ಬಾಕಿದ ಬಗೆಟ್ ಚಿಂತೆ ಮಲ್ಪುನು ದಾಯೆಗ್?

27 ಕಾಡ್‌ದ ಪೂ ಬುಲೆಪಿನ ರೀತಿನ್ ಲಕ್ಷ್ಯದೀದ್ ತೆರಿಲೆ, ಐಕುಲು ಬೆನ್ಪುಜ, ನೂಲು ನೆಯ್ಪುಜ, ಆಂಡಲಾ ಆ ಪೂಕುಲೆಡ್ ಒಂಜೆಕ್ಕ್ ಉಪ್ಪು ಅಲಂಕಾರ ಅರಸು ಆದುಪ್ಪು ಸೊಲೊಮೋನುಗು ತನ ಮಾತ ಮೈಮೆಡ್ ಉಪ್ಪುನಗಲಾ ಇತ್ತ್‌ಜಿ ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಪನ್ಪೆ.

28 ಓ ಒಂತೆ ನಂಬುನಾಕುಲೇ, ಇನಿ ಇತ್ತ್‌ದ್ ಎಲ್ಲೆ ದಿಕ್ಕೆಲ್‌ದ ಪಾಲಾಪಿ ಕಾಡ್‌ದ ಪಜಿರ್‌ಗ್ ದೇವೆರ್ ಇಂಚ ಪೊದೆಪಾವೆಡ ಅವೆಡ್ದ್ ಏತೋ ಹೆಚ್ಚಾದ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ತುತ್ತಾದ್ ಪೊದೆಪಾವೆ.

29 “ಒವೆನ್ ತಿನೊಡು? ಒವೆನ್ ಪರೊಡು? ಅಂದ್‌ದ್ ಗಡಿಬಿಡಿ ಮಲ್ತ್‌ದ್ ಚಿಂತೆ ಮಲ್ಪಡೆ.

30 ಉಂದೆನ್ ಮಾತೆನ್ ಲೋಕದ ಜನೊಕುಲು ನಾಡುವೆರ್. ಉಂದು ಮಾತ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಬೋಡಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆನ ಅಮ್ಮೆರೆಗ್ ತೆರಿದುಂಡು.

31 ದುಂಬತ್ತ ನಿಕುಲು ದೇವೆರೆ ರಾಜ್ಯೊನು ಬಯಕ್ಲೆ; ನೆತ್ತ ಒಟ್ಟಗು, ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಮಾತಲಾ ತಿಕ್ಕುಂಡು.


ಪರಲೋಕೊಡು ಗಂಟ್
( ಮತ್ತಾಯೆ 6:19-21 )

32 “ಎಲ್ಯ ಪುಂಡೇ, ಪೋಡ್ಯಡ; ದಾಯೆಗಂದ್ಂಡ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ರಾಜ್ಯೊನು ಕೊರಿಯೆರೆ ನಿಕ್ಲೆ ಪರಲೋಕೊಡುಪ್ಪು ಅಮ್ಮೆರೆಗ್ ಸಂತೋಷ ಉಂಡು.

33 ನಿಕ್ಲೆಡಿತ್ತಿನೆನ್ ಮಾರ್ದ್ ದಾಲದಾಂತಿನಾಕುಲೆಗ್ ದಾನ ಮಲ್ಪುಲೆ; ಹಾಳಾವಂದಿ ಮಲ್ಲ ಸಂಚಿಲೆನ್ ಮಲ್ತೊಂದು ಪರಲೋಕೊಡು ನಾಶಾವಂದಿ ಗಂಟ್‌ಲೆನ್ ಕಟ್ಟೊನ್ಲೆ. ಅಲ್ಪ ಕಲ್ವೆರ್ ಮುಟ್ಟ ಬರ್ಪುಜೆರ್. ಉದಲ್ ಪತ್ತ್‌ದ್ ನಾಶ ಆಪುಜಿ.

34 ನಿಕ್ಲೆನ ಗಂಟ್ ಇತ್ತಿನಲ್ಪನೇ ನಿಕ್ಲೆನ ಮನಸ್ ಉಪ್ಪುಂಡತ್ತಾ.


ಬೇಲೆದಾಕುಲೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಆದುಪ್ಪುಲೆ

35 “ನಿಕ್ಲೆನ ಸೊಂಟದ ಪಟ್ಟಿ ಕಟ್ಟ್‌ದೇ ಉಪ್ಪಡ್; ನಿಕ್ಲೆನ ತುಡರುಲು ಅರ್ಲೊಂದೇ ಉಪ್ಪಡ್.

36 ನಿಕುಲಾಂಡಲಾ ತನ್ಕುಲೆ ಕರ್ತವೆ ಮದ್ಮೆದ ಲೇಸ್‌ಡ್ದ್ ಬತ್ತ್‌ದ್ ಬೊಟ್ಟಿ ಕೂಡ್ಲೆ ಬಾಕಿಲ್ ದೆಪ್ಪೆರೆ ಆಯನ್ ಕಾತೊನುನ ನರಮಾನಿಲೆ ಲೆಕ್ಕ ಆದುಪ್ಪುಲೆ.

37 ಕರ್ತವೆ ಬನ್ನಗ ವಾ ಚಾಕ್ರಿದಾಕುಲು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಆದುಪ್ಪುವೆರ್ ಅಂದ್‌ದ್ ತೂಪೆನಾ ಆ ಚಾಕ್ರಿದಾಕುಲು ಭಾಗ್ಯವಂತೆರ್. ಧನಿಯೇ ಸೊಂಟ ಪಟ್ಟಿ ಕಟ್ಟೊಂದು ಅಕ್ಲೆನ್ ವಣಸ್‌ಗ್ ಕುಲ್ಲಾದ್ ಕೈತಲ್‌ ಬತ್ತ್‌ದ್ ಅಕ್ಲೆನ ಚಾಕ್ರಿ ಮಲ್ಪುವೆ ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಸತ್ಯಾದ್ ಪನ್ಪೆ,

38 ಮದ್ಯ ರಾತ್ರೆಡಾವಡ್, ಪುಲ್ಯ ಕಾಂಡೆಡಾವಡ್ ಧನಿನ್ ಕಾತೊಂದುಪ್ಪು ಬೇಲೆದಾಕುಲು ಭಾಗ್ಯವಂತೆರ್.

39 ಕಲ್ವೆ ಬರ್ಪಿನ ಗಳಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಯಜಮಾನಗ್ ತೆರಿದಿತ್ತ್‌ಂಡ ಆಯೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಡ್ ಇತ್ತ್‌ದ್ ತನ ಇಲ್ಲಗ್ ಮಾಟೆ ದೆಪ್ಪೆರೆ ಬುಡ್ತುವಯೆ ಅಂದ್‌ದ್ ತೆರಿಯೊನ್ಲೆ.

40 ನಿಕುಲುಲಾ ತಯಾರಾದುಪ್ಪುಲೆ. ನಿಕುಲು ಎನ್ನಂದಿ ಗಳಿಗೆಡ್ ನರಮಾನಿ ಮಗೆ ಬರ್ಪೆ.”

41 ಅಪಗ ಪೇತ್ರೆ, “ಸ್ವಾಮಿ, ಈ ಉಪಕತೆನ್ ಎಂಕ್ಲೆಗ್ ಮಾತ್ರ ಪನ್ಪನಾ? ಮಾತೆರೆಗ್ ಪನ್ಪನಾ?” ಅಂದ್‌ದ್ ಕೇನ್ನಗ

42 ಕರ್ತವೆ ಪಂಡಿನಿ ದಾನೆಂದ್ಂಡ, “ಪೊರ್ತು ಪೊರ್ತುಗು ವಣಸ್‌ಗ್ ಬೋಡಾಯಿನೆನ್ ಲತ್ತ್‌ದ್ ಕೊರಿಯೆರೆಗಾದ್ ಯಜಮಾನೆ ತನ ಇಲ್ಲದಾಕುಲೆನ ಮಿತ್ತ್ ನೇಮಕ ಮಲ್ತಿ ನಂಬಿಗೆದಾಯೆಲಾ ಬುದ್ಧಿವಂತೆಲಾ ಆದುಪ್ಪು ಆ ಬೇಲೆದಾಯೆ ಏರ್?

43 ಯಜಮಾನೆ ಪಿದಾಯಿ ಪೋದು ಬನ್ನಮುಟ್ಟ ಜವಾಬ್ದಾರಿಡ್ ಬೇಲೆ ಮಲ್ಪುನಾಯೆನೇ ಭಾಗ್ಯವಂತೆ.

44 ಅಂಚಿತ್ತಿನಾಯನ್ ಆಯೆ ತನ ಮಾತ ಆಸ್ತಿದ ಮಿತ್ತ್ ನೇಮಕ ಮಲ್ಪುವೆ,” ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ನಿಜಾದ್ ಪನ್ಪೆ.

45 ಆಂಡ ಆ ಬೇಲೆದಾಯೆ ತನ ಯಜಮಾನೆ ಬರಿಯೆರೆ ತಡ ಮಲ್ಪುವೆ ಅಂದ್‌ದ್ ತನ ಉಡಲ್‌ಡ್ ಎನ್ನೊಂದು ಆಣ್ ಪೊಣ್ಣು ಬೇಲೆದಾಕುಲೆನ್ ಹಾಕಿಯೆರೆಗ್ಲಾ ತಿಂದ್‌ದ್ ಪರಿಯೆರೆಗ್ಲಾ ಸುರು ಮಲ್ತೆಡ

46 ಆಯೆ ಎನ್ನಂದಿ ದಿನೊಟ್ಲಾ ತೆರಿಯಂದಿ ಗಳಿಗೆಡ್ಲಾ ಆ ಬೇಲೆದಾಯನ ಯಜಮಾನೆ ಬತ್ತ್‌ದ್ ಆಯಗ್ ಭಯಂಕರ ಪೆಟ್ಟ್ ಕೊರ್ಪಾದ್ ನಂಬಿಕೆದಾಂತಿನಾಕುಲೆಗ್ ಆವೊಡಾಯಿ ಗತಿನ್ ಮಲ್ಪುವೆ.

47 “ತನ ಕರ್ತವನ ಚಿತ್ತೊನು ತೆರಿದಿ ಆ ಚಾಕ್ರಿದಾಯೆ ತಯಾರ್ ಮಲ್ಪಂದೆ ಪೋಂಡ ಅತ್ತ್‌ಡ ಆಯನ ಚಿತ್ತದ ಲೆಕ್ಕ ನಡತಿಜೆಡ ಬಾರಿ ಪೆಟ್ಟ್ ತಿನ್ಪೆ.

48 ತೆರಿಯಂದಿನಾಯೆ ಪೆಟ್ಟ್‌ಲೆಗ್ ಯೋಗ್ಯವಾಯಿನೆನ್ ನಡಪಾದ್ ಒಂತೆ ಪೆಟ್ಟ್ ತಿನ್ಪೆ. ಏರೆಗ್ ಹೆಚ್ಚಿಗೆ ಆದ್ ಕೊರ್ತುಂಡಾ ಆಯನ ಕಡೆಡ್ದ್ ಹೆಚ್ಚಿಗೆದೆನೇ ನಿರೀಕ್ಷೆ ಮಲ್ಪುಂಡು; ಉಂದತ್ತಂದೆ ಏರೆನ ಪಾಲ್‌ಗ್ ಹೆಚ್ಚಿಗೆ ಆದ್ ಒಪ್ಪಿಸಾದುಂಡಾ ಆಯನ ಕಡೆಡ್ದ್ ಐಡ್ದ್ ಹೆಚ್ಚಿಗೆದೆನೇ ಕೇನ್ವೆರ್.


ಯೇಸು ಭೇದಭಾವದ ಸಂಗತಿನ್ ತೆರಿಪಾವುನವು
( ಮತ್ತಾಯೆ 10:34-36 )

49 “ಯಾನ್ ಭೂಮಿದ ಮಿತ್ತ್ ತೂನು ಪಾಡೊಡು ಅಂದ್‌ದ್ ಬತ್ತೆ; ಅವು ಈತ್‌ನೆಟ್ಟ ಅರ್ಲ್‌ದ್‌ಂಡ ಎಂಕ್ ಏತೋ ಸಂತೋಷ!

50 ಆಂಡ ಯಾನ್ ಅನುಭವ ಮಲ್ಪುನ ಒಂಜಿ ಕಷ್ಟದ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಉಂಡು, ಅವು ಆಪಿನೆಟ್ಟ ಯಾನ್ ಏತೋ ಇಕ್ಕಟ್ಟ್‌ಡ್ ಉಲ್ಲೆ.

51 ಭೂಲೋಕೊಡು ಸಮಾಧಾನ ಉಂಡು ಮಲ್ಪೆರೆ ಬೈದೆ ಅಂದ್‌ದ್ ಎನ್ನುವರಾ? ಐಕ್ ಬೈದಿಜಿ, ಭೇದ ಉಂಡು ಮಲ್ಪೆರೆ ಬೈದೆ ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ಪನ್ಪೆ.

52 ಎಂಚಂದ್ಂಡ ಇನಿಡ್ದ್ ಒಂಜೇ ಇಲ್ಲಡುಪ್ಪು ಐನ್ ಮಂದಿಲೆ ಉಲಯಿ ಇರ್ವೆರೆಗ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಮೂವೆರ್. ಮೂವೆರಗ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಇರ್ವೆರ್ ಒರಿ ಒರಿಯಗ್ ಭೇದ ಉಂಡಾಪುಂಡು.

53 ಮಗಕ್ಕ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಅಮ್ಮೆ, ಅಮ್ಮೆರೆಗ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಮಗೆ, ಮಗಲೆಗ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಅಪ್ಪೆ, ಅಪ್ಪೆಗ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಮಗಲ್. ಮರ್ಮಲೆಗ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಮಾಮಿ, ಮಾಮಿಗ್ ವಿರೋಧಾದ್ ಮರ್ಮಲ್ ಇಂಚ ಒಂಜೇ ಇಲ್ಲಡ್ ಭೇದ ಉಂಡಾಪುಂಡು.”


ಕಾಲೊನು ತೆರಿಯೊನುನವು
( ಮತ್ತಾಯೆ 16:2 , 3 )

54 ಬೊಕ್ಕ ಯೇಸು ಮಾತ ಜನೊಕುಲೆಗ್ ಪಂಡಿನಿ ದಾನೆಂದ್ಂಡ, “ಪಡ್ಡಯಿ ದಿಕ್ಕ್‌ಡ್ ಮುಗಲ್ ಲಕ್ಕುನೆನ್ ನಿಕುಲು ತೂಯಿ ಕೂಡ್ಲೆ ಗಾಳಿ ಬರ್ಸ ಬರ್ಪುಂಡು ಪನ್ಪರ್; ಅಂಚೆನೇ ಆಪುಂಡು.

55 ತೆನ್‌ಕಯಿ ದಿಕ್ಕ್‌ದ ಗಾಳಿ ಬೀಜ್‌ನಗ ಸೆಕೆ ಸುರು ಆಂಡ್ ಪನ್ಪರ್; ಅಂಚೆನೇ ಆಪುಂಡು.

56 ಕಪಟಿಲೇ, ನಿಕುಲು ಭೂಮಿ ಬಾನದ ಗುರ್ತೊನು ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಲ್ಪೆರೆ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ತೆರಿದುಪ್ಪುನಗ ಈ ಗಳಿಗೆನ್ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಲ್ಪೆರೆ ನಿಕ್ಲೆಗ್ ದಾಯೆಗ್ ಆಪುಜಿ?


ವ್ಯಾಜ್ಯದಾಯನ ಒಟ್ಟುಗು ಒಂಜಾಲೆ
( ಮತ್ತಾಯೆ 5:25 , 26 )

57 “ಇಂಚಿತ್ತಿನವು ನೀತಿದವು, ಎಡ್ಡೆಂತಿನವು ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕುಲೇ ದಾಯೆ ತೀರ್ಪು ಮಲ್ತೊನುಜರ್?

58 ಈ ವಾದ ಮಲ್ಪುನಾಯಡೊಪ್ಪ ನ್ಯಾಯದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಡೆ ಪೋವೊಂದುಪ್ಪುನಗ ಸಾದಿಡೇ ಆಯಡೊಪ್ಪ ರಾಜಿ ಮಲ್ತೊನುನೆಕ್ಕ್ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಲ್ಪುಲ; ಇಜ್ಜಾಂಡ ಆಯೆ ನಿನನ್ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿನ ಕೈತಲ್‌ ಒಯ್ತೊಂದು ಪೋವೆ. ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿ ನಿನನ್ ಸೆರೆಮನೆತ ಅಧಿಕಾರಿನ ವಶೊಕು ಒಚ್ಚಿದ್ ಕೊರಿಯೆರೆ ಯಾವು. ಸೆರೆಮನೆತ ಅಧಿಕಾರಿ ನಿನನ್ ಸೆರೆಮನೆಟ್ ಪಾಡ್ವೆ.

59 ಈ ಕಡೇ ಕಾಸ್‌ನ್ ಸಂದಾವು ಮುಟ್ಟ ಅಲ್ಪಡ್ದ್ ಪಿದಯಿ ಬರ್ಪಿನೇ ಇಜ್ಜಿ,” ಅಂದ್‌ದ್ ನಿಕ್ಕ್ ಪನ್ಪೆ.

New Life Literature

Lean sinn:



Sanasan