Wotẹn 11 - Tangale Bible Portions 1920-281 Pọn Anawotẹn ka mim dizh mọlmọli mọ Yudaya komgọ ka mi mọ mana mọ mana pig sha’ ma Yamb taki. 2 Pọn m’ Petor waruk Yerosolum, mim loshin birọ ba kwin ga yi, 3 ka, Ka kẹnuk tọm mim birshim, shan wa ga yini. 4 Pọn Petor tun tulei, tẹḅti to yini pọki pọki, ka, 5 Na Yoppe ṇum puduk dilu: kẹn yat dottọ n’ men wam pọ mezu, yimlim m’ dọk kum yẹkọ, uka dam landam kudi mọ tẹdiki ta kitoṇ yipshi pọki shẹrei; watun tọmnọ: 6 mọ n’ shebuk ruṇ, n’ ba yimbi, n’ men wamọwoḍam ta ki‐yili yui shẹrei, ka lọ kọrọk ka wamọlara ka yiḍim ta kitoṇ. 7 N’ komun dilu kum nẹzhi na ka, Il, Petor; kabu k’ aḍi. 8 Ṇa, M’m, Anaṇi‐mu: aṇ ki wa gaigai di kẹnuk ka?-?mbọnọm, ka wam ga pugut. 9 Pọn dil tọnu rapi ta kitoṇ, ka, Wam Yamb adgọ ya kazakazak, mọ g’ adu yan wa gaigaim. 10 Yag wa taiji pọki kunuṇ: yan oizhi pip wan ka‐ṇitoṇ pidei. 11 Pọn mọ, tẹmdẹmi mi kunuṇ shẹṇrau pọ manam min dizhin, wonaṇ Kaisharya watun tọmnọ. 12 Pọn Yibọk nẹdungọ ka mọ n’ maj id ga yini, mọ n’ ya ka‐an rap’m. Pọn mọlmum paindi zhi yadun mish ka na; min ken’ ka‐ma’ mu wai: 13 pọn mẹndam shẹrtam pidim yi wengun anawotẹn shẹrsh ta mani, kum nẹzhi ka, Wod mu wan Yoppe ka wa dut Shimon, shumi kẹshi Petor; 14 mu mọ wa shẹr shaba maga, sha’ ma wanu mad kigọ, ka mim ta maṇg pip. 15 Na tub tul shẹra, Yibọk m’ Shanaṇ ugnu kiwu, uk sh’ ugun?-?gun kim tubtubu. 16 Pọn n’ yimbun sha’ ma Anaṇi‐mum gan nẹ ka, Kwuli Yowane yag yubluṇ am; maṇku wa yubulgu nda Yibọk m’ Shanaṇ. 17 Ka dam Yamb unuk wamọndọgọr yini uk sh’ shi mini, mọnj min lingọn kẹmu i Anaṇi‐mu Yesu Mashiya, na naṇ na dum kwẹl pọ Yamba? 18 Pọn m’ yin komuk shab taiji, yan yiditi, ad Yamba ya kudi, ba nẹzhi ka, Tọm Yamb unuk ka‘‐yili mọ wanu kuru to mi mọ mana mọ man taki? 19 Dam mim likishi pọ rẹzọm yagọ ki Ishtepano yan mirgi podun Poinike ka Kupru ka Antiyokiya, to shẹr shabi mum, pud gum mi mọ Yudaya. 20 Pọn bigwu nẹ, mi mọ Kupru ka Kurenayo, mi zhi kẹnuk Antiyokiya, ba shẹra mi mọ Ella tibi, kan tagun Shẹram Koṇ ma Yesu Anaṇi‐mu. 21 Tib yar Anaṇi‐mu ṇa yini: dugum‐mum keḍim lig kẹwu pẹṇrun iwu wan tọm Anaṇi‐mu. 22 Shẹri ken’ ka‐ṇum kalataum ta Yerosolum: won Barnaba wan Antiyokiya: 23 mẹndam wana wen tọgọr Yamba, ka‐agi yan yolum; ba puli pip ka m’ pim edau i Anaṇi‐mu, pim kẹr kib pimu: 24 aṇ ki yi mum koṇ, tib iki kwa‘shin Yibọk m’ Shanaṇ ka lizh‐kibi: lin mim keḍi i Anaṇi‐mu. 25 Pọn wai Tarsho par Shaulo; 26 pọn m’ yi wegu, adi wan Antiyokiya. Kalau ga kalatau shọri dọk, kan op shaba mim keḍi; tib ta Antiyokiya tun tul kib shum analop‐shaba Kristians. 27 Pọn poro taiji ananẹzh‐shaba pọduk ta Yerosolum wau Antiyokiya. 28 Mum dọk m’ ta talei shumi Akabo ilu, unuk pọndọwiṇ Yibọk ka kum m’ tada wa yazọ poro Kalaudiyo. 29 Pọn analop‐shaba, noṇ noṇ daṇzhin pọ mọnj yi dumi, kẹr ki shaba ka m’ kai tul wa mọ amdọ wan tọm mim dizh mọlmọlim kurshi Yudaya: 30 wodgọṇ yar Barnaba ka Shaulo wan tọm mim kuḍi. |
Published by the British and Foreign Bible Society `1920-29
British & Foreign Bible Society