KUZOYA 45 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu WoseJosefu kukumanyisha kwa waruna 1 Niko aho Josefu ukalemwa ni kukumazira imbiri ya wandu wose werekwanyeghe; ukaghora kwa lwaka lubaa, “Injikenyi aha mmbose.” Kwa huwu mndungi nderekwanyeghe na Josefu iji orekumanyishagha uo moni kwa waruna. 2 Ukalila kwa lwaka lubaa, hata Wamisri wikasikira, na nyumba ya mzuri wori wikasikira. 3 Nao Josefu ukawizera waruna, “Ini ne Josefu. Welee, aba waduagha moyo?” Ela waruna ndeweredimieghe kumtumbulia ilagho jingi kwa wundu ghwa wowa ghorewipatireghe imbiri kwake. 4 Josefu ukawizera waruna, “Namlomba msoghode kaavui nani.” Nao wikamsoghodera kaavui. Ukawizera, “Ini ne mwanyinyu Josefu uo moremuuzireghe Misri. 5 Idana msakeja wasi hata kuwawa ngolonyi konyu kwa wundu ghwa uko kuniuza aha, angu Mlungu odenireda ini imbiri konyu, nipate kuvuvua marangi gha wandu. 6 Angu idana njala yakaia isangenyi miaka iwi; sena yasigharika miaka misanu ya njala, iseko na kulima angu kukuwida kindo chingi. 7 Mlungu odenireda ini imbiri konyu, nipate kumvuvua kwa chia ihi ya mashiniko, na kuchibonya kivalwa chenyu chikaie moyo ndoenyi. 8 Kwa huwu si inyo muniredie aha anduangi ela ni Mlungu; ukanibonya ini nikaie sa aba kwa mzuri, bwana wa nyumba yake yose, na m'baa wa isanga jose ja Misri. 9 “Bonyenyi shwa-shwa mjoke kwa aba mumzera, mwana wake Josefu waghora huwu, ‘Mlungu wanibonyere nikaie bwana aighu ya Misri, kusakemuka kucha kwapo; 10 na oho kuchakaia isanga ja Gosheni, kaavui nani; oho, wana wako, weke wawayo, mfugho na vose kuko navo. 11 Ini moni nichakaia nikikuzighana, angu yasighwa sena miaka misanu ya njala, isechekaia oho na muzi ghwako, na vose kuko navo, kubwaghwa ni njala!’ 12 “Idana inyo mmbose na mwanidu Benjamini wori, mwaniwona angu ni ini moni Josefu nidedanyagha na inyo. 13 Suti mumghorie aba malagho gha wubaa ghwapo niko nagho aha Misri, na ghose mughiwonie inyo mmbeni. Shashirenyi mumrede aba aha.” 14 Nao wikashishidiana na mruna Benjamini, wikazoya kulila. 15 Nao Josefu ukawisusugha waruna wose ukilila; konyuma wikazoya kudedanya nao. 16 Nao ikakaia iji malagho gheresikiroghe nyumbenyi kwa mzuri, wei waruna Josefu wameria kucha, mzuri andwamweri na wadumiki wake wikaboilwa na ndighi. 17 Na mzuri ukamzera Josefu, “Kuwizere wanyinyu wibonye huwu: Widukishire weke punda magunia ghawo wighende isanga ja Kanaani, 18 wimrede ndee na nyumba yake yose aha kwapo, na ini nichamneka andu kokaia kwa isanga iji ja Misri, wipate kuja mecha gha isanga. 19 Sena kuwilaghire wido magare kufuma aha Misri kwa wundu ghwa wana wawo watini, na waka wawo, nao wimrede ndeyo. 20 Wisakeja wasi kwa wundu ghwa mali rawo, angu andu kuboie kuchumba kwa isanga ja Misri ni kwawo.” 21 Nao wana wa Israeli wikabonya wokoni, na Josefu ukawineka magare sa iji koni mzuri orelaghirieghe, ukawineka na vindo va charonyi wori. 22 Ukawineka kula umu nguwo rebadilisha ela Benjamini ukamneka shekeli maghana adadu ra feza na nguwo isanu rebadilisha. 23 Ukamghenjera ndee weke punda ikumi wadukishirwa vilambo viboie va Misri, na weke punda wa waka waduka viro, mikate na vindo va chienyi kwa wundu ghwa ndee. 24 Ukalaghana na waruna wighende, nao ukilaghana nawo ukawizera, “Msakerashana chienyi.” 25 Nao wikafuma isanga ja Misri, wikaghenda na kungia isanga ja Kanaani kwa ndee. 26 Nawo wikamghoria ndee wikighamba, “Josefu oko moyo! Nao nuo m'baa wa isanga jose ja Misri!” Jakobo ukazimia kwa kukaia nderewirumirieghe anduangi. 27 Ela nyuma ya kumghoria malagho ghose gha Josefu, nao ukiwona agho magare ghafuma kwake ghemduka, ukaelesha meso. 28 Nao Israeli ukaghamba, “Yakata; mwanwapo Josefu oko moyo! Suti nighende nimmbone imbiri nisefue.” |