Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

KUZOYA 30 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

1 Nao iji Raheli orewonieghe angu uo nderemvaieghe Jakobo wana wangi, ukammbonia mruna iriso, ukamzera Jakobo, “Nineke wana! Si huwo nifo noko!”

2 Jakobo ukajokwa ni machu loli-loli, ukamzera Raheli, “Welee, ini neeka Mlungu nidimagha kukughiria kuva?”

3 Raheli ukaghamba, “Mwai wapo wa kazi Bilha hoyu, kukanye nao, upate kuvaia mangonyi kwapo, eri nikupatire wana kwa chia yake uo.”

4 Ukamneka uo mwai wake wa kazi Bilha ukaie sa mkake, na Jakobo ukammbusa.

5 Bilha ukapata kifu, ukamvaia Jakobo mwana wa womi.

6 Niko Raheli ukaghamba, “Mlungu wanibonyera mecha, sena wasikira kililo chapo ukanineka mwana wa womi.” Kwa huwo ukammbanga Dani.

7 Uja mwai wa kazi ukapata kifu sena, ukamvaia Jakobo mwana wa womi wa kawi.

8 Aho Raheli ukaghamba, “Nasimana na mwanidu kwa kufunga ndighi nani ngasima.” Kwa huwu irina jake ukammbanga Naftali.

9 Nao iji Lea wawona angu waleka kuva, ukamfunya Zilpa mwai wake wa kazi ukamneka Jakobo ukanye nao.

10 Nao uo Zilpa ukamvaia Jakobo mwana wa womi.

11 Lea ukaghamba, “Ni bahati iboie.” Ukammbanga irina jake Gadi.

12 Zilpa ukamvaia Jakobo mwana wa womi sena.

13 Lea ukaghamba, “Naboilwa na ndighi! Na waka wichaniwanga Maboilo.” Nao ukammbanga irina jake Asheri.

14 Nao matuku gha kukuwida ngano, Reubeni ukaghenda mbuwenyi, ukawaya tunguja ukamghenjera mae Lea. Raheli ukamzera Lea, “Nakulomba kunineke tunguja rimu ra mwana wako.”

15 Ela Lea ukatumbulia, “Kuaghesha ni ilagho itini oho kunisoka mumi wapo, na idana sena kwakunda na tunguja ra mwanwapo wori?” Nao Raheli ukaghamba, “Kenyi mwadima kulalanya kwa wundu ghwa tunguja ra mwana wako.”

16 Hata iji Jakobo wacha kufuma mbuwenyi luma lwa kenyi, Lea ukafuma kummara ukighamba, “Ni suti kuche kwapo idime, nakughua na tunguja ra mwanwapo.” Wikalalanya kio chija.

17 Nao Mlungu ukasikira malombi gha Lea ukapata kifu, ukava mwana wa womi wa kasanu.

18 Ukaghamba, “Mlungu wanilipa, angu nerefunyireghe mwai wa kazi kwa mumi wapo.” Nao ukammbanga irina jake Isakari.

19 Lea ukapata kifu sena, ukamvaia Jakobo mwana wa womi wa karandadu.

20 Ukaghamba, “Mlungu wanineka inosi jiboie, idana mumi wapo uchanitala kwa kukaia namvaia wana wa womi warandadu.” Kwa huwu ukammbanga irina jake Zebluni.

21 Konyuma ukava mwai, ukammbanga irina jake Dina.

22 Nao Mlungu ukamkumbuka Raheli, ukamsikira kililo chake, ukam'bonya upate wana.

23 Nao ukapata kifu, ukava mwana wa womi ukaghamba, “Mlungu waniinjira waya ghwapo.”

24 Ukammbanga irina jake Josefu ukighamba, “BWANA ndenichurie mwana umu wa womi.”


Jakobo kupatana na Labani

25 Nao nyuma ya Raheli kumva Josefu, Jakobo ukamzera Labani, “Idana nisighe nighale, nipate kuwuya mzinyi kwapo na isangenyi japo.

26 Nineke waka wapo na wana wapo niwipatire kwa kukudumikia, nighende; angu ugho wudumiki nighubonyere kwako kwaghumanya putu.”

27 Ela Labani ukamzera, “Leka nighore ilagho jimu. Namerie kumanya putu angu BWANA oonirasimia kwa wundu ghwako.

28 Idana ghora ifungu jako na ini nichakulipa.”

29 Nao Jakobo ukaghamba, “Oho kumoni kwamanya sa iji nikudumikie, na sa iji mfugho rako rikaie nicha kwa wundu ghwa wulisha ghwapo,

30 kwa kukaia kodeeka na mfugho ndinieri ngelo nerechagha, ela idana rachurikia na ndighi, na BWANA ukakurasimia kwa chia iyo yose nereighendieghe; da ni lii nichaabonya ghapo gheni?”

31 Ukamtumbulia, “Niki kukunde nikuneke?” Jakobo ukatumbulia, “Ndekuchaanineka kindo chingi, ela nichakulishira na kukulindiria mfugho rako iji kwanibonyera huwu:

32 Kunisighe niide aghadi ya chagha chako idime, nisaghuo kula ng'ondi na kula mburi riko na virapa-virapa na ra vitaranga, na wana wa ng'ondi wose wa chilu, na ijo nijo jichaakaia ifungu japo.

33 Niko wuloli ghwapo ghuchaawonyera ghoni konyuma, iji kwachazighana ifungu japo. Mburi ingi iseko na virapa-virapa, angu ya kitaranga, na mwana wa ng'ondi useko wa chilu richaawoneka kwapo richatalika wori reeiwa.”

34 Labani ukaghamba, “Niko koni! Ndeikaie woruwo.”

35 Ela ituku jija jeni, Labani ukainja fwandi rose riko ra njaria-njaria, na ra vitaranga, na mburi ra waka rose riko ra virapa-virapa na ra vitaranga, na iro rose rerekoghe na maboli gha chokwa, na wana wa ng'ondi wose wa chilu, ukarineka wana wake wirizighaneghe.

36 Labani ukakutanya na Jakobo kwa kughenda charo cha matuku adadu, na Jakobo ukasighwa ukilisha iro mfugho ra Labani reresigharikieghe.

37 Nao Jakobo ukadema vangu va midi mmbishi ya vichuku vidadu ukaikonua zaria-zaria ipate kuwonyera zaria ra chokwa.

38 Ukavidunga ivo vangu imbiri ya chagha kiriwenyi, andu mfugho rerekoghe rikinywa machi. Na angu rerekoghe rikidediana ngelo rikinywa machi,

39 rikapata vifu rikiwona vija vangu; naro rikava wana wiko wa njaria-njaria na wa virapa-virapa na wa vitaranga.

40 Jakobo ukasaghua ng'ondi kufuma kwa mburi, ukaribonya rilangaye iro ra njaria-njaria na iro ra chilu ra mfugho ra Labani. Kwa chia ihi, ukashama mfugho rake na kuriwika kula na iro ra Labani.

41 Iji iro ribandie rerekoghe rikidediana, Jakobo ukaridungia ivo vangu kiriwenyi, ripate vifu rikivilangaya ivo vangu.

42 Ela nderedungieghe ivo vangu imbiri ya iro mfugho ridarume anduangi. Kwa huwo mfugho ridarume rikakaia ra Labani na ribandie rikakaia ra Jakobo.

43 Kwa chia ihi Jakobo ukawuya mzuri loli-loli; ukakaia na mfugho, wadumiki wa womi na wa waka, ngamila na punda.

©Bible Society of Kenya, 1997

All rights reserved.

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan