Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

JOSHUA 10 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose


Kusimwa kwa Waamori

1 Adonisedeki mzuri wa Jerusalemu uendasikira seji Joshua uwadie muzi ghwa Ai na kughutotesha, chiaimweri na kum'bwagha mzuri waro, sa iji koni orebonyereghe kwa mzuri wa Jeriko, na sena ukasikira seji wandu wa Gibeoni wibonyere mapatano na Waisraeli, nawo wawuyakaia aghadi yawo,

2 ukaobua na ndighi, kwa kukaia Gibeoni ghorekoghe ni muzi m'baa kuchumba Ai; sena ghorekoghe sa mizi ya kiwuzuri, na wandu waro werekoghe mang'oni.

3 Kwa huwo Adonisedeki mzuri wa Jerusalemu, ukaduma kwa Hohamu mzuri wa Hebroni, na Piramu mzuri wa Jarmuthi, na Jafia mzuri wa Lakishi, na Debiri mzuri wa Egloni ukighamba,

4 “Choonyi kwapo munitesie kukaba wandu wa Gibeoni, kwa kukaia wabonyere mapatano na Joshua na wandu wa Israeli.”

5 Niko wazuri wasanu wa Waamori, mzuri wa Jerusalemu, mzuri wa Hebroni, mzuri wa Jarmuthi, mzuri wa Lakishi na mzuri wa Egloni, wikakwanya majeshi ghawo, wikajoka kulwa na wandu wa Gibeoni.

6 Nao wandu wa Gibeoni wikaduma momu kwa Joshua uko Gilgali wikighamba, “Kusakedisighia isi wadumiki wako, choo shwa-shwa kuditesie, kudikire, kwa kukaia wazuri wa Waamori wikaiagha isanga ja mighondinyi wadikwanyikia.”

7 Niko Joshua ukawuka na wandu wose wa wuda, wandu wose wiko mang'oni wikajoka kufuma Gilgali.

8 BWANA ukamzera Joshua, “Kusakeobua, angu awo wose nawingira mkonunyi kwako, ndekuwadie mndungi uchaadima kukusima.”

9 Joshua ukajoka kufuma Gilgali kio chee, ukawingiria wisemanyire.

10 BWANA ukawiredia Waamori kiture kibaa imbiri ya Waisraeli; na Waisraeli wikawibwagha wandu wengi nandighi aho Gibeoni na kuwiwinga cha mshoromoto ghwa Beth-horoni, wikawikaba hata wikavika Azeka na Makeda.

11 Na iji werekoghe wikiwikimbia Waisraeli, wikisea mshoromoto ghwa Beth-horoni, BWANA ukawinyeshera vua ya magho mabaa chienyi kufuma mlungunyi hata kuvikia Azeka; nawo wikafwa. Awo werebwaghiloghe ni vua ya magho, werekoghe wengi kuchumba awo werebwaghiloghe kwa lufu ni Waisraeli.

12 Ituku ijo BWANA orewinekieghe Waisraeli wusimi aighu ya Waamori. Joshua oreghorieghe na BWANA ukaghamba imbiri ya Waisraeli wose, “Iruwa, kumange aighu ya Gibeoni, Mori, kumange aighu ya vololo ya Aijaloni.”

13 Iruwa jikamanga na mori ghukamanga hata Waisraeli wikawisima wamaiza wawo. Malagho agho ghaandikilo andenyi ya chuo cha Jashari. Iruwa jikamanga ghadi na ghadi aighu mawingunyi, najo ndejereneng'enereghe sa kwa ituku ilazi.

14 Jingi ndeiwonekie huwo, hata sena ndeicheewoneka ituku sa ijo, BWANA oresikireghe lwaka lwa mdamu. Kwa loli BWANA orekoghe ukiwiluya Waisraeli.

15 Nyuma ya agho, Joshua ukawuya na majeshi ghake ghose cha kambinyi aja Gilgali.


Joshua kuwada wazuri wasanu wa Waamori

16 Ela waja wazuri wasanu wikafufunuka na kukuvisa andenyi ya mbanga ya Makeda.

17 Joshua ukaghorelwa, kukaia waja wazuri wasanu wawuyakuvisa mbangenyi ya Makeda.

18 Ukawizera wandu, “Bingilishenyi igho ibaa mnyangonyi ghwa iyo mbanga, mmbike walindiri wamu aho;

19 ela inyo mmbeni msekaie aho, muwinughe wamaiza wenyu, muwikabe kwa chia ya na nyuma, msewisighe wikingia mizinyi kwawo; kwa kukaia BWANA, Mlungu onyu wawingira mikonunyi konyu.”

20 Nyuma ya Joshua na wandu wake kuwibwagha awo wandu wengi nandighi, na kuwimeria putu, na iji wandu wamu wafufunuka na kukimbiria ngome ra mzinyi,

21 wandu wose wa Israeli wikawuya banana kwa Joshua aja kambinyi ya Makeda; na mndungi nderedimieghe kughora ilagho jingi sena aighu ya wandu wa Israeli.

22 Joshua ukaghamba, “Oke rughuonyi mbanga, muniredie awo wazuri wasanu.”

23 Niko mbanga ikarughulwa; na awo wazuri wasanu wikafunywa: mzuri wa Jerusalemu, wa Hebroni, wa Jarmuthi, wa Lakishi na wa Egloni;

24 wikawireda kwa Joshua. Nao Joshua ukawiwanga wandu wa Israeli, ukawilaghira wabaa wa majeshi awo wereghendanyeghe ukighamba, “Choonyi mmbadie singo ra awo wazuri.” Wikacha na kuwadia singo ra awo wazuri.

25 Joshua ukawizera awo wabaa wa majeshi, “Msakeobua hata msakeja wasi; mkaie na ndighi sena mkaie mang'oni. Huwu niko BWANA uchaawibonyera wamaiza wenyu wose awo mchaalwa nawo.”

26 Konyuma Joshua ukawikaba awo wazuri na kuwibwagha, ukawiwanika aighu ya midi misanu. Wikanyorora aighu ya iyo midi hata luma lwa kenyi.

27 Ela ngelo ya iruwa kuneng'ena, Joshua ukafunya momu mimbi ya awo wazuri isero kufuma midinyi; wikaikumba andenyi ya ija mbanga werekuvisireghe, wikawika igho ibaa mnyangonyi ghwa iyo mbanga; nayo eko aho hata linu.


Joshua kuwada masanga mazima gha Waamori

28 Joshua ukakaba na kuwada muzi ghwa Makeda chiaimweri na mzuri waro ijo ituku. Ukabwagha kula mundu orekoghe andenyi ya ugho muzi, ndekorekoghe ungi hata umweri oresigharikieghe uko moyo. Ukam'bonyera mzuri wa Makeda seji orem'bonyereghe mzuri wa Jeriko.

29 Joshua na wandu wose wa Israeli wikafuma Makeda na kughenda Libna wikaghuwada ugho muzi.

30 BWANA ukawineka Waisraeli wusimi aighu ya ugho muzi na mzuri waro. Wikabwagha kula mundu orekoghe andenyi ya ugho muzi, ndekorekoghe ungi hata umweri oresigharikieghe uko moyo. Wikam'bonya uo mzuri seji werem'bonyereghe mzuri wa Jeriko.

31 Nyuma ya agho, Joshua na wandu wose wa Israeli wikaghenda kufuma Libna hata Lakishi; wikaghumara ugho muzi na kughuwada.

32 BWANA ukawineka Waisraeli wusimi aighu ya ugho muzi ituku ja kawi. Sa iji koni werebonyereghe Libna niko werebonyereghe Lakishi, ndeweresighieghe mndungi hata umweri, ela wikabwagha kula mundu orekoghe andenyi ya ugho muzi.

33 Niko mzuri Horamu wa Gezeri ukacha kutesia Lakishi; Joshua ukamsima andwamweri na majeshi ghake; nderemsighieghe mndungi moyo.

34 Joshua na wandu wose wa Israeli wikaghenda imbiri kufuma Lakishi hata Egloni, wikaghumara ugho muzi na kughukaba.

35 Wikaghuwada ijo ituku jeni na kubwagha kula mundu sa iji koni werebonyereghe Lakishi.

36 Nyuma ya agho, Joshua na wandu wose wa Israeli wikaghenda kufuma Egloni, wikajoka cha mghondinyi hata Hebroni na kughukaba ugho muzi;

37 wikaghuwada na kum'bwagha mzuri chiaimweri na wose werekoghe aho, chiaimweri na mizi imu ya kaavui. Joshua ukaghunona ugho muzi putu sa iji koni orebonyereghe muzi ghwa Egloni. Ndeweresighieghe mndungi uko moyo aho.

38 Niko Joshua na wandu wose wa Israeli wikaghaluka nanyuma na kukaba muzi ghwa Debiri.

39 Wikaghuwada chiaimweri na mzuri waro, na mizi yose ya kaavui. Wikabwagha kula mundu orekoghe aho. Joshua ukam'bonya mzuri wa Debiri sa iji orebonyereghe kwa mzuri wa Hebroni na wa Libna.

40 Joshua ukakaba isanga jose na kusima. Ukawisima wazuri wa masanga gha mighondinyi, wurindi ghuko chia ya mashariki, na mighondi mitini chia ya magharibi, chiaimweri na masanga gha kireti chia ya kusinyi. Nderesighieghe mndungi ela ukabwagha kula mundu. Huwo niko koni BWANA Mlungu wa Israeli orelaghirieghe.

41 Joshua ukawisima kufuma Kadesh-barnea hata Gaza na masanga ghose gha Gosheni hata Gibeoni,

42 Joshua ukawada wazuri awo wose na masanga ghawo kwa ngelo imweri, kwa kukaia BWANA Mlungu wa Israeli orekoghe ukiwiluya Waisraeli.

43 Joshua ukawuya na wandu wose wa Israeli hata kambinyi Gilgali.

©Bible Society of Kenya, 1997

All rights reserved.

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan