Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 SAMUELI 3 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

1 Wuda aghadi ya majeshi gha kinyumba cha Sauli, na kinyumba cha Daudi ghoredwaeghe matuku mengi. Daudi ukachurikia ndighi, ingelo kinyumba cha Sauli cherekoghe chikichurikia khusilwa ni ndighi.


Wana wa womi wa Daudi

2 Daudi ukavailwa wana wa womi uko Hebroni. Mwana wake wa imbiri ni Amnoni orevaloghe ni Ahinoamu wa muzi ghwa Jezreeli;

3 mwana wake wa kawi, ni Kileabu orevaloghe ni Abigaili mka mkiwa wa Nabali wa muzi ghwa Karmeli; na wa kadadu ni Absalomu; mae orewangwaghwa Maaka mwai wa Talmai mzuri wa Geshuri;

4 wa kana ni Adonija, mae orewangwagha Hagithi; wa kasanu ni Shefatia, mae orewangwaghwa Abitali;

5 na wa karandadu ni Ithreamu, mae ni Egla mka Daudi. Daudi orevailoghe awa wana uko Hebroni.


Abneri kuwadana wa Daudi

6 Ingelo wuda ghorekoghe aghadi ya majeshi gha Sauli na Daudi, Abneri odeeka ukikuagha moni andenyi ya nyumba ya Sauli.

7 Sauli orekoghe na muka mzumba orewangwagha Rispa mwai wa Aia. Nao Ishboshethi ukamzera Abneri, “Kwaki kwawuyasela na muka mzumba wa aba?”

8 Nao Abneri ukawawa nandighi kwa agho malagho gha Ishboshethi, ukaghamba, “Kuaghesha neelipwa nidumikie kichuku cha Juda? Ini naduagha ngikaia mloli kwa nyumba ya ndeyo Sauli, waruna na waghenyi wake, hata serekufunyireghe kwa Daudi; na oho idime iji kuanitala kukaia mkosi kwa wundu ghwa muka tu.

9 Naghema Mlungu unibonye kiwiwi na kuchumba, ngakaia nisemkatishire Daudi agha BWANA orem'bonyereghe ighemi,

10 gheghalua ughu wuzuri na kughufunya nyumbenyi kwa Sauli, na kuchimangisha kifumbi cha nguma cha Daudi aighu ya Israeli na aighu ya Juda kufuma Dani hata Beer-sheba.”

11 Ishboshethi ukangilwa ni wowa, hata nderemtumbulieghe Abneri ilagho jingi anduangi.

12 Nao Abneri ukaduma wandu kwa Daudi aja Hebroni ukighamba, “Welee, kwawuyamanya iji isanga ni jani? Ola bonya ilaghiro na ini, nani nichawadana na oho kuwighalua Waisraeli wose cha kwako.”

13 Daudi ukatumbulia, “Ni nicha, narumiria kubonya ilaghano na oho. Ela ilagho jimweri tu nijikunde, imbiri kusewonie wushu ghwapo, kuniredie Mikali uja mwai wa Sauli ima diwonane.”

14 Nao Daudi ukaduma wandu kwa Ishboshethi mwana wa Sauli kughamba, “Nineke muka wapo Mikali, uo neremchumbieghe kwa ighuri ja mavunyu ighana jimweri gha Wafilisti.”

15 Nao Ishboshethi ukaduma momu, Mikali ukafunywa kwa mumi wake Paltieli mwana wa Laishi.

16 Ela mumi wake ukamnugha chienyi kose ukilila hata wikavika Bahurimu. Niko Abneri ukamzera Paltieli, “Wuya noko!” Nao ukawuya.

17 Nao Abneri ukawighendia vilongozi va Israeli, ukawizera, “Ngelo rimu, inyo mwaduemlola Daudi ukaie mzuri onyu.

18 Idana ngelo ekatisha yavika; angu BWANA oremlaghirieghe Daudi ukighamba, ‘Kwa mkonu ghwa mdumiki wapo Daudi, nichawikira wandu wapo Israeli kufuma kwa mikonu ya Wafilisti na kufuma kwa mikonu ya wamaiza wawo wose.’”

19 Na wokoni Abneri ukaghora na wandu wa kichuku cha Benjamini. Niko Abneri ukaghenda Hebroni, ukamghoria Daudi maghesho gha Waisraeli wose, na gha kichuku cha Benjamini, agho ghiko mecha ghebonya.

20 Hata iji Abneri orechieghe kwa Daudi aja Hebroni chiaimweri na wandu mirongo iwi, Daudi ukawibonyera karamu.

21 Abneri ukamzera Daudi, “Ini nichaghenda na kukukwanyira oho bwana wapo mzuri Waisraeli wose, wipate kubonya ilaghano na oho, eri kuwibonyere nguma wose seji ngolo yako ikundagha.” Nao Daudi ukamsigha Abneri, nao ukaghenda kwa sere.


Joabu Kubwagha Abneri

22 Nao ahoeni wabaa wa Daudi wikabusa, wikwanye na Joabu, wafuma wudenyi; na vilambo vingi viwadilo. Aho Daudi wakola ukamsigha Abneri ughende kwa sere, hata nderekwanyeghe nao Hebroni anduangi.

23 Joabu na wandu wake wiendavika, wikaghorelwa kukaia Abneri mwana wa Neri wacheeghe kwa mzuri Daudi, nao wamsigha ukaghala kwa sere.

24 Nao Joabu ukaghenda kwa mzuri ukamzera, “Kwabonya wada? Abneri ucha kwako kwamsigha waki ukaghenda?

25 Oho ndekuwuemanya kukaia Abneri mwana wa Neri waachakukalia, eri upate kumanya seji kwawuyalongoza, sena umanye agha kwawuyabonya.”

26 Joabu uendafuma kwa Daudi, ukaduma wandu wimnughe Abneri. Wikamkua kisimenyi cha Sira, na kummbunja; ela Daudi nderemanyireghe anduangi.

27 Nao iji Abneri wawunjwa Hebroni, Joabu ukamdwa mbalama sa kukunda kubonya njama ya kiviso nao aho mbengenyi; nao ahoeni ukamdunga na ifumu ja kifu ukafwa kulipia iyo bagha ya mruna Asaheli.

28 Konyuma, Daudi uendasikira, ukaghamba, “Ini na wuzuri ghwapo ndediwadie ikosa jingi imbiri ya BWANA kwa kala na kala, aighu ya bagha ya Abneri mwana wa Neri.

29 Bagha iyo ndeikaie aighu ya Joabu na nyumba ya ndee; sena kivalwa cha Joabu chisesowe mundu owadwa ni kishonono kwa kala na kala, angu uko na sima, angu oghenda na midi, angu obwaghwa kwa lufu, angu osowa vindo!”

30 Niko huwo Joabu na mruna Abishai wikam'bwagha Abneri angu orebwaghieghe mruna Asaheli wudenyi aja Gibeoni.


Kurikwa kwa Abneri

31 Nao Daudi ukafunya momu kwa Joabu na awo wandu werekwanyeghe, ukawizera, “Rashuonyi nguwo renyu, muro magunia viwonunyi konyu, mumlilie Abneri.” Nao mzuri Daudi ukakaia ukiinugha jeneza.

32 Wikamrika Abneri aja Hebroni, Daudi ukawoka kulila aja kaburinyi kwa lwaka lubaa, na wandu wose wikalila.

33 Mzuri ukamlilia Abneri ukighamba, “Abneri ufo seji wakelu wifwagha?

34 Jingi mikonu yako ndeerefungiloghe na maghu ghako ndegherefungiloghe anduangi kwaafwa seji mundu ubwaghwaghwa ni wandu wawiwi.” Na wandu wose wikamlilia sena.

35 Wandu wikacha kumshingira Daudi uje vindo ngelo ra nadime; ela ukaghema ukighamba, “Ii ngatoa vindo angu kindo chingi imbiri iruwa jiseneng'enere, Mlungu unibwaghe.”

36 Wandu wose wikawona nawo wikaboilwa. Na kula ilagho jerebonyeroghe ni mzuri, jikaboia wandu.

37 Niko wandu wose na Israeli yose ikamanya ituku jija kukaia ndeerekoghe nia ya mzuri wei Abneri mwana wa Neri ubwagho.

38 Nao mzuri ukawizera wandu wake, “Wele ndemmanyire kukaia kilongozi m'baa aghadi ya wandu wa Israeli wafwa idime?

39 Na ini idime nawuya mnyonge, hata ngera nashingilo mavuda nikaie mzuri; awana wa Seruia waniredia wasi m'baa. BWANA ndemlipe m'bonyi kiwiwi kunughana na wuwiwi ghwake.”

©Bible Society of Kenya, 1997

All rights reserved.

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan