1 WAZURI 2 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu WoseMalaghiro gha Daudi gha kutua kwa Solomoni 1 Nao iji Daudi walighisa kufwa, ukammbanga mwana wake Solomoni ukamlaghira ukighamba, 2 “Ini nalighisa kufwa. Kukaie ing'oni; kukuwonyere kumoni kukaia ko mundu; 3 kubonye agho BWANA Mlungu wako ukulaghiragha. Kuwadie memu yake yose, na sharia rake, sa iji koni rereandikiloghe andenyi ya Sharia ra Musa, eri kupate kuwona mecha kwa maza rose kuribonyagha andu kose kuchaaghenda. 4 Kukamsikira, BWANA uchajimangisha ilaghiro ijo orenizerieghe kukaia, wana wapo wikalindia chia rawo na kughenda kwa wuloli imbiri kwake kwa ngolo rawo rose, na jingi sichaasowa mundu oseria kifumbi cha nguma andenyi ya Israeli. 5 “Sena kwaichi seji Joabu mwana wa Seruia unibonyere. Wabwaghie wabaa wawi wa majeshi gha Israeli: Abneri mwana wa Neri na Amasa mwana wa Jetheri, awo orewibwaghieghe ngelo diko na sere kwa kulipia kisasi cha wandu werebwaghiloghe ngelo ya wuda; ukasigha iro lawama rose rebwagha wandu wiseko na makosa rikaie aighu yapo. 6 Kutumie hekima yako, nao kum'bonyere woruwo koni; kusesighe ughosie na kufwa kifwa cha kawaida. 7 Ela wana wa Bazilai Mgileadi, kuwibonyere nicha, sena wikaie wamu wa awo wandu wijanyagha na oho mezenyi kwako; kwa kukaia werenibonyereghe nicha ingelo nerewuyagha kufuma kumkimbia mwanyinyu Absalomu. 8 Na wokoni Shimei mwana wa Gera M'benjamini orefumieghe Bahurimu; uo orekoghe ukinisholia kwa masholio ghibirie iji nereghendieghe Mahanaimu; ela iji nerekoghe ngiwuya, ukacha kunimara aja Jordani, nani ngam'bonyera ighemi kwa BWANA kukaia sichaam'bwagha kwa lufu. 9 Ela kusemsighe usepatire ikabo; kuchamanya seji kuchaam'bonya kwa kutumia hikima kuko nayo; kusemsighe ughosie na kufwa kifwa cha kawaida.” Kufwa kwa Daudi 10 Nao Daudi ukafwa; ukarikwa mzinyi kwa Daudi. 11 Daudi orekoghe wawibonyera wandu wa Israeli nguma kwa miaka mirongo ina. Miaka mfungade orebonyereghe nguma uko Hebroni, na miaka mirongo idadu na idadu uko Jerusalemu. 12 Niko Solomoni ukachiseria icho kifumbi cha nguma cha ndee Daudi, na wuzuri ghwake ghukamangishwa kwa loli. Kifwa cha Adonija 13 Niko Adonija uo mae orekoghe Hagithi ukamchea Bathsheba mae Solomoni. Bathsheba ukamzera, “Wele huwo kwaawuyacha kwa sere?” Ukamtumbulia, “Kwa sere.” 14 Ukaghamba, “Neko na ilagho jekughoria.” Bathsheba ukamzera, “Ghora.” 15 Nao ukaghamba, “Oho kwamanya wuzuri ghodeeka ni ghwapo, na wandu wose wa Israeli wedenisuwiria nikaie mzuri, ela mwanidu wawurie mzuri, kwa kukaia ghwake ghodefuma kwa BWANA. 16 Idana neko na ilombi jimweri tu nibonyagha kwako, nani nakulomba kusenileghie.” Bathsheba ukamzera, “Ghora.” 17 Nao ukaghamba, “Nakuvoya kuningirie ilombi japo kwa Mzuri Solomoni, unirumirie nimlowuo Abishagi Mshunami. Neko na loli ndekuleghiagha.” 18 Bathsheba ukamzera, “Ni nicha, nichamghoria.” 19 Nao Bathsheba ukaghenda kwa mzuri Solomoni, upate kudedanya nao wulalo ghwa Adonija. Mzuri ukawuka ukwane nao, ukamghoghomia; ukawuya na kusea kidombo kifumbinyi chake cha nguma, na mae ukaredelwa kifumbi ukasea kidombo chia ya mkonu ghwake ghwa kiwomi. 20 Bathsheba ukaghamba, “Neko na ilombi itini nilombagha kwako, kusenileghie.” Mzuri ukaghamba, “Bonya ilombi jako mao sichaakuleghia anduangi.” 21 Nao ukaghamba, “Sigha uja Abishagi Mshunami ulowolo ni Adonija.” 22 Mzuri Solomoni ukamzera mae, “Kwaki kulombagha Abishagi Mshunami ulowolo ni Adonija? Kumlombie hata na wuzuri wori, kwa kukaia uo ni m'baa wapo; sena mkohani Abiathari, na Joabu mwana wa Seruia weko luwaru lwake.” 23 Nao Mzuri Solomoni ukabonya ighemi kwa irina ja BWANA ukighamba, “Mlungu ndenikabe unibwaghe ngakaia nisem'bwaghie Adonija kwa kulomba ilagho iji. 24 Naghema kwa BWANA uko moyo, uo unimangishire ini, na kuniwika aighu ya kifumbi cha nguma cha aba Daudi; ukanineka wuzuri chiaimweri na kivalwa chapo sa iji koni orelaghirieghe; suti Adonija ubwagho idime koni.” 25 Niko Mzuri Solomoni ukamduma Benaia mwana wa Jehoiada, nao ukamkaba Adonija na kum'bwagha. Ikabo ja Abiathari na kufwa kwa Joabu 26 Niko Mzuri Solomoni ukamzera mkohani Abiathari “Ghenda cha mzinyi mzenyu Anathothi, kwa kukaia yakufwana kufwa. Ela kwa ngelo ihi sichaakubwagha, angu koreidukieghe Sanduku ya Ilaghano ja Bwana MLUNGU imbiri ya aba Daudi, sena kukaja wasi chiamweri na aba.” 27 Niko Solomoni ukamuinja kwa kazi ya wukohani ghwa BWANA, jipate kukatia jija ilagho ja BWANA jereghoreloghe kwa Eli aja Shilo. 28 Malagho ghiendamvikia Joabu, na angu oremteserieghe Adonija, hata ngera saki nderemteserieghe Absalomu, ukakimbia kwa ija Hema ya BWANA na kuriwadia mbembe ra madhabahu. 29 Hata iji Mzuri Solomoni waghorelwa kukaia Joabu wakimbia cha Hemenyi, nao oko mbai na mbai ya madhabahu, ukamduma Benaia mwana wa Jehoiada uendem'bwagha. 30 Niko Benaia ukacha Hemenyi ukamzera Joabu, “Mzuri wakuzera kufume aho shwa-shwa.” Ela ukatumbulia, “Hata, ini nichafuya aeni aha.” Benaia ukamghenjera mzuri malagho seji Joabu waghamba. 31 Mzuri ukaghamba, “Ghenda kum'bonyere sa iji koni waghamba; m'bwaghe kumrike, kupate kuinja wuwiwi ghose ghuredelo andenyi ya kivalwa chapo na cha aba chebwagha wandu wisewadie ikosa. 32 BWANA uchammbunjira bagha yake aighu ya chongo chake; kwa kukaia wabwaghie wandu wawi kwa lufu, aba usemanyire; sena wandu wiko na hachi kumchumba; nawo ni Abneri mwana wa Neri, orekoghe m'baa wa majeshi gha Israeli, na Amasa mwana wa Jetheri orekoghe m'baa wa majeshi gha Juda. 33 Kwa huwo bagha yawo ichakaia aighu ya chongo cha Joabu, na aighu ya vongo va kivalwa chake kwa kala na kala. Ela kwa Daudi na kivalwa chake, na nyumba yake, na kwa awo wichaachiseria kifumbi chake cha nguma, kuchakaia na sere kufuma kwa BWANA kwa kala na kala.” 34 Niko Benaia mwana wa Jehoiada ukajoka; ukamkaba na kum'bwagha; ukarikwa andenyi ya nyumba yake moni aja kireti. 35 Mzuri ukammbika Benaia mwana wa Jehoiada ukaie m'baa wa majeshi wulalo ghwa Joabu, na Zadoku ukaie mkohani wulalo ghwa Abiathari. Kufwa kwa Shimei 36 Nao mzuri ukaduma Shimei uredo; ukamzera, “Kuaghe nyumba yako ahoeni Jerusalemu, kodekaiagha ahoeni; kusefume jingi kughenda andu kungi kuzima. 37 Kwa kukaia ituku kuchaafuma na kuruwuka kamoda ka Kidroni, kumanye loli kuchafwa, na kifwa chako chichakaia aighu yako kumoni.” 38 Shimei ukamzera mzuri, “Sa iji koni kwaghora ni kara kara. Nichabonya sa iji koni kwaghamba bwana wapo mzuri.” Shimei ukakaia Jerusalemu kwa matuku mengi. 39 Ela nyuma ya miaka idadu, wazumba wawi wa Shimei wikakimbia cha kwa Akishi mwana wa Maaka mzuri wa Gathi. Hata iji Shimei waghorelwa kukaia wazumba wake weko Gathi, 40 ukawuka na kuala punda wake, ukaghenda cha Gathi kwa Akishi kuwilola wazumba wake. Ukawikua aho na kuwireda kufuma Gathi. 41 Nao iji Solomoni wasikira kukaia Shimei waghenda Gathi ukawuya, 42 ukammbanga Shimei ukamzera, “Nerekughemeshereghe kwa irina ja BWANA kukaia, ‘Kusefume Jerusalemu; ngakuonya kukafuma aho jingi kuchafwa.’ Korenibonyereghe ilaghiro kukaia kuchabonya woruwo. 43 Kwaki sena kwalemwa ni kukatisha ighemi jako kwa Bwana, na kubonya seji nerekulaghirieghe?” 44 Nao mzuri ukamzera Shimei, “Oho kuwawuyamanya kondenyi kwako ugho wuwiwi korem'bonyereghe aba Daudi; kwa huwo BWANA uchakuwunjira ugho wuwiwi kwako kumoni. 45 Ela Mzuri Solomoni ucharasimilwa, na kifumbi cha nguma cha Daudi chichamangishwa imbiri ya BWANA kwa kala na kala.” 46 Nao ukamzera Benaia mwana wa Jehoiada ughende um'bwaghe. Ukaghenda ukamkaba, nao ukafwa. Solomoni ukaghumangisha ugho wuzuri. |