Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Tikhronike 18 - Siswati 1996 Bible


Kwelulekwa kwa-Ahabi ngumphrofethi Mikhaya
( 1 Khos. 22:1-28 )

1 Jehoshafati abenjinge kakhulu futsi advumile, wase utihlobanisa na-Ahabi ngemshado.

2 Emvakweminyaka wewuka wayawubonana na-Ahabi eSamariya. Ahabi wahlabisa yena kanye nalabantfu labehamba nabo timvu letinyenti kanye netinkhomo letinyenti, wase uyamfuca kutsi ahlasele iRamothi Gileyadi.

3 Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, wabuta Jehoshafati, inkhosi yakaJuda, watsi: “Ungahamba yini nami siyekulwa neRamothi Gileyadi?” Jehoshafati wamphendvula, watsi: “Mine ngifanana nawe, bantfu bami banjengebantfu bakho, sitawuhamba nawe siyewuhlasela.”

4 Kodvwa Jehoshafati wachubeka wakhuluma enkhosini yaka-Israyeli, watsi: “Cala kucala ufune seluleko saSimakadze.”

5 Ngako inkhosi yaka-Israyeli yase ibutsela ndzawonye baphrofethi lababengaba ngema-400, emadvodza odvwa, yababuta yatsi: “Singaya yini kuyawuhlasela iRamothi Gileyadi, nome ngiyekele?” Baphendvula batsi: “Hamba, ngobe Simakadze utayinikela etandleni tenkhosi.”

6 Kodvwa Jehoshafati wabuta watsi: “Sekute yini lomunye umphrofethi waSimakadze lapha lesingabuta kuye?”

7 Inkhosi Ahabi yaphendvula Jehoshafati, yatsi: “Usekhona munye lesingabuta ngaye kuSimakadze, kodvwa ngiyamenyanya, ngobe akaze nje aphrofethe lokuhle ngami, kodvwa uphrofetha lokubi kodvwa. NguMikhaya, umsa waJimla.” Jehoshafati waphendvula watsi: “Inkhosi ayikafaneli kukusho loko.”

8 Ngako Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, wase ubita lomunye wetindvuna takhe, watsi: “Landza Mikhaya, umsa waJimla, masinyane.”

9 Babegcoke imijiva yabo yebukhosi bo-Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, banaJehoshafati, inkhosi yakaJuda, bahleti etihlalweni tabo tebukhosi, bahleti ebaleni lekubhulela kolo, eceleni kwelisango lelingena eSamariya; bonkhe baphrofethi bebaphrofetha embikwabo.

10 Sedekiya, umsa waKhenana, yena abesente timphondvo tensimbi, wamemeta atsi: “Naku lokushiwo nguSimakadze: ‘Ngaleti utawuhlaba emaSiriya aze afe aphele.’ ”

11 Bonkhe-ke nalaba labanye baphrofethi babekhuluma intfo yinye, batsi: “Hlasela iRamothi Gileyadi, uyehlule. Ngobe Simakadze utayinikela etandleni tenkhosi.”

12 Lesigijimi lebesilandze Mikhaya samhlebela, simdvonsa ngendlebe, satsi: “Buka la, njengendvodza yinye laba labanye baphrofethi baphrofethe imphumelelo yenkhosi Ahabi. Ngako-ke nawe emavi akho abovumelana newalaba labanye, ukhulume lokuhle.”

13 Kodvwa Mikhaya waphendvula, watsi: “Ngifunga kuphila kwaSimakadze, ngitamtjela loko Nkulunkulu wami lakushoko kuphela.”

14 Watsi kube efike, inkhosi yambuta yatsi: “Mikhaya, singaya yini kuyawuhlasela iRamothi Gileyadi, nome ngiyekele?” Mikhaya waphendvula watsi: “Hlasela uncobe, ngobe Simakadze utayinikela esandleni sakho.”

15 Inkhosi Ahabi yatsi kuye: “Ngitakutjela kangaki kutsi ungangitjeli lutfo lolunye ngaphandle kweliciniso egameni laSimakadze?”

16 Mikhaya wase uyaphendvula, watsi: “Ngibone onkhe ema-Israyeli ahlakatekile etintsabeni njengetimvu letite umelusi; Simakadze watsi: ‘Labantfu abanamelusi. Nguloyo akatibuyelele ekhaya lakhe ngekuthula.’ ”

17 Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, watsi kuJehoshafati: “Angikakutjeli-ke kutsi kute lokuhle langahle akuphrofethe ngami, kodvwa lokubi kuphela?”

18 Mikhaya wachubeka watsi: “Ngako-ke lalela livi laSimakadze: Ngabona Simakadze ahleti esihlalweni sakhe sebukhosi, nayo yonkhe imphi yasezulwini ime ngakuye ngesekudla sakhe nangesancele.

19 Simakadze watsi: ‘Ngubani lotasihungela Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, kutsi ayewuhlasela iRamothi Gileyadi atiyele yena ekufeni kwakhe?’ “Lomunye waphakamisa loku, lomunye waphakamisa lokwa.

20 Ekugcineni kwesuka umoya, weta wema embikwaSimakadze watsi: ‘Mine ngitamhunga.’ “Simakadze wawubuta watsi: ‘Kanjani?’

21 “Umoya waphendvula watsi: ‘Ngiyawuphuma ngibe ngumoya wemanga emlonyeni wabo bonkhe baphrofethi bakhe.’ “Simakadze watsi: ‘Cha, wena-ke utawuphumelela kumhunga nembala. Hamba, wente njalo.’

22 “Ngako-ke Simakadze ubeke umoya wemanga emlonyeni walabaphrofethi bakho. Simakadze ukulungiselele sehlakalo kutsi sikwehlele.”

23 Sedekiya, umsa waKhenana, wasukuma wafumba Mikhaya ngemphama ebusweni, atsi: “LoMoya waSimakadze uhambe ngakuphi, nawusuka kimi uyewukhuluma kuwe?”

24 Mikhaya waphendvula watsi: “Loko uyawukubona ukwati, mhlazana uhamba sewuyawubhaca ekamelweni lelisekhatsi.”

25 Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, wase ukhipha umyalo watsi: “Tsatsani Mikhaya nimbuyisele emuva ku-Amoni, indvuna yelidolobha, nakuJowashi, indvodzana yenkhosi,

26 nitsi: ‘Inkhosi itsi: Valelani nangu umuntfu esitokisini ningamniki lutfo ngaphandle kwesinkhwa nemanti, ngize ngibuye ngiphephile.’ ”

27 Mikhaya watsi: “Nawungahle nje ubuye uphephile, Simakadze utawube akaze wakhuluma ngami.” Wachubeka watsi: “Nonkhe nine tive, wanakeni lamavi ami!”


Kubulawa kwa-Ahabi eRamothi Gileyadi
( 1 Khos. 22:29-35 )

28 Ngako-ke Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, kanye naJehoshafati, inkhosi yakaJuda, base bayakhuphuka baya eRamothi Gileyadi.

29 Ahabi wakhuluma kuJehoshafati, watsi: “Mine ngitawungena emkhatsini wemabutfo ngiphice umkhondvo, kodvwa wena ungatigcoka tingubo takho tebukhosi.” Ngako Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, wase uphica umkhondvo wangena emkhatsini wemabutfo agcoke letinye tingubo.

30 Inkhosi yaseSiriya beyiyale tindvuna tayo tetincola temphi, yatsi: “Nine ningalwi namuntfu lomunye, nome mncane nome mkhulu, nicondzane kuphela nenkhosi yaka-Israyeli.”

31 Letindvuna tetincola temphi tatsi natibona Jehoshafati, tacabanga tatsi: “Ngiyo inkhosi yaka-Israyeli.” Ngako tagucukela kuye tiyakumhlasela, kodvwa watsi Jehoshafati nakakhala amemeta, Simakadze wamsita. Nkulunkulu wabakhweshisa kuye,

32 ngobe letindvuna tetincola temphi tatsi kube tibone kutsi akasiyo lenkhosi yaka-Israyeli, tase tiyayekela kumcosha.

33 Kodvwa lomunye wantsala butjoki bakhe wajijimeta, kwagwazeka Ahabi, inkhosi yaka-Israyeli, emahlanganweni etembatfo takhe tensimbi letatimvikela. Inkhosi Ahabi wakhuluma kuloloshayela incola yakhe yemphi, watsi: “Jikisa incola, ungikhiphe lapha emkhatsini wemabutfo. Sengilimele.”

34 Lonkhe lelo langa imphi yayibambene etulu, inkhosi yaka-Israyeli yatisekela yatitintisa encoleni yayo, ibhekene nemaSiriya kwaze kwaba ngukusihlwa. Kwatsi kusihlwa inkhosi Ahabi yafa.

© Bible Society of South Africa 1996. Used with permission. All rights reserved.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan