Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Emakhosi 2 - Siswati 1996 Bible


Imiyalo yaDavide yekugcina kuSolomoni

1 Kwatsi nase kusondzele sikhatsi saDavide sekufa, wabe sewuyala Solomoni, umsa wakhe,

2 wakhuluma kuye watsi: “Sengitakufa njengebantfu bonkhe. Ngako cina, utibonakalise uyindvodza,

3 ucaphelisise konkhe lokushiwo nguSimakadze Nkulunkulu wakho: Hamba etindleleni takhe, ugcine timiso takhe, nemiyalo yakhe, nemitsetfo yakhe, netimfanelo takhe, njengobe kubhaliwe emtsetfweni waMosi, khona utawuchuma kuko konkhe lokwentako, nome ngukuphi lapho uya khona,

4 kuze naSimakadze asigcine setsembiso sakhe lasenta kimi nakatsi: ‘Nangabe titukulwane takho ticaphelisisa kutsi tiphila njani, nangabe futsi tihamba ngekwetsembeka embikwami ngayo yonkhe inhlitiyo nangawo wonkhe umphefumulo wato, ungeke umeswele umuntfu loyawuhlala esihlalweni sebukhosi saka-Israyeli.’

5 “Manje-ke, uyati kutsi Jowabe, umsa waSeruya, wentani kimi, nekutsi wentani kuletindvuna temphi letimbili bo-Abneri, umsa waNeri, na-Amasa, umsa waJetheri. Wababulala, wacitsa ingati yabo, kwaba shangatsi ngusemphini, kantsi bekusikhatsi sekuthula. Ngaleyo ngati yabo wabhoca ngayo libhande lakhe elukhalweni kanye neticatfulo takhe.

6 Yenta kuye njengekubona nekuhlakanipha kwakho, kodvwa ungamyekeli aze atifele ngekuthula.

7 “Kodvwa uboba nemusa kumadvodzana aBhazilayi wakaGileyadi, uwente abe ngulabanye balabo lotabodla nabo etafuleni lakho. Bema ngakimi bangisekela ngesikhatsi ngibalekela umnakenu Absalomu.

8 “Khumbula, kutsi unaShimeyi, umsa waGera, umBhenjamini waseBhahurimu, lowangicalekisa kabuhlungu mhlazana ngiya eMahanayimu. Watsi naketa kutengihlangabeta eJordane, ngafunga kuye ngaSimakadze ngatsi: ‘Ngingeke ngikubulale ngenkemba.’

9 Kodvwa nyalo, ungamtsatsi njengemuntfu lote licala. Wena uyindvodza lenekuhlakanipha; utawukwati kutsi utakwenta njani kuye; wena nje ciniseka kutsi uyabulawa.”


Kufa kwaDavide

10 Davide wase uyakhotsama, wangcwatjwa eDolobheni laDavide.

11 Abesabuse sive sema-Israyeli iminyaka lengema-40. Iminyaka lesikhombisa abebusela eHebroni, kwatsi lengema-33 wabusela eJerusalema.

12 Ngako Solomoni wahlala esihlalweni sebukhosi seyise Davide, kubusa kwakhe kwatinta.


Kufa kwa-Adoniya

13 Adoniya, umsa waHagithi, wahamba waya kuBhatisheba, unina waSolomoni. Bhatisheba wambuta, watsi: “Ute ngekuthula yini?” Waphendvula watsi: “Yebo, ngite ngekuthula.

14 Kukhona lengicela kukukhuluma kuwe.” Bhatisheba watsi: “Kulungile, ungakukhuluma.”

15 Watsi: “Njengobe wati, umbuso bekungewami. Israyeli wonkhe abesabheke kimi kutsi ngiyinkhosi yakhe. Kodvwa tintfo tajika, umbuso watsatfwa ngumnaketfu, ngobe lowo mbuso yena uwunikwe nguSimakadze.

16 Manje sengicela intfo yinye kuwe. Ngicela ungali.” Watsi: “Kulungile, ungakhuluma.”

17 Wachubeka watsi: “Ngicela ungicelele inkhosi Solomoni, ngobe angeke ale kuwe, ungicelele kutsi anginike Abishagi, waseShunemu, kutsi atewuba ngumkami.”

18 Bhatisheba wamphendvula, watsi: “Kulungile, ngitakukhulumela enkhosini.”

19 Watsi Bhatisheba nakaya enkhosini Solomoni kuyawukhulumela Adoniya, inkhosi yasukuma yamhlangabeta, yamkhotsamela, yase ihlala phansi esihlalweni sayo sebukhosi. Bekanesihlalo sebukhosi lesasiletselwe unina, lafike wahlala kuso, ngesekudla senkhosi.

20 Bhatisheba wakhuluma watsi: “Nginesicelo lesincane lengicela kusetfula kuwe, ngicela ungemukele.” Inkhosi yaphendvula yatsi: “Kulungile, make, setfule; ngiyakwemukela.”

21 Wase utsi: “Mane utsatse Abishagi, waseShunemu, umnike Adoniya, umnakenu, ashade naye.”

22 Inkhosi Solomoni yaphendvula unina yatsi: “Umcelelani Abishagi, waseShunemu, kutsi abe ngumka-Adoniya? Ungamane sale umcelela bukhosi. Empeleni ungumnaketfu lomdzala, kantsi futsi na-Abiyatha, umphristi, kanye naJowabe, umsa waSeruya, bangakuye!”

23 Inkhosi Solomoni yafunga ngaSimakadze, yatsi: “Shangatsi Nkulunkulu angangishaya ngife, nangabe Adoniya angakakhokhi ngekuphila kwakhe ngalesicelo lasentile!

24 Ngifunga kuphila kwaSimakadze longuyena angimise esihlalweni sebukhosi sababe Davide, setsembiso sakhe usigcinile, wase ungipha umbuso mine kanye netitukulwane tami. Yebo, ngifunga kuphila kwaSimakadze kutsi Adoniya utakufa lamuhla loku!”

25 Ngako inkhosi Solomoni yatfumela Bhenaya, umsa waJehoyada, waya ku-Adoniya, wafike wambulala.


Kudzingiswa kwa-Abiyatha nekufa kwaJowabe

26 Inkhosi Solomoni yakhuluma ku-Abiyatha, umphristi, yatsi: “Ncandzeka, ubuyele ekhaya kini e-Anathothi. Kufanele ufe, kodvwa ngingeke ngikubulale nyalo, ngobe wetfwala libhokisi lesivumelwane saSimakadze Somandla embikwababe, Davide, wabambisana nababe kuto tonkhe tinkinga takhe.”

27 Solomoni wase ukhipha Abiyatha esikhundleni sebuphristi baSimakadze, ngako lagcwaliseka kanjalo livi laSimakadze labelikhulume eShilo ngemndeni wa-Eli.

28 Jowabe weva ngaloko lekwase kwentekile. Jowabe abedudene na-Adoniya, noko akazange ahambisane na-Absalomu. Jowabe wabaleka waya ethendeni lebukhona baSimakadze, wafike wankonkoshela timphondvo telilati.

29 Inkhosi Solomoni yeva kutsi Jowabe abesabalekele ethendeni laSimakadze, wafike wankonkoshela lilati. Ngako Solomoni watfumela Bhenaya, umsa waJehoyada, watsi kuye: “Hamba, ufike umbulale!”

30 Ngako Bhenaya wangena ethendeni laSimakadze, wafike watsi kuye: “Inkhosi itsi: ‘Phuma!’ ” Kodvwa waphendvula watsi: “Cha, ngitawufela lapha.” Bhenaya wahamba wayawubika enkhosini, watsi: “Jowabe ungiphendvule kanjena.”

31 Inkhosi yatfumela Bhenaya yatsi: “Yenta njengobe asho. Mbulale, bese uyamngcwaba, khona kungetiwuba khona nome munye endlini yababe loyawuba nelicala lengati lengenacala ngalabantfu lababulawa nguJowabe.

32 Simakadze utamkhokhisa lengati layicitsa; ngaphandle kwemvume yababe Davide, wabulala emadvodza lamabili ngenkemba. Bobabili, bo-Abneri, umsa waNeri, indvuna yemphi yaka-Israyeli, na-Amasa, umsa waJetheri, indvuna yemphi yakaJuda, babencono, bacotfo kakhulu kunaye.

33 Shangatsi licala lekucitfwa kwengati yabo lingaba setikwenhloko yaJowabe nasetitukulwane takhe phakadze naphakadze; kodvwa Davide netitukulwane takhe, nendlu yakhe, nesihlalo sakhe sebukhosi kuyakuba nekuthula kwaSimakadze phakadze naphakadze.”

34 Ngako Bhenaya, umsa waJehoyada, wahamba wafike wabulala Jowabe; wangcwatjwa eveni lakhe, ehlane.

35 Inkhosi yabeka Bhenaya, umsa waJehoyada, kutsi aphatse umbutfo esikhundleni saJowabe, kwase kutsi esikhundleni sa-Abiyatha wabeka Sadoki, umphristi.


Kufa kwaShimeyi

36 Inkhosi yatfumela kuShimeyi umlayeto lotsi: “Takhele indlu eJerusalema uhlale khona, kodvwa ungacali uye kulenye indzawo.

37 Mhlazana waphuma nje wewela Sigodzi saseKhidroni, ubovele wati kutsi utakufa; licala lengati yakho liyawubasetikwakho.”

38 Shimeyi waphendvula inkhosi, watsi: “Loko lokushoko kuhle kakhulu, nkhosi. Inceku yakho itakwenta loko lokushiwo yinkhosi.” Shimeyi wahlala eJerusalema sikhatsi lesidze.

39 Kodvwa emvakweminyaka lemitsatfu, tigcili takhe letibili teca tabalekela kumsa waMakha, longu-Akhishi, inkhosi yaseGathi. Shimeyi watjelwa kwatsiwa: “Tigcili takho tiseGathi.”

40 Watsi kube akuve loko, wekhweta sihlalo embongolweni yakhe wagibela kuyo waya ku-Akhishi eGathi, kuyawufuna letigcili takhe. Ngako Shimeyi waya eGathi, walandza letigcili takhe wabuya nato.

41 Kwatsi kube Solomoni abikelwe kutsi Shimeyi sewusukile eJerusalema waya eGathi, nekutsi sewubuyile,

42 inkhosi yabita Shimeyi, yatsi kuye: “Angizange ngikufungise ngaSimakadze yini, ngakuyala ngatsi: ‘Mhlazana waphuma waya kulenye indzawo, ubovele wati kutsi utakufa’? Ngaleso sikhatsi wakhuluma kimi, watsi: ‘Loko lokushoko kuhle. Ngitakwenta.’

43 Manje-ke, awusekasigcini ngani leso sifungo sakho kuSimakadze, ugcine lomyalo lengakunika wona?”

44 Inkhosi yachubeka yakhuluma kuShimeyi, yatsi: “Nawe uyakwati enhlitiyweni yakho konkhe lokubi lowakwenta kubabe Davide. Manje-ke Simakadze utakukhokhela ngaloko lokubi lowakwenta.

45 Kodvwa inkhosi Solomoni itawubusiswa, nesihlalo sebukhosi saDavide siyawuhlala siphephile ngaSimakadze phakadze naphakadze.”

46 Inkhosi yase itfuma Bhenaya, umsa waJehoyada, waphumela ngephandle wafike wagadla kuShimeyi wamlahla phansi; wafa. Umbuso wonkhe wasima ngalokuphelele etandleni taSolomoni.

© Bible Society of South Africa 1996. Used with permission. All rights reserved.

Bible Society of South Africa
Lean sinn:



Sanasan