Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

YUHANI 7 - Ha`bari Ndjema ya I Maore


Wananyahe wa Insa kawasuamini

1 Ɓaanda ya v̄ale, Insa akozingidzia iGalilaya. Kakotsaha angia na ulawa hari mwa iYudeya, mana Mayahudi wakotsaha wamuule.

2 Na v̄ale uMusherehio wa yaMayahudi wa Maɓanga ya Haima uka ukuruɓia.

3 Ɓas, wananyahe wamuambia: «Lawa v̄anu, wendre hari mwa iYudeya, ile pare maswihaɓa yaho yaone wajau trongo za ãdjaɓu uzifanyao.

4 Mana kav̄u mutru afanyao trongo zahe sirini neka asutsaha ajulihwane ha dhwahiri. Ɓaanda ufanyao trongo zizo, v̄av̄o dzionese ha piya lidunia.»

5 Mana ata wananyahe, ne kawakomuamini.

6 Ɓas, Insa awaambia: «Wakati wangu raha kawaja, ɓadi hanyuju, kula wakati ɗe uwo.

7 Dunia kalishindri muengani, ɓadi wami, lilo unienga, mana nisulilawia ushahidi amba zitrendro zalo za peu.

8 Namwendre wanyu hari mwa uMusherehio. Wami tsisendra hari mwa Musherehio uwo, mana wakati wangu raha kawatsimidziha.»

9 Ɓas, ɓaanda awaambia trongo zile, aɓaki Galilaya.


Insa hari mwa Musherehio wa Maɓanga ya Haima

10 Ɓadi ɓaanda wananyahe wahea hari mwa uMusherehio, Insa ahea hule wajau, tsi ha hadhwira, ɓadi ha siri.

11 Ɓas, yaMayahudi yakomuzunguha hari mwa uMusherehio na udzisa: «Afa a hav̄i mwa?»

12 Watru wakonguruma trongo nyengi ju lahe hari mwa idunia ile. V̄wa wakorongoa: «Waye mutru mwema», ɓadi wasalia wakorongoa: «Ata hata, asulaɓa idunia.»

13 Ɓadi kav̄waka ata mutru akomurongoa ha hadhwira, mana wakoria yaMayahudi.

14 iNusu ya wakati wa uMusherehio yamokoma, Insa ahea hari mwa iNyumba Ndzitwaharifu, aandrisa usomedza.

15 V̄ale Mayahudi wakoshanga na urongoa: «Ha namuna jeje ajuao yiMiangishio, ne kasoma?»

16 Insa awadjiɓu: «Musomo wangu niutoao, kausulawa hangu, ɓadi ha Uwo aniv̄eleha.

17 Mutru atsahao afanye mav̄endzeleo yahe waye Mungu, atsojua neka musomo wangu ulawa ha Mungu, au neka nisulagua ha iwami yangu.

18 Mutru alaguao ha iwaye yahe, uwo asutsaha sifa zahe monyewe. Ɓadi uwo atsahao sifa za Ule amuv̄eleha, uwo wa kweli, kav̄u unafiki utsokao yotsi haheju.

19 Hali Musa kamuv̄ani iSharia? Na kav̄u ata moja hanyuju aɗungao iSharia. Manatrini mutsahao muniule?»

20 iDunia imudjiɓu: «Una shetwani! Mbani ɗe atsahao ahuule?»

21 V̄ale Insa awadjiɓu: «Tsifanya shitrendro moja ya midjuza, na wanyu piya mushanga.

22 Musa amuv̄ani matahiri, (na v̄ale iyo tsi trongo yalawa ha Musa, ɓadi ha wadzaɗe watru wa hale), na wanyu utahiri mutru ata wala ukana *Suku ya Uv̄umuzi.

23 Neka mutru atsojua atahiriwe Suku ya Uv̄umuzi pare iSharia ya Musa isuvundzwe, v̄av̄o manatrini munijaliao hasera iv̄o nav̄onesa mutru wa kamili Suku ya Uv̄umuzi?

24 Musunamuwe ha sura, ɓadi namunamuwe ha haki.»


Hali Insa ɗe uMutsahuliwa?

25 Na v̄ale ɓaãdhwi ya wakazi wa Yerusalemu wakorongoa: «Hali unu tsi ɗe ule watsahao wamuule?

26 Na tsunu asulagua ha unafasi v̄anu, wala kawasumuambia ata trongo. Saɓu ha kweli madhwamana wakuɓali amba waye ɗe Mutsahuliwa?

27 Ɓadi mutru unu, wasi ujua v̄ahali ala, na uMutsahuliwa amoja, kav̄u ata mutru atsojuao v̄ahali ala.»

28 Na Insa iv̄o akosomedza moni na iNyumba Ndzitwaharifu, arongoa ha nguvu: «Amba wanyu musunijua, tsena musujua v̄ahali nala? Tsaja ha iwami yangu, ɓadi Uwo aniv̄eleha, waye kweli, na wanyu kamumuji.

29 Wami umujua, mana tsilawa haheju, tsena waye ɗe aniv̄eleha.»

30 Ɓas, wakotsaha wamuziye, ɓadi kav̄waka ata mutru av̄eleha umuhono amusike, mana wakati wahe raha kawaka wapara.

31 Na v̄ale hari mwa idunia ile wengi wamuamini, ata wakorongoa: «Wakati uMutsahuliwa atsojao, hali atsofanya trongo za midjuza rahana mutru unu?»


Magogezi yasurumwa yandre yamuziye Insa

32 Watru wa ishama ya Mafarisayo wakia idunia iv̄o yakonguruma trongo zile uhusu Insa. Ɓas, yaMatolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka na Mafarisayo yav̄eleha magogezi yandre yamuziye.

33 V̄ale Insa arongoa: «Tsa na wanyu raha hari mwa muda mushashi, amwesa nitsendra ha Uwo aniv̄eleha.

34 Mutsonizunguha, ne kamutsonipara, na v̄ahanu nitsokao, kamushindri uja.»

35 Mayahudi yaambiana: «Hav̄i ɗe atsendrao ata karitsomupara? Saɓu katsendra ha wale waẽshio hari mwa yaMagiriki, andra asomedza yaMagiriki?

36 Mana ya urongozi uwo aurongoa trini amba: ‹Mutsonizunguha, ne kamutsonipara, na v̄ahanu nitsokao, kamushindri uja›?»


Maji yav̄ingao uhayati

37 iSuku ya mwiso ya Musherehio ule, ne ɗe isuku ɓole, Insa ahimi, arongoa ha nguvu: «Neka mutru asuona nyora, nanijiliye, anwe.

38 Mutru aniaminio, mauri ɗe inamuna uMuangishio urongoao: ‹Miro ya maji yiv̄ingao uhayati yitsoshuka ulawa moni hahe› ».

39 Na trongo iyo airongoa husuana na iRoho watru wamuaminio wakoja wav̄olweyo. Mana v̄ale raha iRoho kayaka yadjaãliwa watru, ha iv̄o Insa raha kaka atukuziwa.


Dunia isufarikishana ha siɓaɓu ya Insa

40 Ɓas, wakati idunia ile yakia marongozi yale, ɓaãdhwi yakorongoa: «Ha kweli, unu ɗe uMutrume.»

41 Na wasalia wakorongoa: «Unu ɗe uMutsahuliwa.» Iv̄o wasalia tsena wakorongoa: «Kweli amba Galilaya ɗe v̄ahali uMutsahuliwa atsolawao?

42 Hali uMuangishio kausurongoa amba uMutsahuliwa atsoka shilembwe yalawa ha Daudu ɗagoni Ɓaitilham, v̄ahanu Daudu aka?»

43 Ɓasi v̄ungia mufarikishano hari mwa idunia ile ha siɓaɓu ya Insa.

44 Ɓaãdhwi yawo wakotsaha wamuziye, ɓadi kav̄waka ata mutru av̄eleha umuhono amusike.


Makizi-mbeli wa yaMayahudi kawamuamini Insa

45 Ha izo, magogezi yale yarudi ha yaMatolezi Maɓole ya Masadaka na watru wa ishama ya Mafarisayo. Sa ile wawadzisa: «Manatrini kamwamuv̄inga?»

46 Magogezi yale yadjiɓu: «Kav̄waparoka mutru alagua mauri ɗe mutru uwo.»

47 Ɓas, Mafarisayo yale yawadjiɓu: «Afa wanyu wajau ne mulaɓiha?

48 Hali v̄wa mutru hari mwa yamadhwamana au yaMafarisayo amuamini?

49 Ɗe idunia iyo tu kaiji iSharia; wao watru walaãniwa!»

50 Ɓas Nikodemu, moja mengoni na yaMafarisayo aka andra ha Insa ina wakati, awaambia:

51 «Hali Sharia yatru uhukumu mutru kaɓula ya umuvulishia na ujua izo azifanya?»

52 Wamudjiɓu: «Wawe wajau wa shi Galilaya? Twalia ha uzuri, na utsoona amba Galilaya kav̄ulawa mutrume.» [

53 Ɓaanda ya v̄ale kula mutru arudi ɗagoni hahe.

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan