MAV̄INGIZI-RISALA 25 - Ha`bari Ndjema ya I MaoreƁaulusu mbeli za Festusi 1 Suku traru ɓaanda Festusi awaswili hari mwa liɓavu lile, ahea Yerusalemu ha ulawa Kaisariya. 2 Matolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka na makizi-mbeli wa Mayahudi waja wamushitaki Ɓaulusu mbeli zahe. Wamurayi ha djitihadi 3 awakuɓaliye ihadja amba amuv̄elehe Ɓaulusu Yerusalemu; na v̄ale wakopanga wamuule ndziani. 4 Ɓadi Festusi awadjiɓu: «Ɓaulusu a shiv̄ani Kaisariya, na wami wajau tsi hale nitsoregea oho. 5 V̄av̄o makizi-mbeli yanyu nawaniɗunge, na neka amba mutru uwo akoso, wamushitaki.» 6 Festusi aɓaki na wao suku nane ata upara kumi jauleni, amwesa ashuku Kaisariya. iSuku yaɗunga arenge ɓandza moni na lipa la mahakama, amwesa atowo ãmuri Ɓaulusu av̄ingwe. 7 Uwaswili yahe, Mayahudi yale yalawa Yerusalemu wamuzingidzia, amwesa wamusingidza trongo ndziro nyengi zilio amba kawakoshindra uzidhiɓitisha. 8 Sa ile Ɓaulusu arongoa ha udziwania: «Tsakosa iSharia ya Mayahudi, wala iNyumba Ndzitwaharifu, wala Kaiswara.» 9 Ɓadi Festusi ha utsaha ajiv̄idze yaMayahudi, amuambia Ɓaulusu: «Utsokuɓali uheye Yerusalemu wahukumulwe na trongo zizo mbeli zangu?» 10 Ɓaulusu amudjiɓu: «Tsa hari mwa lipa la mahakama la Kaiswara, v̄anu ɗe nalazimu nihukumulwe. Tsakosa Mayahudi na trongo itsokao yotsi, mauri ɗe iheli ujuao ha uzuri tu. 11 Neka amba tsikoso, au tsifanya trongo yastahiki niulawe, tsisuhara naulawa. Ɓadi neka masingidzo yawo ya trambo, kav̄u ata mutru aliona ruhusa aniv̄elehe mbeli zawo. Nisutsaha nihukumulwe na Kaiswara.» 12 Festusi ɓaanda atsaha mashauri watru wahe, amuambia Ɓaulusu: «Usutsaha uhukumulwe na Kaiswara, ɓasi utsendra mbeli za Kaiswara.» Festusi asumutsaha shauri Agripaso 13 Ɓaanda ya wana suku, mufalume Agripaso na Ɓereniki waja Kaisariya, wakoja wamuone Festusi. 14 Ha iv̄o ilio amba wakov̄itsa suku nyengi hule, Festusi amueledza umufalume itrongo ya Ɓaulusu. Amuambia: «V̄anu v̄wa mutru Feliksa amulisha shiv̄ani. 15 Wakati naka Yerusalemu, yaMatolezi Maɓole ya Masadaka na uwatru waɓole wa Mayahudi wamushitaki, wakotsaha ahukumulwe. 16 Tsiwadjiɓu amba Maromu|Romu kawasina udzevu wa uv̄eleha mutru aãdhiɓiwe kaɓula ya waye utekelezewa maswa ha maswa na wale wamushitakio, ile av̄olwe nafasi adziwaniye na yamasingidzo yale. 17 Ɓas waja v̄anu, amwesa tsalatsa wakati, isuku yaɗunga tsirenge ɓandza moni na lipa la mahakama, tsitowo ãmuri mutru ule av̄ingwe. 18 Ɓadi wale wakomusingidza, kawamurongolea na mashitaka ya zimbovu nakozilindrilia, 19 ɓadi wakana trongo kinyume na waye zahusu idini yawo na mutru fulani ahiriwao Insa alio amba afu, na Ɓaulusu waye akorongoa amba a hayi. 20 Ha iv̄o tsakojua inamuna ya unamua trongo zizo, tsimudzisa Ɓaulusu neka atsov̄endza andre Yerusalemu, ahukumulwe nazo. 21 Ɓadi Ɓaulusu amia alishwe shiv̄ani, alindre unamuzi wa Kaiswara Augusti|Kaiswara. Ɓas, tsitowo ãmuri alishwe shiv̄ani ata nimuv̄elehe ha Kaiswara.» 22 Sa ile Agripaso amuambia Festusi: «Natsov̄endza nimuvulishiye mutru uwo wami monyewe.» Amuambia: «Utsomukia meso.» Ɓaulusu mbeli za Agripaso 23 Ata isuku yaɗunga, Agripaso na Ɓereniki waja na ushangirifu muɓole, wangia moni na lipa ɓole la mungulidzano v̄umoja na madhwamana ya madjeshi na makizi-mbeli wa liɗago. Wakati ule Festusi atowo ãmuri Ɓaulusu av̄ingwe, 24 amwesa arongoa: «Mufalume Agripaso na piyanyu mwahudhuria v̄anu na wasi, musuona mutru uwo alio amba piya djimlani wa Mayahudi wamushitaki hangu, rangu Yerusalemu ata hunu, na ulatsa keme amba kalazimu aẽshi. 25 Ne ɗe hanguju, tsimaizi amba kafanya trongo yalazimu aulawe, ɓadi rangu waye monyewe atsaha ahukumulwe na Kaiswara, tsirenge satua ya umuv̄eleha. 26 Ɓadi tsisina trongo ya kusudi ya umuangishia mutukufu yahusuana na waye. Iyo ɗe yatsonga namutekeleza mbeli zanyu, na hususwani mbeli zaho, wawe mufalume Agripaso, ile nipare trongo ya uangiha mutafitisho unu wamokoma. 27 Mana tsisuona amba iyo trongo yalazimu wami uv̄eleha mufungwa wala tsi ha ujudza yamashitaka yalio kinyume na waye.» |
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.