MARKUSI 8 - Ha`bari Ndjema ya I MaoreInsa asulisa dunia ya watru zaidi ya alifu nne ( Mat 15:32-39 ) 1 Hari mwa zisuku zile, dunia ya watru ika ingulidzana tsena, na ha iv̄o kawakana shitru ya uɗya, Insa ahiri maswihaɓa yahe, awaambia: 2 «Tsiremwa na poreho na idunia ini, mana madza ina suku traru rangu walio v̄anu na wami, na kawasina ata shitru ya uɗya. 3 Namowav̄eleha hawo na ndza, watsovuliha ndziani. Mana wasalia mengoni mwawo walawa mbali.» 4 Maswihaɓa yahe yamudjiɓu: «Ɓasi hav̄i mutru atsoparao madipe ya ukurisa watru wanu padzaju v̄anu?» 5 Sa ile Insa awadzisa: «Madipe mangav̄i ɗe mulionayo?» Wamudjiɓu: «Saɓa.» 6 Ɓas, aketsisa idunia ile v̄otsi, arenge madipe saɓa yale, na ɓaanda ahimidia, ayakutrua-kutrua, av̄ayo maswihaɓa yahe wayaelesheye; ɓasi wayaeleshea idunia. 7 Wakana tsena wana fi, na Insa ɓaanda ahimidia, awaambia wazielesheye raha. 8 Watru wale waɗyi ata wakura, tsena wajadza mahanga saɓa na magudru yaka yaɓaki. 9 Waka indadi ya alifu nne. Amwesa Insa awav̄eleha malagoni hawo. 10 Ɓaanda ya v̄ale apashia djahazi v̄umoja na maswihaɓa yahe, wandre hari mwa umukaɓala wa Dalmanuta. Mafarisayo wasutsaha waone ãlama ya midjuza ( Mat 16:1-4 ) 11 Ɓas, watru wa ishama ya Mafarisayo waja, waandrisa urongoa na Insa. Ha umudjereɓu, wakotsaha awaonese ãlama ya midjuza yalawa ha Monyewe ziMbingu. 12 Insa atri pumu ha kusudi rohoni, amwesa arongoa: «Manatrini lidunia la leo lini litsahao ãlama ya midjuza? Nisumuambiani ha kweli, lidunia la leo lini kalitsoonesewa ãlama!» 13 Amwesa awalawia v̄ale, apashia tsena lidjahazi, ashia nyambo ya lidzia. Mufahamisho kinyume na ilalive ya Mafarisayo na ya Hirudu ( Mat 16:5-12 ) 14 Maswihaɓa ya Insa waka waɗela uv̄inga madipe, moja tu ɗe wakanalo djahazini. 15 Ɓas, Insa awav̄a mufahamisho unu: «Namudzitahadharishe ha kusudi na ilalive ya Mafarisayo na ya Hirudu.» 16 Sa ile maswihaɓa yahe yaambiana wao na wao: «V̄av̄o ɗe iv̄o karisina madipe.» 17 V̄ale Insa uwaelewa yahe, awaambia: «Manatrini mudzishahilisao na itrongo ya ukosefu madipe? Raha kamusuona tu, wala kamusuelewa? Roho zanyu za ndziro uelewa ne? 18 Muna matso, wala kamusuona? Muna makio, wala kamusukia? Kamusunahana? 19 Wakati nakutrua madipe matsano yale, nayalisa watru alifu tsano, mahanga mangav̄i ya magudru mwayav̄inga?» Wamudjiɓu: «Kumi na maili.» 20 «Ẽhẽ wakati nakutrua madipe saɓa yale ha watru alifu nne, mahanga mangav̄i yajaya magudru mwayav̄inga?» Wamudjiɓu: «Saɓa.» 21 Sa ile awadzisa: «Raha kamusuelewa tu?» Insa asuzihira mufa-matso ɗagoni Ɓaitisaida 22 V̄ale wawaswili Ɓaitisaida. Sa ile watru wamuv̄ingia Insa mufa-matso, wamumia amukadze yimihono ha umuv̄onesa. 23 Ɓas, asiki mufa-matso ule umuhono, amuv̄ingi v̄ondze na liɗago. Amutria mare hari mwa yamatso, amukadza yimihono, amwesa amudzisa neka asuona shitru. 24 Mutru ule adzua yamatso, amwesa arongoa: «Nisuona watru, ɓadi nisuwaona mauri miri ɗe yendrao.» 25 Ɓas, Insa amukadza raha yimihono hari mwa yamatso. Mutru ule aangalia ha uzuri, av̄ono, amwesa aono piya namuna yalazimu. 26 Sa ile Insa amuv̄eleha hahe ha umuambia: «Usungiye ata hata ɗagoni.» Monye asumukuɓali Insa amba ɗe uMutsahuliwa ( Mat 16:13-20 ; Luk 9:18-21 ) 27 V̄ale Insa alawa na maswihaɓa yahe, wakongia hari mwa yamalago ya Kaisariya Filipi. Ndziani waka awadzisa suala lini: «Watru wasurongoa amba wami ɗe mbani?» 28 Wamudjiɓu: «Ɓaãdhwi ya watru wasurongoa amba wawe ɗe Yahaya Muɓaĩshizi, wasalia amba ɗe Eliya, na wasalia tsena amba moja mengoni mwa yimitrume.» 29 Sa ile awadzisa: «Ẽhẽ wanyu? Musurongoa amba wami ɗe mbani?» Monye amudjiɓu: «Wawe ɗe uMutsahuliwa.» 30 Sa ile Insa awafahamisha ha kusudi wasuambiye ata mutru yamuhusu. Insa asujudza ufa na umuregezeo hayi wahe ( Mat 16:21-28 ; Luk 9:22-27 ) 31 Ɓas, v̄ale Insa aandrisa ujudza watru wahe amba uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu alazimu aondeshehe ha nguvu, aharwe na uwatru waɓole na yaMatolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka, na yaMafundi ya Sharia; tsena aulawe, amwesa isuku ya raru aregeye hayi. 32 Akowaambia trongo zile dhwahiri. Sa ile Monye amuhiri ɓavuni, aandrisa umurudi. 33 Ɓadi Insa azingi, aangalia maswihaɓa yahe, amwesa amulagulia Monye ha umuambia: «Lawa mbeli zangu Shetwani! Mana kusuona zitrongo mauri ɗe Mungu, ɓadi fikira zaho za shi mwanadamu.» 34 Amwesa Insa ahiri idunia yaka v̄ale, v̄umoja na maswihaɓa yahe, awaambia: «Neka mutru asutsaha aniɗunge, nadziɗelese iwaye yahe, adzitrihise umuri wa pawa wahe, iv̄o aniɗunge. 35 Mana mutru atsahao avukise nafusi yahe, atsoipoteza; ɓadi mutru apotezao nafusi yahe ha siɓaɓu ya wami na iHaɓari Ndjema, uwo atsoivukisa. 36 Mana tanafu trini mutru atsoiparao neka apara lidunia kamili, ne apoteza iroho yahe? 37 Au mutru atsotoa trini ɓadala ya iroho yahe? 38 Mutru aonao haya ha siɓaɓu ya wami na yamarongozi yangu mbeli za uwatru tsi maaminifu maãswifu wa lidunia la leo lini, ɓasi uMwana wa Mwanadamu atsoona haya wajau ha siɓaɓu ya mutru ule wakati atsojao hari mwa utukufu wa Ɓaɓahe v̄umoja na zimalayika ndzitwaharifu.» |
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.