Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

MARKUSI 6 - Ha`bari Ndjema ya I Maore


Watru wa Nazareti wasumuhara Insa
( Mat 13:53-58 ; Luk 4:16-30 )

1 Ɓas, Insa alawa v̄ale, andre hari mwa liɗago lahe, na maswihaɓa yahe yamuɗungu.

2 iSuku ya Uv̄umuzi|Suku ya Uv̄umuzi ungia yayo, aandrisa usomedza moni na iNyumba ya Uswali. Wengi wa watru wakomukia, wakoshanga na urongoa: «Ĩlimu ini isumulawia hav̄i? Ini hikima jeje av̄olwayo? Na ha namuna jeje midjuza mauri ɗe zini zifanyihao ha yimihono yahe?

3 Afa unu tsi ɗe umufanyizi-hazi za miri, mwana wa Mariama, mwananyahe wa Yakoɓu, Yosesi, Yudasi, na Simoni mwa? Na wananyahe watruwashe tsi ɗe wanu walio v̄umoja na wasi v̄anu?» Ɓasi v̄ale kawakomuamini.

4 Sa ile Insa awaambia: «Mutrume ustehiwa v̄ahanu piya, ila ɓadi hahe, ha udjama wahe, na umuraɓa wahe.»

5 Kashindra afanya ata trongo ya midjuza v̄ale, neka tsi ɗe ukadza yimihono hari mwa wawaɗe washashi na uwazihira.

6 Na waye akoshanga iv̄o kawakomuamini. Amwesa Insa akov̄iria malago djirani na usomedza.


Mav̄ingizi-Risala kumi na waili wasuv̄elehwa wajudze iHaɓari Ndjema
( Mat 10:5-15 ; Luk 9:1-6 )

7 Aja ahiri kumi na waili wale na uwav̄eleha waili-waili; tsena, awav̄a yezi ju la madjini ya peu.

8 Awaãmurisha wasuv̄inge shitru hari mwa umusafara wawo neka tsi mupweke; wasuv̄inge dipe, wala mukoɓa, wala mali hari mwa yimizeti ya marike yawo.

9 Watriye kaɓwa, ɓadi wasupindre kandzu mbili.

10 Awaambia raha: «Muraɓa yotsi mutsoungiao, namuuketsiye ata isuku mutsolawiao liɗago lilo.

11 Neka amba v̄wa v̄ahanu watru wahara umukariɓisani wala umuvulishiani, namuv̄ulawiye, muv̄aruse lidjifu la mindru yanyu, ike ushahidi kinyume na wao.»

12 Ɓasi walawa, wakoĩdhia watru wandre toɓa.

13 Wakotoa mazetwani mengi, na uv̄aha matra wawaɗe wengi ha uwazihira.


Wafati wa Yahaya Muɓaĩshizi
( Mat 14:1-12 ; Luk 9:7-9 )

14 Ɓasi mufalume Hirudu akia haɓari zamuhusu Insa, mana sifa zahe zika zienea. V̄ale v̄uka watru wakorongoa: «Uwo ɗe Yahaya Muɓaĩshizi ɗe aregezewa hayi ulawa ha uwafu, iyo ɗe imana trongo za midjuza zitsimidzihao haheju.»

15 Wasalia wakorongoa: «Uwo ɗe Eliya.» Na wasalia raha wakorongoa: «Uwo mutrume mauri moja hari mwa yimitrume ya hale.»

16 Ɓadi Hirudu ukia yahe trongo zile, arongoa: «Yahaya ule namupua ishitswa ɗe aregezewa hayi!»

17 Mana Hirudu waye-waye aka aãmurisha Yahaya aziwe, afungwe shiv̄ani, ha siɓaɓu ya Hirudiyati, mutrumushe wa mwananyahe Filiɓusa, alio amba Hirudu aka amulola.

18 Mana Yahaya akomuambia Hirudu: «Kayaruhusiwa wawe urenga mutrumushe wa mwananyaho.»

19 Ɓas, Hirudiyati aka atukiwa na Yahaya ata akotsaha amuule, ɓadi kakoshindra ha siɓaɓu ya Hirudu.

20 Mana Hirudu akomustehi Yahaya, iv̄o akojua amba waye mutru mwendza imani, mutwaharifu. Akomuhifadhwi, amwesa amomukia, roho yahe yakotsav̄angana ha kusudi; ne akov̄endza umuvulishia.

21 Ɓadi v̄uparihana nafasi suku Hirudu akosherehi mudzalio wahe. Afanya karamu ha waɓole wa isirikali yahe, madhwamana ya madjeshi, na makizi-mbeli ya iGalilaya.

22 Ɓasi mwana mutrumushe wa Hirudiyati angia karamuni v̄ale, akozina. Amujiv̄ia Hirudu na wadjeni wahe. Ɓas, mufalume amuambia mwana mutrumushe ule: «Nimiye yotsi utsoitsahao, na wami nitsohuv̄ayo.»

23 Tsena amulav̄ia zini: «Yotsi utsonitsahaoyo, nitsohuv̄ayo, ata neka ɗe inusu ya ufalume wangu.»

24 Ɓas alawa, amudzisa mayahe: «Trini ɗe nitsoitsahao?» Mayahe adjiɓu: «iShitswa ya Yahaya Muɓaĩshizi.»

25 Sa ile ha uharaka aregea mbeli za umufalume, amuambia: «Nisutsaha av̄asav̄anu univ̄e ishitswa ya Yahaya Muɓaĩshizi hari mwa shiya.»

26 Wakati ule mufalume aremwa na huzuni, ɓadi katsaha amuharalia ha siɓaɓu ya milav̄io ayifanya mbeli za wadjeni wahe.

27 V̄ale kamwe, av̄eleha moja hari mwa yamagogezi na iãmuri av̄inge ishitswa ya Yahaya Muɓaĩshizi. Mugogezi ule andre amupua Yahaya ishitswa shiv̄ani,

28 amwesa aiv̄ingi hari mwa shiya, amuv̄ayo mwana mutrumushe ule, na waye amuv̄ayo mayahe.

29 Maswihaɓa ya Yahaya upara yawo haɓari zile, waja warenge umwili, wautria kaɓurini.


Insa asulisa dunia ya watru yazidi alifu tsano
( Mat 14:13-21 ; Luk 9:10-17 ; Yuh 6:1-14 )

30 yaMav̄ingizi-Risala yamurudia Insa, wamujudza piya zitrongo wakozifanya, na izo wakozisomedza.

31 Wakati ule Insa awaambia: «Namuje wanyu hari mwa mukaɓala watengeha, ile muhoye mwanapav̄i.» Arongoa namuna ile, mana watru wakoja na wao wakolawa waka wengi, ata watru kawakopara nafasi ya uɗya.

32 Ɓasi wapashia mwana djahazi weke wawo ha uendra hari mwa mukaɓala watengeha.

33 Ɓadi wengi wa watru wawaono iv̄o wandrao hule, wawajua. Ɓasi wareme mbio ha ulawia piya yamalago, wawaswili ha mindru mukaɓalaju hule wakwendra, kaɓula ya Insa na maswihaɓa yahe uwaswili.

34 Wakati Insa ashuka djahazini v̄ale ata aona idunia ile, aremwa na poreho na wao, mana waka mauri maɓariɓari kayana mutsunga. Ɓas, aandrisa uwasomedza trongo nyengi.

35 Wakati jua laka kariɓu na utswa, maswihaɓa yahe yaja yamupara, wamuambia: «Mukaɓala unu rilio, v̄anu padzaju, na wakati madza wendre.

36 Ɓasi ambia watru wanu wandre dzawo ile wapare wandre hari mwa yamazamba na yamalago kariɓu, pare wadzitsashiye shitru ya uɗya.»

37 Ɓadi Insa awadjiɓu: «Namuwav̄e wanyu shahula, waɗye.» Wamudzisa: «V̄av̄o amba irilazimu rendre ranunuwe madipe ha turuturu miyateni za fedha, ile pare wasi riwav̄e shahula?»

38 Sa ile Insa awadzisa: «Madipe mangav̄i ɗe mulionawo? Namwendre muangaliye.» Wakati wayajua, waja wamuambia: «Matsano, na fi mbili.»

39 Ɓas, awaambia waketsise piya watru wale zikao-zikao, hari mwa kunu ɓitsi laka v̄ale.

40 Waja waketsi ha zikao, zasalia watru miya, zasalia hamsini.

41 Amwesa Insa arenge madipe matsano yale na zifi mbili, adzua yamatso mbinguni ahimidia, amwesa akutrua-kutrua madipe yale, ayav̄a yamaswihaɓa ile wav̄e watru wale. Tsena, awaãnyisia piyawo fi mbili zile.

42 Piyawo waɗyi ata wakura.

43 Amwesa v̄ujadzwa mahanga kumi na maili ya magudru ya madipe na fi zaka zaɓaki.

44 Hari mwa watru waɗya madipe yale, watruɓaɓa waka alifu tsano.


Insa asendra ha ugaɗa uju na maji
( Mat 14:22-33 ; Yuh 6:15-21 )

45 Ɓaanda ya v̄ale kamwe Insa aãmurisha maswihaɓa yahe yapashiye lidjahazi, wamutranguliye ha ushia nyambo ya lidzia, uv̄andre wa Ɓaitisaida, na waye akorudisa idunia ile malagoni.

46 Ɓaanda awalaga, andre hari mwa shilima, ile amiye Mungu.

47 Mahariɓi uzinga yayo, lidjahazi lika hari-hari na iɓahari, na Insa aka v̄otsi weke.

48 Aono amba maswihaɓa yahe yakotaãɓiha uvura, mana ipev̄o yakowavudzia ulawa mbeli. Ata mukaɓala wa alifadjiri, andre awapara ha ugaɗa uju na yamaji, tsena akotsaha awav̄iriye.

49 Ɓadi wakati wamuona amba asendra ha ugaɗa uju na yamaji, wakofikiri amba ile roho ya mufu; ɓas walatsa keme,

50 mana piyawo wakomuona, tsena waka waremwa na faza. Sa ile Insa awarongodza, amwesa awaambia: «Namutruliye! Unu ɗe wami, mwasuriye!»

51 Amwesa ahea v̄umoja na wao djahazini, na ipev̄o iɗaria. Ɓas, piyawo waremwa na ushangavu wa kusudi,

52 mana kawaka waelewa imana ya yimidjuza ya madipe yile, iv̄o roho zawo zaka mangavu.


Insa asuzihira wawaɗe hari mwa umukaɓala wa Djanisarata
( Mat 14:34-36 )

53 Ɓaanda wavuka lidzia, wawaswili hari mwa umukaɓala wa Djanisarata, waɗemedza lidjahazi.

54 Wamoshuka djahazini v̄ale, watru wamujua Insa.

55 Ɓas, wazingidzia piya mikaɓala yile na uv̄inga wawaɗe hari mwa madjavi yawo, kula v̄ahali wakokia amba aka.

56 Mukaɓala yotsi Insa akwendra rangu malago matiti ata yamaɓole, au hari mwa zitobe, watru wakohetsi wawaɗe shandzahariju, amwesa wakomumia awakuɓaliye waɓambe wala ukana tu ɗe itsa ya nguo yahe. Na piya wakomuɓamba, wakov̄ona.

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan