Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

LUKASI 14 - Ha`bari Ndjema ya I Maore


Insa asuzihira muwaɗe Suku ya Uv̄umuzi

1 V̄uka Suku ya Uv̄umuzi, Insa angia nyumbani ha moja mengoni mwa uwaɓole wa ishama ya Mafarisayo, akwendra aɗye. Na watru waka v̄ale wakomutunda.

2 Na v̄ale mbeli na waye v̄uka mutru akana mazimba mwilini.

3 Ɓas, Insa arenge umurongo, aambia mataãlamu wa Sharia na yaMafarisayo: «Hali iruhusiwa mutru uzihira Suku ya Uv̄umuzi, au kayaruhusiwa?»

4 Ɓadi waɓuriha zi. Ɓas, Insa arenge muwaɗe ule amuzihira, amwesa amuambia andre dzahe.

5 Ɓaanda ya v̄av̄o aambia watru wale: «Uv̄i mengoni mwanyu v̄av̄o, neka umwana wahe au inyombe yahe ipuliha sisimani Suku ya Uv̄umuzi, katsoihedza sa ile kamwe?»

6 Ɓasi kawashindra wadjiɓu itsokao yotsi.


Mutru kalazimu adziv̄a sheo

7 Amwesa atolea mufano watru waka wakariɓisiwa v̄ale, iv̄o aona amba wakotsahua yamaɓandza ya mbeli. Awaambia:

8 «Wamokariɓisiwa na mutru harusini, usutsahuwe ɓandza la mbeli, ha uria amba v̄wa mutru mwendza sheo rahana wawe hari mwa watru wakariɓisiwa v̄ale,

9 amba monyewe umukariɓisani wanyu waili atsoja ahuambiye: ‹Muv̄e mutru unu ɓandza lilo.› Utsoona haya wamwendra hari mwa liɓandza la mwiso.

10 Ɓadi wamokariɓisiwa, endra waketsi liɓandza la mwiso, pare ule ahukariɓisa amoja, ahuambiye: ‹Mwandzani wangu, tsengelea uju hule.› Ɓas, itsoka sheo hahoju mbeli za piya watru wakariɓisiwa na wawe v̄ale.

11 Mana yotsi atsodzihedzao, atsoshukidziwa, na uwo atsodzishukidzao, atsohedzewa.»


Insa asusomedza hali ya ukariɓisa

12 Amwesa aambia mutru ule amukariɓisa: «Neka upishia watru shahula ya mutsana au ya mahariɓi, usukariɓise wandzani waho, wala wananyaho, wala wadjemazaho, wala madjirani matadjiri, ha uria wasuje wahukariɓisa wajau, ata waliv̄wa zile wawafanyia.

13 Ɓadi wamopiha karamu, kariɓisa zimasikini, wendza zifeli, magoɓo, na wafa-matso.

14 V̄av̄o utsoɓarikishiha, mana kawatsoshindra wahuliv̄a zile wawafanyia. Ɓadi utsoliv̄wa wakati wa umuregezeo hayi wa waraharifu.»


Mufano wa karamu
( Mat 22:1-10 )

15 Moja mengoni mwa wale wakoɗya v̄ale, ɓaanda akia marongozi yale, amuambia Insa: «Aɓarikishiha uwo atsokao hari mwa ikaramu ya Utawalizi wa Mungu.»

16 Ɓas, Insa amudjiɓu: «V̄uka mutru aka apihi karamu ɓole, tsena alaliha watru wengi.

17 Wakati wa uɗya mahariɓi wamopara, av̄eleha murumizi wahe, andre ahire wale walalihwa, awaambiye: ‹Namuje, mana trongo piya za tayari.›

18 Ɓadi piyawo ha nia moja watsaha muswamaha. Wa handra amuambia: ‹Tsinunua shamba, tsilazimu nendre nalione. Nisuhumia unitsashiye muswamaha.›

19 Wangina tsena amuambia: ‹Tsinunua nyombe kumi za magari, nisendra nazidjereɓu. Nisuhumia unitsashiye muswamaha.›

20 Na wangina tsena amuambia: ‹Wami tsilawa ufungia. Iyo ɗe imana tsitsopara naja.›

21 Murumizi ule uregea yahe, av̄ingi piya mahaɓari yale ha murumisa wahe. Ɓas, monyewe ɗagoni v̄ale atukiwa, amuambia murumizi wahe ule: ‹Endra haraka hari mwa yamav̄are na zindzia za liɗago, warenge zimasikini, wendza zifeli, wafa-matso, na yamagoɓo, uwav̄inge.›

22 Ɓaanda ya v̄ale murumizi ule aja arongoa: ‹Mutukufu, trongo wakotsaha zifanyiwe, zifanyiwa, amwesa v̄uɓaki tsena maɓandza.›

23 Ɓas, sa ile monyewe aambia umurumizi wahe: ‹Endra hari mwa piya wana ndzia, urambadze na mavala, na wao utsowaparao uwafarudhishe waje wangiye, ile inyumba yangu ijaye.

24 Mana nisumuambiani, kav̄u ata moja hari mwa wale walalihwa atsolauliao ikaramu yangu.› »


Masharuti ya uwo atsahao amuɗunge Insa
( Mat 10:37-38 )

25 Dunia ɓole yakomuɗunga Insa hari mwa musafara wahe. Ɓas, azingi awaambia:

26 «Neka mutru asunijilia aniɗunge, ne asumuv̄endza ɓaɓahe, mayahe, mushe wahe, wana wahe, wananyahe, au ata inafusi yahe rahana wami, katsoshindra aka swihaɓa langu.

27 Na yotsi kadzitrihisa umuri wa pawa wahe aniɗunga, kashindri uka swihaɓa langu.

28 Mana uv̄i mengoni mwanyu neka asutsaha adziundriye, kaketsi raɓuzi afanya hisaɓu zahe, aangalia neka marike zitsotosha?

29 Neka tsi namuna iyo, ɓaanda aundra umusingi, katsoshindra amalidza, na watru watsomutseha

30 ha urongoa: ‹Mutru ule aandrisa uundra, wala kashindra amalidza.›

31 Au tsena, mufalume mbani amotsaha andre awane kondro kinyume na mufalume munyahe, kaketsi raɓuzi aangalia neka waye ushindra na watru alifu kumi andre awane kinyume na ule amujiliao na watru alifu shirini?

32 Neka amba katsoshindra, rangu mufalume munyahe ule raha alio mbali, atsov̄eleha watru wandre wamutsahe masharuti yatsotriao amani.

33 Ɓasi ha izo, yotsi hari mwanyu katsolisha piya izo alionazo, katsoshindra aka swihaɓa langu.»


Mufano wa shingo yalawa ladha
( Mat 5:13 ; Mar 9:50 )

34 «Shingo shitru ndjema. Ɓadi neka shingo ilawa ladha, itsoregezewa na trini?

35 Kaina faida na ishiv̄andre ya tsi, wala kaika shitru ihodarishao. Iyo ulatswa v̄ondze. Mutru aliona makio ya ukia, nakiye.»

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan