LUKASI 10 - Ha`bari Ndjema ya I MaoreInsa asuv̄eleha maswihaɓa saɓwini wajudze iHaɓari Ndjema 1 Ɓaanda ya v̄ale, Raɓi atsahua watru saɓwini wangina, awav̄eleha waili-waili wamutranguliye hari mwa kula ɗago na kula v̄ahali akojoendra. 2 Awaambia: «Mavuna ya mengi, ɓadi watru wa uyavuna, wa washashi. Ɓasi namumumiye Monyewe mavuna yao av̄elehe warumizi hari mwa mavuna yahe. 3 Namwendre; namuvulishiye, nisumuv̄elehani mufano wa wana maɓariɓari wandrao hari-hari mwa mbwa nyeha. 4 Mwasuv̄inge mufuko wa marike, wala mukoɓa, ɓila kaɓwa; tsena, musuziye mwarenga haɓari za atsokao yotsi ndziani. 5 Hari mwa nyumba yotsi mutsongiao, namurongowe raɓuzi: ‹Salama naiendreleye muraɓa unu.› 6 Neka muraɓani v̄ale v̄wa mutru wa amani, amani yanyu itsoketsi ju lahe; neka kav̄u, itsomuregeani. 7 Namuketsi muraɓani v̄ale, muɗye na unwa izo mutsov̄olwao, mana mutru wa hazi ustahiki muhadjara wahe. Mwasungiye muraɓa na ulawa muraɓa. 8 Ɗago lotsi mutsongiao, neka musukariɓisiwa, namuɗye izo mutsoyeleshewao. 9 Namuzihire wawaɗe watsokao v̄ale, tsena muwaambiye: ‹Utawalizi wa Mungu umukuruɓiani.› 10 Ɓadi ɗago lotsi mutsongiao ne kamusukariɓisiwa, namwendre hari mwa zindzia zalo, murongowe: 11 ‹Ata lidjifu la liɗago lanyu lasama mindruni hatru, ne risumuv̄arusianilo. Ɓadi namujuwe amba Utawalizi wa Mungu ukuruɓia.› 12 Nisumujudzani amba iSuku iyo, ziv̄ondra za Suduma zitsostahamilishiha raha na za liɗago lilo.» Ziv̄ondro za yamalago kayasukiri yaamini ( Mat 11:20-24 ) 13 «Maondo hahoju Kurazinu! Maondo hahoju Ɓaitisaida! Mana na djeli midjuza zafanyishiha hanyuju zika zifanyishiha Tiro na Sidoni, itsoka amba rangu hale ɗe wakazi wa malago yao wandra toɓa na udhiɓitisha itrongo ha upindra maguni na udziv̄aha vu. 14 Iyo ɗe imana iSuku ya hukuma, ziv̄ondro za Tiro na Sidoni zitsostahamilishiha rahana zanyu! 15 Na wawe Kafarnaumu waka wahedzewa ata mbinguni, utsoshukidziwa paka Uzimu ha uwafu. 16 Uwo amuvulishiaoni, asunivulishia, na uwo amuharaoni, asunihara; na tsena uwo aniharao, asuhara Uwo aniv̄eleha.» Muregeo wa saɓwini wale 17 Watru saɓwini wale waregea na furaha, amwesa warongoa: «Raɓi, yamazetwani ne yasurituĩ ha lidzina laho!» 18 Sa ile Insa awaambia: «Nakomuona Shetwani iv̄o akopuliha ulawa mbinguni mauri peni. 19 Tsami tsimuv̄ani yezi ya ugaɗa hari mwa zinyoha na nge, na hari mwa piya ushindzi wa iÃduwi, tsena kav̄usi itsomudhuruoni. 20 Wala musufurahi amba madjini yasumutuĩni, ɓadi namufurahi amba madzina yanyu yaangihwa pev̄oni.» Furaha ya Insa ( Mat 11:25-27 ; 13:16-17 ) 21 Sa ile kamwe Insa afurahishiwa na iRoho Ndzitwaharifu, arongoa: «Nisuhutukuza Ɓaɓa, Mola wa uwingu na ishiv̄andre ya tsi, iv̄o wadzamisa trongo zizo ha uwendza hikima na ha uwendza ãkili, waziv̄enua ha uwatiti. Ewa, Ɓaɓa, nisuhutukuza mana uv̄endze zike namuna iyo. 22 Piya zitru tsiv̄olwazo na Ɓaɓangu. Kav̄u ajuao uutru wa uMwana neka tsi ɗe Ɓaɓa, ɓila ajuao uutru wa Ɓaɓa neka tsi ɗe uMwana, na yotsi uMwana atsahao amuv̄enuliyewo.» 23 Amwesa Insa azingia maswihaɓa yahe, awaambia hususwani ɗe wao: «Yaɓarikishiha matso yaonao izo muzionao. 24 Mana nisumuambiani amba wengi wa mitrume na mafalume wakotamani waone izo muzionao, wala kawaziona, wakiye izo muzikiao, wala kawazikia.» Mufano wa Musamariya mwema 25 Ɓas, v̄uhimi mutaãlamu wa Sharia, amuambia Insa ha umudjereɓu: «Fundi, trini ɗe yalazimu niifanye ile nipare uhayati mukamilifu?» 26 Insa amudjiɓu: «Trini ɗe yaangihwa moni na iSharia? Trini ɗe uisomao?» 27 Ule amuambia: «Muv̄endze Mwalaho Monyezi Mungu ha piya umo waho, ha piya iroho yaho, ha piya nguvu zaho, na ha piya ãkili zaho; tsena, umuv̄endze munyaho, mauri ɗe inamuna udziv̄endzao wawe monyewe.» 28 Insa amuambia: «Udjiɓu ha uzuri. Fanya zizo, ne utsopara uhayati mukamilifu.» 29 Ɓadi ɓaanda akotsaha adziv̄e haki, amuambia Insa: «Ɓasi munyangu ɗe uv̄i?» 30 Wakati ule Insa arenge umurongo, amuambia: «V̄uka mutru alawa Yerusalemu, akoshuka Yeriko. Ndziani v̄ale, aparihana na warav̄izi; wamutsulia, wamuɓuɓua, amwesa wandre dzawo; wamulishi amba kafa, wala kasi hayi. 31 Wakati ule v̄uv̄iri Mutolezi-Masadaka ndziani v̄ale. Umuona yahe, amuv̄iria ha uav̄uha. 32 V̄uja v̄uv̄iri tsena mutru wa udjama wa Lawi v̄ale. Uona yahe mutru ule, amuv̄iria raha ha uav̄uha. 33 Ɓadi v̄uja v̄uv̄iri Musamariya aka hari mwa musafara. Umuona yahe, aremwa na poreho. 34 Atsengelea kariɓu, amuv̄ambia shitamba madjaraha yahe, ɓaanda ayatria matra na maji ya zaɓiɓu. Amwesa amuv̄ahidza hari mwa ipundra yahe monyewe, amuv̄ingi hari mwa nyumba ya wadjeni, ashahiliha ha uzuri na waye. 35 iSuku yaɗunga, atowo mapauni maili ya fedha, av̄awo monyewe inyumba ile, amwesa amuambia: ‹Muangaliye ha uzuri tu. Na neka izo utsomurumishiao zizidi zini, nitsohuregezeazo namorudi.› 36 Usuona jeje? Hari mwa watru wararu wale, uv̄i ɗe aonesa amba waye munyahe wa mutru ule aka asikwa na warav̄izi?» 37 Mutaãlamu wa Sharia ule amudjiɓu: «Ɗe ule amuonesa poreho.» Sa ile Insa amuambia: «Endra, amwesa ufanye namuna ile wajau.» Insa ɗagoni ha Marta na Mariama 38 V̄uka wakati tsena Insa aka ndziani na maswihaɓa yahe, angia hari mwa ɗago. Na v̄ale v̄uka mutrumushe akohiriwa Marta amukariɓisa hahe. 39 Akana mwananyahe akohiriwa Mariama, alio amba aja aketsi mindruni ha Raɓi, akovulishia marongozi yahe. 40 Ɓadi Marta waye, aka ashuhuliha ha kusudi na yamataradjio ya uɗya. Ɓasi aja amuambia: «Raɓi, kaisuhutria shuhuli amba mwananyangu anilishi weke niyelesheye? Muambiye aje anisaidi.» 41 Ɓadi Raɓi amudjiɓu: «Marta mama, usudzitria hamu na udzidanganya iroho ha siɓaɓu ya trongo nyengi. 42 Trongo moja tu ɗe yalazimu. Mariama atsahua lifungu djema lilio amba katsorengewalo.» |
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.