2 MAKORINTIYO 11 - Ha`bari Ndjema ya I MaoreƁaulusu na watru wadzifanyao Mav̄ingizi-Risala 1 Na djeli tu amba mwakoshindra munistahamilia mwana ujinga tsuwo! Ewa, namunistahamili! 2 Tsina uwivu na wanyu, uwivu wa shi Mungu, mana tsimurumidziani mutrumume moja, ne ɗe Kristi, ile nimuv̄ingeni mbeli zahe amba mutrumushe-mwanamutsa arahara. 3 Ɓadi mauri ɗe inamuna inyoha yamudanganya Hawa ha udjandja wayo, nisuria amba koho la ãkili lanyu lasuje lalaɓiha, laɓauhana na uv̄umoja wa kweli tsena warahara wanyu na Kristi. 4 Mana neka v̄uja mutru asumujudzani Insa wangina ɓadi tsi ɗe ule ramujudza, au neka musupara roho yangina ɓadi tsi ɗe ile mwaipara, au tsena Haɓari Ndjema yangina na ile mwaikuɓali, wanyu uistahamili ha uzuri. 5 Ne tsisuona amba tsa muv̄ungufu hari mwa itsokao yotsi ulawana na «mav̄ingizi-risala wahu» wale. 6 Neka kweli amba wami tsi mutaãlamu wa ulagua hari, ɓadi tsi ɗe hari mwa ujuzi, tsena rimuonesaniyo dhwahiri ha kula namuna na kula hali. 7 Au v̄av̄o tsiãswi iv̄o nadzishukidza wami-wami ile muhedzewe, umujudzani yangu ɓila uliv̄isa iIndjili ya Mungu? Ata hata. 8 Ika mauri nakohiɓia ziDjama Ndziwaminifu zangina, iv̄o nakokuɓali waniv̄e shiliv̄o hari mwa ihazi ya umurumishiani. 9 Na wakati nakokosewa uka yangu v̄umoja na wanyu, tsakotsaha hadja ha mutru atsokao yotsi, mana wananya wa shi uaminifu waja ulawa Makadoniya, waka waniv̄ingia izo zaka zanikosea. Ha kula namuna tsidziɓalidza uka mudzo hanyuju, tsena nitsodziɓalidza nayo. 10 Ha ukweli wa Kristi ulio moni hangu, kav̄u mutru hari mwa yimikaɓala ya Akaya atsoniziao udziɓua na trongo iyo. 11 Manatrini? Mana tsisumuv̄endzani? Mungu asujua amba nisumuv̄endzani. 12 Na zini nifanyao, nitsoendrelea uzifanya raha, ile nitowe shisa ha wao waizunguhao ile waonehane sawa na wasi hari mwa izo wadziɓuao nazo. 13 Watru mauri ɗe wao, wao mav̄ingizi-risala ya trambo, warumishi wadangamanyifu, watru wadzifanyao mav̄ingizi-risala ya Kristi. 14 Na iyo tsi trongo ishangidzao, mana Shetwani waye-waye udzifanya malayika ya heu. 15 Ɓasi v̄av̄o iyo tsi ãdjaɓu amba warumishi wahe wadzifanye warumishi wa haki. uMwiso wawo utsolingana na zitrendrwa zawo. Taãɓu za Ɓaulusu hari mwa Uv̄ingizi-Risala wahe 16 Nisurongoa tsena, v̄wasuke ata mutru afikiri amba wami mujinga. Au v̄av̄o namunikuɓali amba wami mujinga, ile wami wajau nishindre nidziɓuwe mwana pav̄i. 17 Trongo nijao nirongowe v̄anu, iyo kayalawa ha Raɓi, ɓadi mauri ujinga, v̄umoja na yakini amba tsina trongo ya udziɓua. 18 Ɓaanda wengi wadziɓuao shiuɓinadamu, wami wajau nitsodziɓua. 19 Musustahamili ha uzuri uwajinga, wanyu mulio wendza ãkili! 20 Kweli amba musustahamili mufanyiwe warumwa, muɗyiwe, murav̄we, mufedheshewe, muremwe mav̄i usoni. 21 Nisumuambiani, iyo aĩɓu hatru, wasi rika wambamba hari mwa trongo zile! Kula iyo mutru asuɓutuo adziɓuwe nayo, na v̄av̄o nisulagua shi mujinga, wami wajau uisuɓutu. 22 Amba wao Maheɓraniya? Wami wajau. Maisraila? Wami wajau. Wao zilembwe za Iɓrahima? Wami ne. 23 Amba wao warumishi wa Kristi? (Nisulagua shi mutru alatsiha ishitswa!) Wami tsiwazidi. Rangu zihazi za urumbufu-moni, tsiwav̄iria; hari mwa yimitrilio shiv̄ani, tsiwav̄iria raha; hari mwa ziv̄ondro, tsiwazidi mbali. Wakati mwengi tsika hari mwa hatwari ya ufa: 24 ha mara tsano tsiɓuɓulwa na Mayahudi ziv̄ondro zakopara hisaɓu ya aruɓaini ratoa moja, 25 mara traru tsiɓuɓulwa mipweke, mara moja navutsiwa mawe ya utsaha niulawe, mara traru tsiroro; tsiv̄itsi suku moja na uku moni na iɓahari. 26 Wakati mwengi hari mwa misafara, nakokaɓili adjali za miro, za marav̄izi, adjali za watru walio amba nishani moja na wami, adjali ha watru wa nishani zangina, adjali hari mwa yamalago, adjali mav̄adzani, adjali ɓaharini, adjali tsena hari mwa wao wadzifanyao amba wananya wa shi uaminifu. 27 Nakofanya hazi ndziro hari mwa taãɓu, wakati mwengi tsakopara tsindzi; nakoka hari mwa ndza na nyora, mara nyengi nakofunga; nakoremwa na ɓaridi, nakoka ɓila nguo. 28 Wala tsisurongoa zaɓaki, amba ushahilifu wa kula suku wangu, ihamu yangu ha piya ziDjama Ndziwaminifu. 29 Ɓasi mbani alio mulemevu ata amba wami nasuke mulemevu? Mbani ɗe akwalisiwa ata amba nasuvuwe iroho? 30 Neka v̄wa ya udziɓua, ɗe ha ulemevu wangu ɗe nitsodziɓuao. 31 Mungu amma Ɓaɓa wa Raɓi Insa, natukuzihe daimani aɓada, asujua amba tsisurongoa trambo. 32 Damasko oho, wakala wa mufalume Aretasi akogogesa liɗago la Wadamasko ile aniziye, 33 ɓadi tsitrilwa moni na kanga, tsishukidziwa ha uv̄irisiwa hari mwa dirisha la uhura, tsishindri tsimutrala. |
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.