Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 MAKORINTIYO 7 - Ha`bari Ndjema ya I Maore


Misomo yahusu ndrolo

1 Av̄asa yahusu izo mwaniangishia: kweli amba ndjema mutruɓaɓa udzizia na mutrumushe.

2 Ɓadi ha utrala taɓia za shahawa kazalazimu, kula mutru nakane mushe wahe, na kula mutrumushe ake na mume wahe.

3 Mutrumume nav̄e mushe wahe yamulazimu, na umutrumushe nafanye trongo ɗe wiyo ha mume wahe.

4 Mutrumushe kasina djukuma hari mwa umwili wahe, ɓadi ɗe mume wahe. Ɗe namuna iyo wajau, mutrumume kasina djukuma hari mwa umwili wahe, ɓadi ɗe mushe wahe.

5 Musuharaliane hadja za umwili wanyu neka tsi ha uafikiana hari mwa wakati, ile mukane nafasi ya mamilio. Amwesa murudi v̄umoja raha, pare Shetwani asuje amudjereɓuni ha siɓaɓu ya ukosefu wanyu wa ushindra udzizia.

6 Na itrongo ini tsiirongoa ha uãgusa maosio, ɓadi tsi ha ãmuri.

7 Natsov̄endza watru piya wake mauri ɗe wami. Ɓadi kula mutru asupara ulawa ha Mungu neema yahe yamuhusu, moja ini, na wangina ile.

8 Ha wao kawasi hari mwa ndrolo, na watruwashe wafiliwa na waume wawo, nisurongoa amba iyo ndjema hawoju wao uɓaki mauri ɗe wami.

9 Ɓadi neka kawashindri udzizia, ɓasi nawafanye ndrolo. Ɓadi hairi ya ndrolo rahana uvua ha shahawa.

10 Ha wao walio hari mwa ndrolo, nisuwav̄a ãmuri ini, wala iyo tsi wami, ɓadi Raɓi: Mutrumushe asulawane na mume wahe.

11 Na neka alawana na waye, naɓaki ɓila ulolwa, au, naswilihishane na mume wahe. Na mutrumume asulawane na mushe wahe.

12 Ha uwasalia nisurongoa, tsi ɗe Raɓi, ɓadi ɗe wami: neka mwananya muaminifu ana mutrumushe tsi muaminifu, tsena akuɓali uẽshi v̄umoja na waye, ɓasi asumufunguwe.

13 Na neka mutrumushe ana mutrumume tsi muaminifu, tsena akuɓali uẽshi v̄umoja na waye, ɓasi asulawiye mume wahe.

14 Mana mume tsi muaminifu uwo arahatsiwa na mushe wahe, na umutrumushe tsi muaminifu arahatsiwa na mume wahe muaminifu. Neka tsi namuna iyo, wana wanyu kawatsoka twahara, wakati ulio amba v̄anu wa watwaharifu.

15 Ɓadi neka ule tsi muaminifu asudziɓausa, nadziɓause. V̄av̄o umwananya mutrumume au mutrumushe hari mwa uaminifu kafungamanisiha. Mana Mungu arihiri riẽshi hari mwa amani.

16 Wawe mutrumushe, usujua jeje neka utsohuyi mume waho? Na wawe mutrumume, usujua jeje neka utsohuyi mushe waho?


Mutru naɓaki ha ihali aka uhiriwa yahe

17 Ɓadi kula mutru naẽshi na lifungu Raɓi amudjaãlia, ha ihali aka uhiriwa yahe na Mungu. Iyo ɗe niãmurishao hari mwa piya ziDjama Ndziwaminifu.

18 Mutru aka atahiriwa uhiriwa yahe, naɓaki na utahiriwa|utahiri yahe; mutru kaka atahiriwa uhiriwa yahe, asudzitahirise.

19 Mana utahiriwa, tsi ɗe itrongo, au tsi utahiriwa, tsi ɗe itrongo, ɓadi ɗe uɗunga ãmuri za Mungu.

20 Kula mutru naɓaki hari mwa ihali aka uhiriwa yahe.

21 Hali uhiriwa yaho uka murumwa? Isuhutriye shuhuli. Ɓadi neka utsoshindra upare unafasi, parilia.

22 Mana umurumwa ahiriwa na Raɓi, waye mwendza unafasi wa Raɓi; ɗe namuna iyo tsena, umwendza unafasi ahiriwa, waye murumwa wa Kristi.

23 Mununulwa ha thamani; musufanyihe warumwa wa wanadamu.

24 Kula moja wananyangu, naɓaki mbeli za Mungu ha ihali aka uhiriwa yahe.


Yahusu wao kawasi hari mwa ndrolo, na watruwashe wafiliwa

25 Ɓasi yahusu wao kawaparolola, na wao kawaparololwa, tsisina ãmuri ya Raɓi, ɓadi nisuv̄a fikira, wami nilio amba ha urehema wa Raɓi, tsistahiki uaminifu.

26 Ɓasi nisuona ɓorwa ha siɓaɓu ya zitaãɓu za wakati unu, ɓorwa ya mutru uɓaki heli alio.

27 Ufungidziwa na mutrumushe? Usutsahe wamufungua. Kwafungidziwa? Usutsahe mutrumushe.

28 Ɓadi neka ulola, v̄av̄o kwaãswi. Na neka mutrumushe-mwanamutsa asulodzwa, v̄av̄o kasuãswi. Ɓadi wao walio hari mwa ndrolo, watsoparwa na taãɓu maẽshani hawo; na wami natsov̄endza nimuhifadhwini nazo.

29 Wananyangu, trongo niirongoao ɗe ini: wakati wa mushashi. Rangu v̄anu, wao waliona watruwashe, nawake mauri kawakana;

30 wao walilao, mauri kawakolila; wao wafurahio, mauri kawakofurahi; wao wanunuao, nawake mauri kawakana;

31 na wao warumiao za shi ulemengu, nawake mauri kawakozirumia. Mana ulemengu unu namuna ulio, usuv̄ira.

32 Natsov̄endza ike amba kamusina taãɓu. Mutru kasi hari mwa ndrolo, udzishuhulisa na trongo za Raɓi, na inamuna ya umujiv̄idza Raɓi.

33 Na uwo alio hari mwa ndrolo, udzitria hamu na trongo za shi ulemengu, na inamuna ya umujiv̄idza mushe wahe.

34 Na v̄av̄o fikira zahe uanisiha. Na mutrumushe kalolwa, mauri mutrumushe-mwanamutsa, udzishuhulisa na trongo za Raɓi, ile wake watwaharifu wa mwili na wa roho. Na uwo alio hari mwa ndrolo udzishuhulisa na trongo za shi ulemengu, na inamuna ya umujiv̄idza mume wahe.

35 Nisurongoa izo ha tanafu yanyu, wala tsi ha utsaha nimuengedzeyeni ãmuri, ɓadi ile nimutriyeni ɓari mukane maendreleo yalazimu, tsena mudzifungamanise na Raɓi, wala tsi ha fikira zaanisiha.

36 Neka mutru asufikiri amba asudziv̄inga ha namuna kayalazimu mbeli za mutsumba wahe neka kasushindra adzizia na ushauku wahe, ata asuona amba ɓorwa angiye hari mwa ndrolo, ɓasi nafanye trongo aitsahao; v̄av̄o kasuãswi, nawangiye ndroloni.

37 Ɓadi mutru aãzimia ha kusudi rohoni hahe, ɓila tsi ha nguvu itsokao yotsi, na neka waye ushindra adziziye na ushauku wahe, akusudia rohoni hahe amba astehi mutsumba wahe, v̄av̄o atsofanya ndjema.

38 Ha izo, uwo angiao ndroloni na mutsumba wahe asufanya ndjema, na uwo kasungia, atsofanya ndjema zaidi.

39 Mutrumushe ufungamana na mume wahe piya uwakati mume wahe alio hayi. Ɓadi neka umutrumume aja afu, v̄av̄o ana nafasi ya ungia ndroloni na yotsi atsahao, naike tu amba uwo mwendza uaminifu na Raɓi.

40 Ɓadi namuna nionao, atsoka rahani zaidi neka aɓaki namuna alio. Tsena nisufikiri amba wami wajau, ne nisuv̄ingwa na iRoho ya Mungu.

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan