Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 MAKORINTIYO 11 - Ha`bari Ndjema ya I Maore

1 Namuɗunge mufano wangu, mauri ɗe inamuna niɗungao mufano wa Kristi.


Mukayo wa watruɓaɓa na watrumama wamoãɓudu

2 Nisumusifuni iv̄o muninahanao hari mwa piya zitrongo na usika yimisomo mauri ɗe inamuna namuv̄aniyo.

3 Ɓadi nisutsaha mujuwe amba shitswa wa kula mutruɓaɓa ɗe Kristi, shitswa wa mutrumushe ɗe mutrumume, na shitswa wa Kristi ɗe Mungu.

4 Mutruɓaɓa yotsi afanyao mamilio au ajudzao marongozi ashukidziwa ha ufinikia ishitswa, v̄av̄o asupua sheo shitswa wahe.

5 Ɓadi mutrumushe yotsi afanyao mamilio au ajudzao marongozi ashukidziwa ɓila uv̄ishia ishitswa, v̄av̄o asupua sheo shitswa wahe: iyo mauri shitswa yahe imewa.

6 Mana neka mutrumushe kav̄ishia, v̄av̄o nakatre na nyole zahe. Ɓadi neka iyo aĩɓu mutrumushe ukatra nyole au uzimea, v̄av̄o nav̄ishiye.

7 Mutruɓaɓa kalazimu afinikia ishitswa, iv̄o alio ɗe umufano na utukufu wa Mungu. Ne mutrumama waye, ɗe utukufu wa mutruɓaɓa.

8 Kweli amba mutruɓaɓa karengwa ha mutrumama, ɓadi mutrumama ha mutruɓaɓa.

9 Na mutruɓaɓa kaumbwa ha siɓaɓu ya mutrumama, ɓadi mutrumama ha siɓaɓu ya mutruɓaɓa.

10 Iyo ɗe imana mutrumama alazimu akane ãlama ya yezi shitswani, ha siɓaɓu ya zimalayika.

11 Ata v̄av̄o hari mwa uv̄umoja watru na Raɓi, mutrumushe kasi ɓila mutruɓaɓa, na mutruɓaɓa kasi ɓila mutrumushe.

12 Mana mauri ɗe inamuna mutrumushe arengwa ha mutruɓaɓa, mutruɓaɓa uka ha ndzia ya mutrumushe. Na piya ulawa ha Mungu.

13 Namunamuwe wanyu wanyewe: hali ndzuzuri mutrumushe ufanya mamilio ɓila uv̄ishia?

14 Ha ihali raumbwa, kaisumuonesani amba iyo aĩɓu mutruɓaɓa ukana nyole ndrile,

15 ne mutrumushe ukana nyole ndrile, iyo hishima haheju? Mana nyole zile av̄olwazo zimuv̄ishidze.

16 Neka v̄wa mutru atsahao ashindrane na trongo iyo, wasi karisina udzevu wangina, ɓila tsena ziDjama Ndziwaminifu za Mungu.


Ɓaulusu asurudi yaMakorintiyo yahusu uMuɗyio wa Unahanizi

17 Ɓadi hari mwa masariɓio yaɗunga, tsisina za umusifuni, mana mingulidzano yanyu kayisumuv̄ingiani faida, ɓadi hasara.

18 Raɓuzi, tsikia amba iDjama Ndziwaminifu yamongulidzana, uka mifaraka hari mwanyu, na ha uv̄andre nisuamini.

19 Kweli amba ilazimu v̄uke mifaraka hari mwanyu, ile waaminifu wa kweli hari mwanyu, wav̄enuhe.

20 Ɓasi mwamongulidzana, tsi amba ile murenge fuvu hari mwa uMuɗyio wa Raɓi.

21 Mana mwamoɗya, kula mutru uhafilia arenge muɗyio wahe monyewe, ha namuna amba moja uɓaki na ndza, na wangina ulewa.

22 Hali kamusina nyumba pare muɗye na unwa? Au musudharau iDjama Ndziwaminifu ya Mungu na upatsa aĩɓu wao kawasina? Nimuambiyeni trini? Nimusifuni? Ata hata, hari mwa iyo tsisumusifuni.


Maeledzo yahusu uMuɗyio wa Unahanizi wa Raɓi
( Mat 26:26-29 ; Mar 14:22-25 ; Luk 22:14-20 )

23 Mana wami tsipara ulawa ha Raɓi zizo namuv̄ani: Raɓi Insa uuku av̄iriwa nyuma, arenge dipe,

24 na ɓaanda ahimidia, alikutrua-kutrua, amwesa arongoa: «Unu ɗe umwili wangu, ulio ha itanafu yanyu. Namufanye zini ha uninahana.»

25 Afanya ɗe wiyo ile na ishikombe ya ishinoa, ɓaanda wahisa uɗya, ha urongoa: «iShikombe ini ɗe umukataɓa muv̄ia wahakikishiwa ha idamu yangu. Kula mwamoinwa, namuifanye ha uninahana.»

26 Mana kula mwamoɗya dipe lini na unwa shinoa ini, musujudza ufa wa Raɓi, ata aje.

27 Iyo ɗe imana kula aɗyao lidipe au anwao ishinoa ya Raɓi ha namuna kayastahiki, itsoka amba akoso umwili na idamu ya Raɓi.

28 V̄av̄o kula mutru nadzitunde iwaye yahe, iv̄o aɗye dipe lilo na unwa shikombe ya shinoa iyo.

29 Mana uwo aɗyao na unwa ɓila ufahamu amba ule ɗe umwili wa Raɓi, v̄ale asuɗya na unwa hukuma kinyume na waye monyewe.

30 Iyo ɗe imana ata hari mwanyu v̄ulio wengi wa wawaɗe na wendza zifeli, na wasalia wafa.

31 Neka risudzitunda wasi wenyewe, karitsohukumulwa.

32 Ɓadi ramonamulwa na Raɓi, v̄av̄o risuv̄ondrwa, ile rasuhukumulwe v̄umoja na ulemengu.

33 Ha izo wananyangu, mwamongulidzana hari mwa Muɗyio wa Unahanizi, namulindrane.

34 Neka v̄wa aliona ndza, naɗye hahe, ile ungulidzana yanyu, isumuv̄ingiyeni hukuma. Zaɓaki, nitsozirengeledza wakati nitsowaswilio.

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan