Yoshwa 22 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Yoshwa kūbafuuha bana kīya 1 Hūna ū Yoshwa ūbitana a banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni nū lwa ng'wa Gaadi, na a ba nusu ya lūganda lwa ng'wa Manase; 2 ūbawīla gīkī, “Ng'wabeegije ū kūshikīlīja pyī īyo Musa ntūmami o ng'wa SEEBA walī walagīla, nū nene ng'wūniigwa mu yose īyo naalūmulagīlaga kwīta. 3 Ī haha jakwīlaga ī shikū ū mulī kūūnū, alīyo mutabalekanīgije a badūgū bing'we; ng'wagūshikīlīgije chiza ū nīmo ūyo SEEBA Mulungu wing'we walī wamuhelela kūgwīta. 4 Na lūūlū īkī ū SEEBA Mulungu wing'we wabifuugije na badūgū bing'we gīt'ūmo walī wisagīja, ī haha mudūgije kūshoka kaya kū sī ying'we īyo Musa ntūmami o ng'wa SEEBA wang'winha, ū kū ntambūko gwa mongo gwa Yolodani. 5 Gwike ilang'hanagi, mubize bitegeleja ū mu kūshimizīle ū mu kahelele nū mu shilagīlo īsho wang'winha Musa ntūmami o ng'wa SEEBA, ū kūntogwa ū SEEBA Mulungu wing'we, na kūshimizīla mu nzīla jakwe jose, nū kūshikīlīja ī ya shilagīlo shakwe, na kūdiimana nang'hwe mu būshikaanu wa ng'hana, na kūntūmamīla we na ng'holò īmò mu būpanga wing'we bose.” Ng'walīlo bbihī na mongo gwa Yolodani 6 Hūna ū Yoshwa ūbafuuha hama ūbalaga būja kaya kū mizengo yabo. 7 (Ī nusu ya banhū ba lūganda lwa ng'wa Manase ī yīmò, ū Musa walī wamala kūbinha sī ipandī lya Bashani, hama ī nusu ī yīngī Yoshwa ūbinha ī sī, kū ntambūko gwa ng'weli ya mongo gwa Yolodani hamò na a baana ba ng'wabo a bangī.) Na lūūlū ū Yoshwa aho wabalaga kūja kaya, akabafuuha mbango 8 alībawīla gīkī, “Shokagi kaya, mushike najo ī sabo jing'we jenīji; jagi na madaale mataale ga mitugo, hamò feza, zahabu, shaba na chūūma; na myenda mingī. Ūlū mulashike ko mubagabūlīle na a baana ba ng'wing'we ī shikolo īsho ng'wasolile nding'wa kūfuma kū banishi bing'we.” 9 Na lūūlū a ba lūganda lwa Lubeni, nū lwa ng'wa Gaadi, nī nusu ya lūganda lwa Manase, būbaleka a Baisilaeli Shilo ya Kanaani, būshoka Gileadi kū sī yabo īyo baalī binhwa, gīt'ūmo shilagīlo sha ng'wa SEEBA shalī shihayīlile kūbītīla mulī Musa. 10 A banhū benabo aho baashika Geliloti kū mongo gwa Yolodani, alīyo būbiza bataalī mu sī ya Kanaani, būzenga ng'walīlo ntaale haho bbihī nū mongo gwa Yolodani. 11 A Baisilaeli aho bigwa gīkī baazengile ng'walīlo ipandī lya Geliloti kū lūbīmbī lwa sī ya Kanaani, ū kū lwandī lwa sī ya Baisilaeli, 12 a Baisilaeli a bose biibilingīla Shilo kūlonja mihayo ya būlūgū gīkī babasange ko bakalwe būlūgū nabo. Bana kīya kūsaayīlwa na bichabo 13 Na lūūlū a Baisilaeli būntūma Finehasi ng'witūnja wa ngabīji Elieza gīkī aje ī Gileadi, ū kū banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni, nū lwa ng'wa Gaadi, nī nusu ya lūganda lwa ng'wa Manase. 14 Ūja hamò na banhū ikūmi, bataale ba ng'anda jabo; munhū ūmò būlī lūganda lwa Baisilaeli, nīyo būlī ng'wene ūbiza walī ntaale wa lūdūgū lwa ng'wawe ū mu ndūgū ja Baisilaeli. 15 Aho bashika ī Gileadi ū kū banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni na lwa ng'wa Gaadi, nī nusu ya lūganda lwa ng'wa Manase, būbawīla, 16 “Pye a Baisilaeli balīhaya gīkī, ‘Ng'wandije kinehe nose ng'wīta mhayo gwa kūng'olekeja būgomi wabūbi gīko ū SEEBA Mulungu wa Baisilaeli? Mudūgije kinehe ū kūgalūka ī haha yenīyī ng'ūneka ū SEEBA ng'ūgoma ng'wizengela ng'walīlo gwing'we? 17 Ū būbi wa Peoli ūbo būkatūgwīīla tūūluha, tūtaalī dūhū ū kwigeja? Nguno kūshisha nī lelo īyī tūtaalī ū kwiyeeja ū kūfuma ū mu būkenaagūji wenūbo nūūlū īkī a banhū ba ng'wa SEEBA bakagwīlwa ihūūya lyabūbi! 18 A bing'we ning'we hū ng'ongeja kūgalūka dūhū na kūneka ū SEEBA? Mutamanile gīkī ī lelo yenīyī ūlū ng'wīta būshitiigwa ng'ūneka ū SEEBA, ī ntondo akūbapelanīla pye a Baisilaeli? 19 Ūlū mulībona gīkī ī sī ying'we ītī neela, gūkīlagi ū mongo ng'wize kūūnū kū sī ya ng'wa SEEBA, ūko līlī ī liheema; nzūgi twisangīje tūkūgabanha ī sī īyo īlīho. Alīyo ū gwa kūngomela SEEBA, na kūtūlemeela na a bise ng'wibeegeja ng'walīlo gwing'we ning'we, kūleka ū ng'walīlo go ng'wa SEEBA Mulungu wise, yaya gete ī gīko. 20 Ū Akani wa kū ng'wa Zela aho akīīta wibītīlīja, ūsola shikolo īsho shalī shiigelile kūfunyiwa kūlwa ng'wa SEEBA, atabenhelegije nsango pye a Baisilaeli? Angū ū būhūbi wakwe būtagelelile kūmūlaja wei iyene dūhū!’” Nguno ya kūzenga ng'walīlo 21 Nabo a banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni nū lwa ng'wa Gaadi nī nusu ya lūganda lwa ng'wa Manase būbashokeja a bataale ba ndūgū ja Baisilaeli būhaya, 22 “Ū wa būdūla bose, ng'wene Mulungu! Hū ng'wene ū SEEBA! Ū wa būdūla bose, ng'wene Mulungu! Hū ng'wene ū SEEBA! Ng'wenūyo h'ūyo amanile gete! Na a Baisilaeli ni badeebage! Ū mhayo gwenūyū ūlū gūfumile mu būgomi nūūlū būshitiigwa kūlī SEEBA, ī lelo yenīyī tūmalagi pye, mutizūtūsaaja nūūlū hado. 23 Ūlū twizengelile ng'walīlo gwise benekīlī gīkī tūgalūke tūneke SEEBA twandye kūyūfunya shakwinha sha kūpemva aha, na shakwinha sha būsu, nūūlū kūyūfunīja ho shakwinha sha būsangī, SEEBA ng'wenekīlī ni atwinhage nsango! 24 Ītī gīko na hado yaya; ū mhayo gwenūyū twagwītile kūlwa kogoha gīkī lūshikū lūmò a banhū ba shibyalīlwe shing'we bakūbawīla a ba shibyalīlwe shiise gīkī, ‘A bing'we ning'we mulī na kī ū kūlī SEEBA Mulungu wa Baisilaeli? 25 Mulībona gīkī ū SEEBA watūūla mongo gwa Yolodani kūbiza lūbīmbī a ha gatī yise na a bing'we a ba lūganda lwa ng'wa Lubeni na lwa ng'wa Gaadi! A bing'we mutī na sha kūsola ū kūlī SEEBA!’ Hūna ū mu gīko a banhū ba shibyalīlwe shing'we badūgije kūbagwisha ng'holò a baana bise nose booya ū kūng'ogoha ū SEEBA. 26 H'ī nguno yene tūkiwīla gīkī, ‘Twigolanyagi tūzenge ng'walīlo, alīyo gūtizūbiza gwa kūfunīja ho shakwinha sha kūpemva, nūūlū shitambò sha mbika yose yose.’ 27 Ū goi gūbize gwa būkaanīji a ha gatī yise na a bing'we, nū kū shibyalīlwe īsho shilaakūūbīje hanuma yise koolecha gīkī ū SEEBA tūkūnamīja kwipandī lyakwe lyeela, h'ūko tūkūmfunīja ī shakwinha shise sha kūpemva, nī shitambò nī shakwinha sha būsangī. Ū mu gīko ū kū shikū ja kū būtongi a baana bing'we batūdūla ū kūbawīla a bise gīkī, ‘A bing'we mutī na shose shose ū kūlī SEEBA.’ 28 A bise tūkahooya tūūbona gīkī, ‘A benaba ūlū būtūwīla ū mhayo gwenūyo, nūūlū būbawīla banhū ba shibyalīlwe shise, tūkūhaya gīkī, Gūlolagi ū ng'walīlo gwa kwikola nū ng'walīlo go ng'wa SEEBA, ūyo bakūlūgenji bise baagūbeeja kūlwa būkaanīji. Batagūbeegije kūlwa nguno ya kūfunīja ho shakwinha sha kūpemva nūūlū shitambò shose shose, alīyo kūlwa būkaanīji a ha gatī yise na a bing'we.’ 29 A bise ngilo gete ū kūngomela ū SEEBA na kūgalūka tūneke ī lelo īyī. Tūtīko kwizengela ng'walīlo gwa kūfunīja ho shakwinha sha kūpemva, na shakwinha sha būsu, nūūlū shitambò shose shose, ūlū ītī ū ng'walīlo go ng'wa SEEBA Mulungu wise dūhū, ūyo gwīmīīlile kū būtongi w'iheema lyakwe.” Baisilaeli kwīzunya ī nguno 30 Ū ngabīji Finehasi na a batongeeji ba Baisilaeli, a bataale ba kaya ja Baisilaeli, aho biigwa īyo bakīhaya a banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni nū lwa ng'wa Gaadi, na a ba nusu ya lūganda lwa ng'wa Manase, būyega. 31 Ū Finehasi ū ng'witūnja wa ngabīji Elieza ūbawīla a banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni nū lwa ng'wa Gaadi, na a ba nusu ya lūganda lwa ng'wa Manase gīkī, “Ī lelo twadeeba gīkī ū SEEBA alī hamò nise, nguno gashi ū mhayo gwenūyo mutagwītile kūlwa kūngomela SEEBA. Ī haha ng'wīpījaga ū mu nkono go ng'wa SEEBA ī Isilaeli.” 32 Hūna ū Finehasi ū ng'witūnja wa ngabīji Elieza, na a batongeeji ba Baisilaeli bīnga ī Gileadi, ū kū banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni, na a ba lūganda lwa ng'wa Gaadi, būshoka Kanaani; būjitwala ī mhola jenījo ū kū Baisilaeli. 33 Aho baajiigwa ī mhola jenījo bakayega no būnkumīlīja Mulungu; booya ū kūhooyela ya kūja kū būlūgū kwilwisha, na kwīkenaagūla ī sī ūko bakikalaga a ba lūganda lwa ng'wa Lubeni na a ba lūganda lwa ng'wa Gaadi. 34 A banhū ba lūganda lwa ng'wa Lubeni na a ba lūganda lwa ng'wa Gaadi būgwitana ū ng'walīlo gwenūyo lina lya, BŪKAANĪJI HA GATĪ YISE GĪKĪ Ū SEEBA ALĪ MULUNGU. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania